《証治準繩‧雜病》~ 第八冊 (5)
第八冊 (5)
1. 鼻鼽
謂鼻出清涕也。《內經》運氣鼻鼽有二:一曰火攻肺虛鼻鼽。經云:少陰司天,熱氣下臨,肺氣上從,鼽衄鼻窒。又云:少陰司天,熱淫所勝,民病鼽衄嚏嘔。又云:少陽司天,火淫所勝,甚則鼽衄。又云:少陽之復,煩躁鼽嚏。又云:少陰司天,客勝則鼽嚏。又云:歲金不及,炎火乃行,民病鼽嚏。
又云:金不及曰從革,從革之紀,其病嚏咳鼽衄,治以諸寒是也。二曰金助肺實鼻鼽。經云:陽明所至為鼽嚏,治以溫劑是也。孫一奎曰:大腸、肺之腑也,胃、五臟之所受氣者也。經曰:九竅不利,腸胃之所生也。鼻主無形者。經曰:清氣通於天。又曰:鼻主天氣。設腸胃無痰火積熱,則平常上升之氣,皆清氣也。
白話文:
意思是鼻子流出清鼻涕。《內經》中提到鼻塞的運氣病有兩種:一種是火攻肺虛造成的鼻塞。經文裡說:少陰主天,熱氣下降,肺氣上升,就會出現鼻塞流鼻血。《內經》中還說:少陰主天,熱邪過盛,百姓就會患鼻塞流鼻血、打噴嚏、嘔吐。又說:少陽主天,火邪過盛,嚴重的話就會鼻塞流鼻血。還說:少陽復位,會出現煩躁、打噴嚏。又說:少陰主天,外邪入侵就會打噴嚏。又說:歲金不足,炎火盛行,百姓就會患打噴嚏。
還說:金不足就是從革,從革的時期,病人會出現打噴嚏、咳嗽、鼻塞流鼻血,治療需要用寒涼的藥物。另一種是金助肺實造成的鼻塞。《內經》中說:陽明到達的地方就會出現打噴嚏,用溫和的藥物治療。孫一奎說:大腸、肺是腑臟,胃、五臟是受氣的地方。經文裡說:九竅不利,都是腸胃引起的。鼻子主無形之氣。經文裡說:清氣通向天。又說:鼻子主天氣。如果腸胃沒有痰火積熱,那麼平常上升的氣都是清氣。
縱火熱主令之歲,何嘗病耶。若腸胃素有痰火積熱,則其平常上升之氣,皆氳而為濁矣。金職司降,喜清而惡濁,今受濁氣熏蒸,凝聚既久,壅遏鬱結而為涎涕,至於痔珠瘜肉之類,皆由積久燥火內燔,風寒外束,隧道壅塞,氣血升降被其妨礙,澆培彌厚,猶積土而成阜也。即非火熱主令之歲,有不病者乎,治者無拘於運氣之說可也。
細辛散、《本事》通草丸、《三因》辛夷散、《千金》細辛膏、川椒散、塞鼻柱膏,皆溫熱之劑,真是腦冷者,乃可用。白芷丸,有外感者可服。丹溪云:肥人鼻流清涕,乃飲食痰積也。蒼朮、片芩、南星、川芎、白芷、辛夷、甘草,或末或丸皆可,白湯下。
白話文:
炎熱的季節,本來就不容易生病。但如果平時腸胃就有痰火積熱,上升的氣體就會混濁。金氣主降,喜清惡濁,長期受濁氣熏蒸,就會凝聚阻塞,形成鼻涕,甚至痔瘡、息肉等。這些都是因為長期燥熱內燃,外感風寒,氣血運行受阻,就像堆積的泥土形成土丘一樣。即使不是炎熱的季節,也可能生病,醫生不必拘泥於氣候的影響。
細辛散、通草丸、辛夷散、細辛膏、川椒散、塞鼻柱膏,都是溫熱的藥方,只有腦部虛寒的人才能使用。白芷丸適合外感的人服用。丹溪說,肥人流清鼻涕,是因為飲食積痰。蒼朮、片芩、南星、川芎、白芷、辛夷、甘草,可以磨成粉或做成丸藥,用白湯服用。
2. 鼻淵
謂鼻出濁涕也。經云:膽移熱於腦則辛頞鼻淵,鼻淵者,濁涕不止也。傳為衄蔑瞑目,(又云:泣涕者腦也,故腦滲為涕)。故得之氣厥也。王太僕注云:腦液下滲則為濁涕,涕下不止如彼水泉,故曰鼻淵也。頞,謂鼻頞也。足太陽脈起於目內眥,上額交巔,上入絡腦。足陽明脈起於鼻,交頞中,傍約太陽之脈。
