張介賓

《景岳全書》~ 卷之十四性集·雜證謨 (7)

回本書目錄

卷之十四性集·雜證謨 (7)

1. 嶺表十說(吳興章傑)

一、嶺表之俗食檳榔,甚者,日至十數枚。蓋瘴瘧之作,率因飲食過度,氣滯痰結,而檳榔最能下氣消食去痰,故人皆狃於近利而暗於遠患。此頗類北人之食酪酥,多致膚理縝密,一旦病疫當汗,則塞而不得出。嶠南地熱,食檳榔故臟氣疏泄。若一旦病瘴當攻發,則虛羸而不能堪。所以土人多瘠而色黃,豈全是氣候所致。蓋亦檳榔為患,殆勿思耳。

二、《本草》載三人觸霧晨行,飲酒者,獨不病。故北人度嶺,率相勉飲酒,而遷客羈士,往往醺酣以自適。且嶺外酒價尤廉,販伕役卒俱得肆飲,咸謂可以闢瘴。殊不知少則益,而多則滋瘴之源也。何以言之?蓋南土暑濕,嗜酒則多中濕毒,兼以瘴瘧之作,率因上膈痰飲,而酒則尤能聚痰。嶺外諺云:莫飲卯時酒,莫食申時飯,誠攝生之要也。

可見酒之為物,能闢瘴以生人,亦能滋瘴以害人。然則生也、死也。非酒也,顧在人也。

三、廣南每以暑毒為患者,蓋一歲之間,暑熱過半,使人難避而易犯,凡起居飲食少失節度,則為暑毒所中,道途之間,尤多冒暑。故土人於暑時,相戒勿出。且遐荒之境,道路崎嶇,而傳舍飲食,皆不如欲。所以自北初至者,皆云不習水土而病,及既還,則又謂之回頭瘴。大率得之道路勞倦,冒犯暑氣,與夫飲食居處失度也。

四、嶺南寒暑之候不常,尤難於調攝,故凡居入與在路者,冬夏之衣皆不可缺,隨其氣候,速宜增減,緩則致病。又嶺外海風異常,稍中人則為病,坐臥易衣,時當慎也。

五、嶺外雖以多暑為病,而四時亦有傷寒、瘟疫之疾其類不一,土人不問何疾,悉謂之瘴,治療多誤。或有一歲盛寒,近類中州,而土俗素無蠶績,冬不衣綿,居室疏漏,戶扃不固,忽遭歲寒,則次年瘟疫必興。醫者之治瘟疫,亦當以本法治之,而隨其風土氣候,與夫人之強弱,酌宜可也。

六、瘴瘧之作,多因伏暑傷冷所致,縱非飲食冷物,亦必寒邪感於外,飲食傷於內也。大抵伏暑淺而寒多者,易治。伏暑深而熱多者,難治。近時北醫至此,用大柴胡湯治熱瘴,須是本氣壯實者,乃能堪之。如土人久服檳榔,臟氣既虛,往往不能服寒藥,又能當此峻劑乎?然土人才見發黃,便謂不治之疾,良可哀也。

七、北人之來嶺南,婢僕多病瘴氣。蓋勞役之人,飲食乖度,晝夜冒暑,夜多臥地。又凡事不能避忌,故先受其斃。既與之同休慼,宜加意戒之。

八、俚俗有病必召巫覡而祭鬼神,士夫咸笑其信巫不信醫,愚謂此可憫惻而不可以笑也。夫民雖至愚,然孰不思趨利避害,況性命所繫,曉然易見。若醫者能愈人疾,彼何為不用?蓋嶺外良醫甚鮮,藥類尤乏,且山谷海嶼之民,何從而得醫藥?所以不免信巫也,豈得已哉。

九、瘴病不一,而土人以啞瘴最為危急,其狀初得之即失音。不過一二日,即致不救。醫家多言為極熱所致,或云內蘊熱而外為感寒所激。近見北醫有用煎生附子一味愈此疾者,得非以熱治熱,或是發散寒氣耶?予嘗聞有飲溪澗水中毒,令人失音,則知凡失音者,未必皆瘴也。

