張介賓

《景岳全書》~ 卷之四十七賢集·外科鈐(下) (32)

回本書目錄

卷之四十七賢集·外科鈐(下) (32)

1. 囊癰(六十三)

儒者陳時用,考試不利,一夕飲燒酒入房,其妻不納,翌日陰囊腫脹焮痛,遣人求治,與清肝火除濕熱之劑。城門夜閉,不及歸服。翌日報云,夜來陰囊悉腐,玉莖下面貼囊者亦腐,此肝火挾酒毒而濕熱熾盛也。仍以清肝火除濕之劑加參、耆、歸、術四劑,腐肉盡脫,睪丸懸掛,用大補氣血並塗當歸膏,囊莖全復而愈。

一男子,醉而入房,陰囊腫脹大如斗,小腹脹悶,小水淋赤,發熱口乾,痰涎壅盛,此膀胱陰虛,酒毒所乘也。用六味丸料加車前、牛膝作飲,下滋腎丸,諸證頓退。再加五味、麥冬,二劑而愈。卻以補中益氣加麥冬、五味,調理而瘳。若全用淡滲,復損真陰,決致不起。(俱薛按)

白話文:

有一個讀書人叫陳時用,考試不順利,有一天晚上喝了燒酒後想和妻子同房,妻子不肯。隔天他的陰囊就腫脹、發紅疼痛,派人來求醫治療。醫生開了清肝火、去除濕熱的藥。但因為城門晚上關閉了,沒辦法及時拿藥回去服用。隔天回報說,陰囊整夜都爛掉了,連陰莖下面連接陰囊的地方也爛了,這是因為肝火夾雜酒毒,導致濕熱太過旺盛。醫生仍舊開了清肝火、去除濕熱的藥,再加入人參、黃耆、當歸、白朮這四味藥,腐爛的肉全部脫落,睪丸懸掛在那,就用大補氣血的藥,並塗抹當歸藥膏,陰囊和陰莖就完全恢復而痊癒了。

另一個男子,喝醉酒後同房,陰囊腫脹得像斗一樣大,小腹脹悶,小便赤痛,發燒口渴,痰很多。這是膀胱陰虛,又被酒毒侵入的緣故。醫生用了六味地黃丸的藥材,再加上車前子、牛膝煮成湯藥讓他喝,又服用滋腎丸,各種症狀立刻消退。再加入五味子、麥門冬,喝了兩劑就痊癒了。之後又用補中益氣湯加上麥門冬、五味子調理,病就完全好了。如果只用淡滲利濕的藥,反而會損傷真陰,一定會導致無法痊癒。(以上是薛己的按語)

2. 懸癰(六十四)

立齋曰:懸癰,謂瘡生於玉莖之後,穀道之前,屬足三陰虧損之證。輕則為漏,瀝盡氣血而亡,重則內潰而即殞。大抵此證,原屬肝腎陰虛,故不足之人多患之,雖一於補,猶恐不治,況膿成而又克伐,不死何俟。即寒涼之劑,亦不可過用,恐傷胃氣。惟制甘草一藥,不損血氣,不動臟腑,其功甚捷,最宜用之,不可忽也。

焮痛或發熱者,清肝解毒。腫痛者,解毒為主。腫痛而小便赤澀者,肝經濕熱也,宜分利清肝。不作膿,或不潰者,氣血虛也,宜補之。

又《治法》曰:凡初起濕熱腫痛,或小便赤澀,宜先以制甘草一二劑,及隔蒜灸,更飲龍膽瀉肝湯。焮腫痛甚,宜仙方活命飲,以制甘草佐之。若發熱腫痛者,以小柴胡湯加車前、黃柏、芎、歸。若不成膿,或膿成不潰者,八珍湯補之。若膿已成者,急針之。已潰者,用八珍湯加制甘草、柴胡梢、酒炒黃柏、知母。