今腦熱則足太陽逆,與陽明之脈俱盛,薄於頞中,故鼻頞痠痛也。熱盛則陽絡溢,陽絡溢則衄出汗血也。血出甚,陽明、太陽脈衰,不能榮養於目,故目瞑。厥者,氣逆也。皆由氣逆而得之,宜服防風湯。運氣鼻淵皆屬熱。經云:少陰之復,甚則入肺,咳而鼻淵,治以苦寒是也。
白話文:
鼻子流出混濁的鼻涕,就是鼻淵。醫書上說,膽囊的熱氣傳到腦部,就會造成鼻淵,鼻淵就是鼻涕不停地流。還會伴隨鼻出血、昏迷、流淚,因為淚水是由腦液分泌的,腦液滲出就會變成眼淚。這些都是因為氣逆所導致的。
王太僕在注釋中說,腦液下滲就會變成混濁的鼻涕,鼻涕不停地流就像泉水一樣,所以叫做鼻淵。頞指的是鼻樑。足太陽經脈從眼角內側起,向上經過額頭到頭頂,再向上連接到腦部。足陽明經脈從鼻子起,經過鼻樑,與足太陽經脈交匯。
當腦部有熱氣時,足太陽經脈就會逆行,與足陽明經脈一起變得旺盛,在鼻樑部位交匯,就會造成鼻樑痠痛。熱氣旺盛就會造成陽絡溢出,陽絡溢出就會鼻出血或流汗血。血流得太多,足陽明、足太陽經脈就會衰弱,不能滋養眼睛,就會導致眼睛昏迷。厥是指氣逆,這些都是因為氣逆引起的,應該服用防風湯治療。不管是運氣導致的鼻淵,還是其他原因引起的鼻淵,都屬於熱證。醫書上說,少陰經的氣機逆轉,嚴重時就會進入肺部,引起咳嗽和鼻淵,治療要用苦寒藥物。
仲景云:肺中寒者,吐濁涕。《原病式》曰:夫五行之理,微則當其本化,甚則兼其鬼賊,故經曰亢則害,承乃制也。《易》曰:燥萬物者,莫熯乎火。以火鍊金,熱極而反化為水,故其熱極則反汗出也。由是肝熱甚則出泣,心熱甚則出汗,脾熱甚則出涎,肺熱甚則出涕,腎熱甚則出唾。
經曰:鼻熱甚出濁涕。又曰:膽移熱於腦,則辛頞鼻淵。故凡痰涎涕唾稠濁者,火熱盛極消爍致之也。或言鼽為肺寒者誤也。但見鼽涕鼻窒,遇寒則甚,遂以為然,豈知寒傷皮毛則腠理致密,熱氣怫鬱而病愈甚也。《三因》蒼耳散、嚴氏辛夷散,皆表劑也。丹溪治鼻淵藥,南星、半夏、蒼朮、白芷、神麯、酒芩、辛夷、荊芥。
白話文:
張仲景說,肺部有寒氣的人,會吐出濁痰。《原病式》裡說,五行相生相剋的道理,微小之病則會影響其本源,嚴重之病則會影響到更深層次,所以經書上說「亢則害,承乃制也」。《易經》裡說,乾燥萬物,沒有比火更厲害的了。用火煉金,熱到極點反而會變成水,所以熱到極點反而會出汗。由此可知,肝火旺盛會流淚,心火旺盛會出汗,脾火旺盛會流口水,肺火旺盛會流鼻涕,腎火旺盛會流唾液。
經書上說,鼻子火熱會流出濁痰。又說,膽火移至腦部,就會引起鼻淵。所以凡是痰、口水、鼻涕、唾液稠濁的,都是因為火熱過盛消爍所致。有些人說鼽是肺寒造成的,這是錯誤的。只看到鼽、鼻涕、鼻塞,遇到寒氣就加重,就以為是肺寒,卻不知道寒氣傷了皮膚毛髮,導致腠理緊密,熱氣鬱結,所以病情反而加重。《三因》中的蒼耳散、嚴氏的辛夷散,都是治表證的藥方。丹溪治鼻淵的藥方,裡面有南星、半夏、蒼朮、白芷、神麴、酒芩、辛夷、荊芥等藥材。
婁全善治一中年男子,右鼻管流濁涕有穢氣,脈弦小,右寸滑,左寸澀,先灸上星、三里、合谷,次以酒芩二兩,蒼朮、半夏各一兩,辛夷、細辛、川芎、白芷、石膏、人參、葛根各半兩,分七帖服之全愈,此乃濕熱痰積之證也。孫一奎云:嘗以防風通聖散,除硝黃,其滑石、石膏減半,倍加辛夷花,先服三五帖,再用此為丸,每服七十丸,早晚白湯吞,服半斤則瘳矣。抑金散。