溪澗水毒,灼然有之,道路多無井泉,而瀕江之民與夫山行者,皆飲溪澗之水,豈無邂逅遇毒者?故途人所以多病此,得非是歟。

十、傳雲嶺外多毒草,彘食之,而人食其肉者亦毒人。所以北人度嶺,多戒食彘。然而嶺南能致瘴毒者,非止一端,豈在是耶。順泉云:嶺南之彘,在市井者,食豆與酒糟。在鄉村者,食糠與碎米、芋苗,未有食草者。若然,則牛馬羊畜之肉,悉皆不可食也,可乎?此其所以不足信也。

白話文:

一、 嶺南一帶的人習慣吃檳榔,有些人甚至一天吃十幾顆。通常來說,瘴氣和瘧疾的產生,多半是因為飲食過量,導致氣滯痰結,而檳榔最能幫助下氣、消化食物、去除痰液,所以大家都只看到眼前的利益,卻忽略了長遠的隱患。這很像北方人吃乳酪和酥油,吃多了會讓皮膚變得緊密,一旦生病需要發汗,反而會因為毛孔阻塞而無法排汗。嶺南地區天氣炎熱,吃檳榔可以幫助疏通臟腑之氣。但如果一旦得了瘴氣需要治療時,身體就會變得虛弱,無法承受。所以,當地人大多又瘦又黃,難道完全是氣候造成的嗎?其實也可能是因為吃檳榔造成的,只是大家沒有想到而已。

二、 《本草綱目》記載,三個人在清晨起霧時行走,只有喝酒的人沒有生病。所以北方人過嶺時,常常互相勸酒,而外地的官員和旅客,也常常喝得醉醺醺的來自我安慰。而且嶺南的酒價非常便宜,連搬運工和僕役都能隨意飲酒,大家都認為這樣可以避開瘴氣。但卻不知道,少量飲酒或許有益,喝多了反而會成為產生瘴氣的根源。為什麼這麼說呢?因為南方天氣暑熱潮濕,嗜酒容易中濕毒,再加上瘴氣瘧疾的產生,大多是因為上胸膈有痰飲,而酒最容易產生痰。嶺南有句諺語說:「不要在卯時喝酒,不要在申時吃飯。」這才是養生的重點。

由此可見,酒這種東西,既能幫助人避開瘴氣,也能因為過量而害人。所以說,到底是活還是死,不是酒的問題,而是人的問題。

三、 廣南地區常常因為暑熱毒害而生病,一年之中,暑熱的天氣超過一半,讓人很難躲避,很容易被侵襲。凡是起居飲食稍微不注意,就會中暑毒,尤其是在路上奔波的人,更容易冒著暑氣。所以當地人在暑熱時,都會互相告誡不要外出。而且邊遠地區,道路崎嶇不平,驛站提供的飲食也不盡如人意。因此,從北方剛到這裡的人,都說自己不適應這裡的水土而生病,等到回去之後,又說這是「回頭瘴」。總的來說,得病的原因大多是因為旅途勞累、冒犯暑氣,以及飲食和居住不注意。

四、 嶺南地區寒暑變化不定,很難調理身體,所以凡是居住在此地和在路上的人,冬天的衣服和夏天的衣服都不能少,要隨著天氣的變化,及時增減衣物,動作慢了就會生病。另外,嶺外的海風很不尋常,稍微吹到人就會生病,坐著或睡覺時都要注意換衣服,時時都要小心。

五、 嶺外雖然以暑熱為病因居多,但四季也會有傷寒和瘟疫等各種疾病,種類繁多。當地人不論是什麼病,都一律稱為瘴氣,治療時常常會誤診。有時遇到一年中特別寒冷的時候,接近中原地區的氣候,而當地人平常沒有養蠶織絲的習慣,冬天不穿棉衣,房屋又很疏漏,門窗也不牢固,突然遇到寒冷的天氣,第二年瘟疫就一定會流行。醫生治療瘟疫,也應該按照基本的方法來治療,並且要根據當地的氣候、環境,以及個人體質的強弱,適當地調整藥方。