小便澀而脈有力者,仍用龍膽瀉肝湯加制甘草。小便澀而脈無力者,清心蓮子飲加制甘草。膿清不斂者,用大補之劑,間以豆豉餅灸之。久而不斂者,用附子餅灸之,並效。欲其生肌收斂,腎虛者,六味地黃丸。血虛者,四物加參、術。氣虛者,四君加芎、歸。脾虛者,補中益氣湯。

氣血俱虛者,八珍湯,並十全大補湯。若用寒涼消毒則誤矣。

陳良甫曰:治穀道前後生癰,謂之懸癰,用粉甘草一兩截斷,以澗水浸潤,炙令透內,細銼,用無灰酒煎服。有人患此已破,服兩劑,瘡即合。

一弱人,莖根結核如大豆許,勞則腫痛,先以十全大補湯去桂加車前、麥冬、酒製黃柏、知母少愈,更服制甘草漸愈,仍以四物車前之類而消。

一男子患此,焮痛發熱,以龍膽瀉肝湯二劑,及制甘草四劑而潰,再用滋陰之劑而愈。若或膿未成,以蔥炒熟敷上,冷即易之,隔蒜灸之亦可。數日不消,或不潰,或潰而不斂,以十全大補湯加柴胡梢為主,間服制甘草並效。若不保守,必成漏矣。

一儒者,患懸癰,服坎離丸及四物、黃柏知母之類不應。脈浮洪,按之微細,余以為足三陰之虛,用托裡散及補陰八珍湯漸愈。又用六味丸、補中益氣湯,調補化源,半載而痊。大凡瘡瘍等證,若腎經火氣亢盛,致陰水不能生化,而患陰虛發熱者,宜用坎離丸,取其苦寒能化水中之火,令火氣衰而水自生。

若陽氣衰弱,致陰水不能生化,而患陰虛發熱者,宜用六味丸,取其酸溫能生火中之水,使陽氣旺而陰自生。況此證屬腎經精氣虧損者,十有八九,屬腎經陽氣亢盛者,十無一二。然江南之人患此者,多屬脾經陰血虧損,元氣下陷,須用補中益氣湯,升補陽氣,使陽生而陰長。

若嗜欲過多,虧損真陰者,宜用六味丸,補腎經元氣,以生精血,仍用補中益氣湯,以培脾肺之生氣,而滋腎水。經云陰虛者,脾虛也,但多誤認為腎經火證,用黃柏知母之類,復傷脾肺,絕其化源,反致不起,惜哉。

白話文:

懸癰,指的是生在陰莖之後、肛門之前的瘡瘍,屬於足三陰經虧損所致。輕者會滲漏,耗盡氣血而死;重者內部潰爛而立即死亡。大多數這種病症,都是因為肝腎陰虛,所以體質虛弱的人容易患上。即使單純補益,也未必能治癒,更何況膿瘡形成,病情加重,不死才怪。寒涼的藥物也不能過度使用,以免損傷胃氣。只有制甘草一味藥,不損傷氣血,不傷及臟腑,療效很快,最適合使用,不可忽略。

發紅疼痛或發熱的,要清肝解毒;腫痛的,以解毒為主;腫痛且小便赤澀的,是肝經濕熱,要分利清肝;不化膿或不潰爛的,是氣血虛弱,要補益。

治療方法是:初期濕熱腫痛或小便赤澀,先用制甘草一兩劑,並配合隔蒜灸,再服用龍膽瀉肝湯。紅腫疼痛嚴重的,用仙方活命飲,並用制甘草輔助。發熱腫痛的,用小柴胡湯加車前子、黃柏、川芎、當歸。如果沒有化膿,或化膿但不潰爛,用八珍湯補益。如果已經化膿,就要立刻用針刺。已經潰爛的,用八珍湯加制甘草、柴胡梢、酒炒黃柏、知母。

