《景岳全書》~ 卷之四十八大集·本草正(上) (24)
卷之四十八大集·本草正(上) (24)
1. 毒草部
辨毒,附子之性,剛急而熱,制用失宜,難云無毒,故欲制之得法。夫天下之製毒者,無妙於火,火之所以能製毒者,以能革物之性。故以氣而遇火,則失其氣,味而遇火,則失其味,剛者革其剛,柔者失其柔。故制附之法,但用白水煮之極熟,則亦全失辣味,並其熱性俱失,形如蘿蔔可食矣,尚何毒之足慮哉?今制之必用甘草者,蓋欲存留其性而柔和其剛耳。令人但知附子之可畏,而不知太熟之無用也。
故凡食物之有毒者,但製造極熟,便當無害,即河豚、生蟹之屬,諸有病於人者,皆其欠熟而生性之未盡也。故凡食物之有毒者,皆可因此以類推矣。至若藥劑之中,有當煅煉而用者,又何以然?夫物之經火煅者,其味皆咸澀,而所以用煅者,非欲去其生剛之性,則欲用其咸澀之味,而留性與不留性,則其中各有宜否,故凡當煅煉而用者,皆可因此以類推矣。
又如藥之性毒者,何可不避?即如《本草》所云某有毒、某無毒,余則甚不然之,而不知無藥無毒也。故熱者有熱毒,寒者有寒毒,若用之不當,凡能病人者,無非毒也。即如家常茶飯,本皆養人之正味,其或過用誤用,亦能毒人,而況以偏味偏性之藥乎?但毒有大小,用有權宜,此不可不察耳。
矧附子之性,雖云有毒,而實無大毒,但製得其法,用得其宜,何毒之有?今之人不知其妙,且並人參、熟地而俱畏之。夫人參、熟地、附子、大黃,實乃藥中之四維,病而至於可畏,勢非庸庸所濟者,非此四物不可,設若逸巡,必誤乃事。令人直至必不得已而後用附子,事已無濟矣。
事無濟則反罪之,將附子誠廢物乎?
嗟夫!人之所以生者,陽氣耳,正氣耳。人之所以死者,陰氣耳,邪氣耳。人參、熟地者,治世之良相也;附子、大黃者,亂世之良將也。兵不可久用,故良將用於暫;亂不可忘治,故良相不可缺。矧夫附子雖烈,而其性扶陽,有非硝、黃之比;硝、黃似緩,而其性陰泄,又非桂、附可例。華元化曰:得其陽者生,得其陰者死。
《內經》曰:門戶不要,是倉廩不藏也。得守者生,失守者死。今之人履芒硝、大黃若坦途,視參、附、熟地為蛇蠍,愚耶?知耶?
白附子(百二七)味甘辛,大溫,有小毒。其性升,能引藥勢上行。闢頭風諸風,冷氣心疼,風痰眩暈,帶濁,療小兒驚風痰搐,及面鼻遊風,野斑風刺,去面痕,可作面脂,亦治疥癬風瘡,陰下濕癢,風濕諸病。幾欲入藥,炮而用之。
大黃(百二八)味苦,氣大寒。氣味俱厚,陰中之陰,降也。有毒。其性推陳致新,直走不守。奪土鬱壅滯,破積聚堅症,療瘟疫陽狂,除斑黃譫語,滌實痰,導瘀血,通水道,退濕熱,開燥結,消癰腫。因有峻烈威風積垢蕩之頃刻。欲速者生用,湯泡便吞;欲緩者熟用,和藥煎服。氣虛同以人參,名黃龍湯;血虛同以當歸,名玉燭散。佐以甘草、桔梗,可緩其行;佐以芒硝、厚朴,益助其銳。用之多寡,酌人實虛,假實誤用,與鳩相類。
白話文:
[毒草部]
談論藥物毒性,就以附子來說,它藥性剛烈、猛急且燥熱,如果炮製使用的方法不當,很難說沒有毒性,所以要正確炮製才能發揮藥效。處理毒性的方法,沒有比用火更好的了。火之所以能去除毒性,是因為能改變藥物的性質。所以藥物所帶的氣味遇到火,就會失去原本的氣味,味道遇到火,也會失去原本的味道;剛烈的藥性會變得柔和,柔和的藥性會失去柔順。因此,炮製附子的方法,只要用清水煮到非常熟透,就能完全去除它的辛辣味,連同燥熱的藥性也一併消失,煮熟後就像蘿蔔一樣可以食用,還擔心什麼毒性呢?現在炮製附子一定要用甘草,是因為要保留它藥性並使其剛烈的藥性變得柔和。人們只知道附子可怕,卻不知道煮太熟就沒有藥效了。