白話文:
婁全善曾經治療一位中年男子,患者右鼻孔流出混濁鼻涕,並伴有惡臭,脈象弦細,右寸脈滑,左寸脈澀。婁全善首先用艾灸上星穴、三里穴、合谷穴,接著用酒芩二兩、蒼朮、半夏各一兩、辛夷、細辛、川芎、白芷、石膏、人參、葛根各半兩,分七帖給患者服用,結果患者病症痊癒。這是由於患者體內濕熱痰積所致。
孫一奎說:我曾用防風通聖散治療去除硝黃,其中滑石、石膏減半,辛夷花加倍,先服用三到五帖,之後再用這些藥材製成丸劑,每次服用七十丸,早晚用白湯送服,服用半斤後病就好了。這是抑金散的用法。
戴復庵云:有不因傷冷而涕多,涕或黃或白,或時帶血,如腦髓狀,此由腎虛所生,不可過用涼劑,宜補腦散,仍以黑錫丹、紫靈丹、靈砂丹。亦有痰氣者,宜南星飲。頭風鼻涕下如白帶,宜辛夷丸。久患鼻膿極臭者,以冷水調百草霜末服。治腦漏驗方,人參、白朮、川芎、當歸各一錢,黃耆、防風各七分,陳皮八分,白芷、木通各五分,辛夷四分,細辛、升麻、炙甘草各三分,水煎,食後半飽服。
白話文:
戴復庵說:有些人並沒有因為風寒受傷而流鼻涕過多,鼻涕顏色有時黃有時白,甚至偶爾帶血,像腦髓一樣,這是腎虛所導致的。不可過度使用寒涼的藥物,宜用補腦散,也可以用黑錫丹、紫靈丹、靈砂丹。如果伴有痰氣,則宜用南星飲。頭風伴隨鼻涕像白帶一樣流出,宜用辛夷丸。如果鼻膿長期流出且氣味極其難聞,可以用冷水調和百草霜末服用。治療腦漏的驗方:人參、白朮、川芎、當歸各一錢,黃耆、防風各七分,陳皮八分,白芷、木通各五分,辛夷四分,細辛、升麻、炙甘草各三分,水煎,飯後半飽時服用。
又方,川芎二錢,防風一錢二分,白芷、荊芥穗、黃芩、石膏各一錢,細辛、升麻、木通各七分,藁本、桔梗各五分,甘草三分,末之。每七錢加煆過黃魚腦中骨三錢,茶清調下。虛人加人參、麥門冬。鼻中時時流臭黃水,甚者腦亦時痛,俗名控腦砂,有蟲食腦中。用絲瓜藤近根三五尺許,燒存性,為細末。
酒調服即愈。又方,沉香少許,宿香去白二錢,雄黃、皂角各少許,白牛毛、橙葉焙乾各二錢,上為細末。吹入鼻中。倘有少血出不妨,血出加炒山梔子。灸法,囟會在鼻心直上,入髮際二寸,再容豆是穴,灸七壯。又,灸通天,在囟會上一寸,兩傍各一寸,灸七壯。左臭灸左,右臭灸右,俱臭俱灸。
曾用此法灸數人,皆於鼻中去臭積一塊如朽骨,臭不可言,去此全愈。
白話文:
另外一種方法,川芎兩錢,防風一錢二分,白芷、荊芥穗、黃芩、石膏各一錢,細辛、升麻、木通各七分,藁本、桔梗各五分,甘草三分,研磨成粉末。每次取七錢,加入燒過黃魚腦中骨三錢,用茶水調和服用。體虛的人可以加入人參、麥門冬。鼻子經常流出臭黃色的液體,嚴重時頭也會偶爾疼痛,民間俗稱“控腦砂”,像是蟲子在腦中啃食。取絲瓜藤靠近根部三五尺處,燒成灰燼,研磨成細粉,用酒調服即可痊癒。
還有一種方法,沉香少許,宿香去掉白色部分兩錢,雄黃、皂角各少許,白牛毛、橙葉焙乾各兩錢,研磨成細粉,吹入鼻中。如果鼻子流出少量血也不要緊,流血的話可以加入炒山梔子。灸法:囟會穴位於鼻尖直上,進入髮際兩寸,可以容下一粒豆子大小,灸七壯。另外,灸通天穴位於囟會穴上方一寸,兩邊各一寸,灸七壯。鼻子左側臭就灸左側,右側臭就灸右側,兩側都臭就都灸。
曾經用這種灸法治療過好幾個人,他們鼻中都有一塊像腐爛骨頭一樣的臭物,臭味難聞,用這種方法治療後都痊癒了。