六、 瘴氣和瘧疾的產生,大多是因為潛伏的暑熱受到寒冷的刺激所致,即使不是吃了寒涼的食物,也一定是外感寒邪,內傷飲食。總的來說,潛伏的暑熱較淺且寒邪較多的人,比較容易治療。潛伏的暑熱較深且熱邪較多的人,比較難治療。最近有北方來的醫生用大柴胡湯來治療熱瘴,必須是本身體質強壯的人,才能承受藥力。如果當地人長期吃檳榔,導致臟腑之氣虛弱,往往無法服用寒性藥物,又怎麼能承受這種猛藥呢?而且當地人只要看到發黃的症狀,就認為是絕症,實在可悲。

七、 北方人來到嶺南,家裡的僕人大多會得瘴氣。因為他們是勞動階層,飲食不規律,白天黑夜都要冒著暑氣,晚上又常常睡在地上。而且凡事都不懂得避忌,所以最先倒下。既然他們和自己同甘共苦,就應該更加注意提醒他們。

八、 當地風俗是,一旦生病就一定會請巫師來祭拜鬼神,士大夫都嘲笑他們只相信巫術不相信醫生。我認為這種情況應該同情而不是嘲笑。百姓雖然愚昧,但是誰不想趨利避害呢?更何況是關係到性命的事情,道理淺顯易懂。如果醫生能治好病,他們為什麼不用呢?是因為嶺南地區好的醫生非常少,藥材也很缺乏,而且山區和海島的人,要到哪裡才能找到醫生和藥材呢?所以他們才會相信巫術,實在是不得已啊。

九、 瘴病的種類很多,而當地人認為啞瘴最為危險,這種病剛發病時就會失聲,通常過不了一兩天就會沒命。醫生大多認為這是因為極度暑熱所致,或者認為是體內有熱,而外感寒邪所激發。最近看到有北方來的醫生,用煎煮過的生附子來治療這種病,治好了。難道是用熱藥來治熱病,或者是用來發散寒邪嗎?我曾經聽說過,喝了有毒的溪水會導致失聲,由此可知,凡是失聲的人,未必都是得了瘴病。

溪水有毒,這點是肯定的。因為道路上大多沒有水井,住在江邊的人和在山裡行走的人,都是喝溪水,難道就沒有人偶然會遇到毒水嗎?所以路上行走的人多半會生病,難道不是這個原因嗎?

十、 傳說嶺外有很多毒草,豬吃了會中毒,人吃了豬肉也會中毒。所以北方人過嶺時,大多會告誡不要吃豬肉。然而,嶺南地區能導致瘴毒的原因,不只這一項,難道單單是豬肉的問題嗎?順泉說:嶺南的豬,在城裡的是吃豆子和酒糟長大的,在鄉村的是吃米糠和碎米、芋頭苗長大的,沒有吃草的。如果真是這樣,那麼牛、馬、羊等家畜的肉,都不能吃了嗎?這不是很荒謬嗎?所以這個說法不足以採信。

2. 回頭瘴說

舊傳出嶺之後,復有回頭瘴者。大概與在廣而發瘴,及方入廣而不伏水土者不異。蓋南方陽氣常泄,陰氣常盛,二氣相搏,四時悉有寒熱之氣,人感之,即作寒熱之病。寒則戰慄,熱則怫鬱,多由得汗而解,此廣瘴之寒熱也。今所謂回頭瘴,及方入廣而不伏水土者,亦不過陰陽相搏,氣候不調而感疾耳。

嶺南天氣,冬無霜雪,春寒,秋熱,氣候不齊,或一日而忽然更變,與方外天氣大不相侔。今回頭瘴者,蓋是先受廣中之氣,復感外方之氣,冷熱相忤,寒暄不調,遂作陰陽相搏之疾,須度時候之寒熱,量元氣之厚薄。如出嶺於孟冬時者,廣尚多暄而少寒,或轉北風,或有暴冷。

若屆途之際,宜服和解散、神朮散之類,和脾胃以逐風邪。及至外方,則天寒地凍,將及境之際,可服正氣散、人參養胃湯之類。絕舊瘴以御時寒可也。然此四藥,亦特筌蹄耳,其實在保躬調養,酌序消詳,切不可以得出瘴地而恣欲,此病之所由作也。故所謂回頭瘴者,豈虛語哉。