所以說,凡是食物有毒性的,只要把它煮到非常熟透,就應該沒有害處。就像河豚、生蟹這些會傷害人的食物,都是因為沒有煮熟,原有的藥性沒有完全去除。所以所有有毒性的食物,都可以用這個道理來類推。至於藥材之中,有需要煅燒後使用的,又是為什麼呢?凡是經過火煅燒的藥材,它的味道都會變得鹹澀,而使用煅燒的藥材,不是為了去除它原本剛烈的藥性,就是為了利用它鹹澀的味道。至於要保留藥性還是去除藥性,則要看藥材本身的性質是否適合,所以凡是需要煅燒後使用的藥材,都可以用這個道理來類推。
又如藥性有毒的藥物,怎能不避開呢?就像《本草》中記載的某種藥有毒、某種藥無毒,我對此並不認同,要知道沒有哪種藥物是完全無毒的。所以藥性燥熱的藥物有燥熱的毒性,藥性寒冷的藥物有寒冷的毒性,如果使用不當,凡是會使人生病的,沒有不是毒性的。就像家常的茶飯,本來都是滋養身體的食物,如果過量食用或錯誤使用,也能使人生病,更何況是藥性偏頗的藥物呢?只是毒性有大小之分,使用有適當的方法,這些都是不能不仔細觀察的。
何況附子的藥性,雖然說有毒,實際上沒有很大的毒性,只要炮製得當、使用得宜,有什麼毒性可言呢?現在的人不明白這個道理,甚至連人參、熟地都害怕使用。人參、熟地、附子、大黃,實際上是藥物中最重要的四味藥,病情到了非常嚴重、非一般藥物能治療的時候,就非這四味藥不可,如果錯過使用,必定會耽誤病情。人們直到萬不得已才使用附子,事情已經無法挽回了。
事情無法挽回,反而責怪附子,難道附子是沒有用的廢物嗎?
唉!人活著靠的是陽氣、正氣;人死亡靠的是陰氣、邪氣。人參、熟地是太平盛世的好宰相;附子、大黃是亂世的良將。戰爭不能長期持續,所以良將是用於暫時的;動亂不能忘記要治理,所以良相是不可缺少的。何況附子雖然藥性猛烈,但它的藥性是扶助陽氣,不像硝石、大黃那樣瀉下;硝石、大黃藥性看似溫和,但藥性陰寒,又不像桂枝、附子那樣溫陽。華元化說:得到陽氣就能生存,得到陰氣就會死亡。
《黃帝內經》說:門戶不堅固,倉庫就無法儲存財物。能守護身體正氣的就能生存,失去守護的就會死亡。現在的人使用芒硝、大黃就像走在平坦的道路上,看待人參、附子、熟地卻像蛇蠍一樣,這是愚蠢呢?還是聰明呢?
[白附子]
白附子,味道甘辛,藥性大溫,有小毒。藥性向上升,能引導藥力向上走。可以治療頭風等各種風病、寒冷引起的胸痛、風痰引起的眩暈、女性的白帶異常。可以治療小兒驚風抽搐、臉部或鼻子出現遊走的風邪、皮膚上的斑點、風刺等,可以去除臉上的疤痕,可以做成面脂使用,也可以治療疥瘡癬瘡、陰部濕癢、風濕等各種疾病。如果要入藥,需要炮製後使用。
[大黃]
大黃,味道苦,藥性大寒。氣味都很濃厚,屬於陰中之陰,藥性向下走。有毒。它的藥性是推陳出新,藥性走而不守。能清除腸胃積滯,破除身體內的腫塊,治療瘟疫引起的狂躁,消除黃疸、譫語,清除實痰,疏通瘀血,疏通水道,去除濕熱,打開乾燥的結塊,消除癰腫。因為它有猛烈的藥效,能夠在短時間內清除積垢。想要快速見效的,可以生用,用開水泡一下就吞服;想要藥效緩和的,可以熟用,和其他藥物一起煎服。氣虛的人可以搭配人參使用,叫做黃龍湯;血虛的人可以搭配當歸使用,叫做玉燭散。搭配甘草、桔梗可以減緩藥效;搭配芒硝、厚朴可以增強藥效。使用劑量多少,要根據個人體質的虛實情況來斟酌。如果誤用在虛弱的人身上,就會像毒藥一樣。