小便澀滯而脈象有力者,仍用龍膽瀉肝湯加制甘草;小便澀滯而脈象無力者,用清心蓮子飲加制甘草。膿液稀薄而難以癒合的,用大補的藥物,間隔使用豆豉餅灸;久治不癒的,用附子餅灸,都有效。想要促進傷口癒合,腎虛者用六味地黃丸;血虛者用四物湯加人參、白術;氣虛者用四君子湯加川芎、當歸;脾虛者用補中益氣湯;氣血都虛弱的,用八珍湯或十全大補湯。如果使用寒涼的消毒藥物就會弄錯了。

陳良甫說:治療肛門前後長癰的病症,稱為懸癰,用炙過的粉甘草一兩,切斷,用山澗水浸潤,再炙烤至內部透熱,研成細末,用無灰酒送服。有人患此病已破潰,服用兩劑,瘡瘍即癒合。

有個體弱的人,莖根處長有如黃豆大小的結核,勞累時就腫痛,先用十全大補湯去桂枝,加車前子、麥冬、酒制黃柏、知母,症狀略有好轉,再服用制甘草,逐漸痊癒,然後用四物湯加車前子等藥物消除腫塊。

有個男子患此病,紅腫疼痛發熱,服用龍膽瀉肝湯兩劑,加制甘草四劑,膿瘡就潰破了,再服用滋陰的藥物就痊癒了。如果膿瘡尚未形成,可以用蔥炒熟後敷在患處,涼了就換新的,用隔蒜灸也可以。如果幾天不消,或不潰爛,或潰爛而不癒合,就用十全大補湯加柴胡梢為主,間隔服用制甘草,都有效。如果不謹慎治療,就一定會形成廔管。

有個讀書人,患了懸癰,服用坎離丸及四物湯、黃柏、知母等藥物無效。脈象浮洪,按之則微細,我認為是足三陰經虛弱,就用托里散和補陰的八珍湯,症狀逐漸好轉。又用六味地黃丸、補中益氣湯調補,半年後痊癒。總之,瘡瘍等病症,如果腎經火氣亢盛,導致陰液不能生成,而出現陰虛發熱的,就要用坎離丸,因為它苦寒能化解水中的火,使火氣減弱,陰液就能自然生成。

如果陽氣衰弱,導致陰液不能生成,而出現陰虛發熱的,就要用六味地黃丸,因為它酸溫能滋生火中的水,使陽氣旺盛,陰液就能自然生成。這種病症,多數是腎經精氣虧損,大約佔百分之八九十;屬於腎經陽氣亢盛的,則不到十分之一二。但是江南地區患此病的人,大多是脾經陰血虧損,元氣下陷,需要用補中益氣湯,升補陽氣,使陽氣旺盛,陰液就能滋長。

如果嗜欲過度,損傷真陰的,要用六味地黃丸補益腎經元氣,以生精血,還要用補中益氣湯,以培補脾肺的生氣,滋養腎水。經書上說,陰虛就是脾虛,但是很多人誤認為是腎經火證,用黃柏、知母等藥物,反而損傷脾肺,斷絕了化生之源,導致病情難以痊癒,可惜啊!

通府的張敬之,患了這種病,久治不愈,下午發熱很嚴重,口渴,煩躁,呼吸急促,曾經用過四物湯、黃柏、知母等藥物,病情反而加重,肢體倦怠,食慾不振,大便不成形,小便頻數。他問我為什麼這樣。我說:這是脾虛的症狀,之前的藥物又加重了病情,於是就用補中益氣湯加茯苓、半夏幾劑,飲食逐漸好轉,之前的症狀也逐漸痊癒。又加了麥冬、五味子調理,才痊癒。

經書上說:脾臟屬於太陰,是陰土,主生血。所以東垣(指李東垣)說:脾虛元氣下陷,會出現發熱、煩渴、肢體倦怠等症狀,要用補中益氣湯,升補陽氣,以生陰血。如果誤認為是腎虛火盛,而用四物湯、黃柏、知母等藥物,反而損傷脾胃的生氣,是虛上加虛。況且黃柏、知母是瀉陽損陰的藥物,如果不是膀胱陽火盛,而不能生成陰液,以致發熱的,就不能使用。