白話文:

過去流傳說,出了嶺南地區後,還有一種「回頭瘴」的說法。這大概跟在廣州一帶發作的瘴氣,以及剛到廣州還不適應當地水土的情況差不多。因為南方陽氣經常外洩,陰氣經常旺盛,陰陽二氣互相搏擊,一年四季都有寒熱之氣,人如果感受到了,就會產生忽冷忽熱的疾病。冷的時候會發抖,熱的時候會煩躁,大多能透過流汗來緩解,這就是廣州瘴氣的寒熱症狀。現在說的「回頭瘴」,以及剛到廣州還不適應水土的人,也都是因為陰陽二氣互相搏擊,氣候不調和而生病。

嶺南的天氣,冬天沒有霜雪,春天寒冷,秋天炎熱,氣候不穩定,有時一天之內就會突然變化,跟其他地方的天氣很不一樣。現在說的「回頭瘴」,大概是因為先感受了廣州當地的氣候,又感受了其他地方的氣候,冷熱互相衝突,寒暖不調,就產生了陰陽二氣互相搏擊的疾病,必須仔細觀察寒熱的變化,並衡量身體的強弱。如果是在冬季初出嶺南,那時廣州還比較溫暖而少寒冷,有時會轉為北風,或突然變冷。

如果在旅途中,應該服用和解散、神朮散之類的藥方,來調和脾胃,驅散風邪。等到到達外地,天氣就會變得寒冷,接近目的地時,可以服用正氣散、人參養胃湯之類的藥方,來斷絕舊有的瘴氣,抵禦當時的寒冷。然而,這四種藥方,也只是應急用的工具,最重要的還是在於保養身體,仔細調理,千萬不可以為離開瘴氣地區就放縱慾望,這就是這種病會發作的原因。所以說的「回頭瘴」,難道是沒有道理的嗎?

3. 治瘴續說

繼洪曰:予寓嶺南既久,愈知瘴疾不易用藥。若病人身熱而復寒,謂之冷瘴,不換金正氣散主之。若身熱胸痞,或嘔,或噎,大便不利者,嘉禾散。若病輕而覺有食積,兼用些少感應丸,無積者,不可用。若病重者,不可妄用。轉利,惟當溫中固下。若冬末春初,因寒而作大熱者,小柴胡湯。

夏月因暑氣者,六和湯。若身極熱,而頭極痛,脈數者,為熱瘴,宜用南人挑草子法,亦不可不服藥。第此證病深,最為難治。蓋涼藥多不可用,惟宜熱藥,須得法以用之,如附子湯冷服者,是也。然此非工巧以處之則不可。如身熱汗不多,頭痛未解,或且與和解散。如腰以上極熱,腰以下稍涼,胸膈煩渴,腰腿重疼,或大便溏滑,其脈數而按之不實,此陽浮陰閉也。惟李待詔生薑附子湯最妙。

凡初病者,以生薑附子能發散耳。若病經去汗既多,虛煩潮上,則惟恐其不斂不降,宜用熟附、乾薑、沉香而冷服之。若便利,則不必沉香。如煩甚,則少加竹茹。渴甚,多加人參、北五味。咳逆加丁香、淡竹葉。若煩躁而有異象,眩惑,夜不安寢,可略與溫膽湯。惟大便利者,不可服。

若煩渴大作,宜奪命散,或用冷湯,倍加人參、附子。若煩熱,大便自利,或小便不澀,不可以赤為熱,或膝脛以下稍涼,此乃病邪所激,氣血俱虛,表熱無以養中,故水熱而內虛也。可急服姜附湯之類,及灸氣海、足三里。若至四肢厥冷,兩足冷甚,頭額虛汗,或時咳逆,脈數而促,其證多危,惟以三建湯之屬,能斂心液,能壯真陽,可以更生也。又有啞瘴,即熱瘴之甚者。

醫書謂血得寒則凝泣,得熱則淖溢。故熱瘴面赤,心熱,舌破,鼻衄,皆瘴熱沸其血上湧所致,故宜用挑草子法。甚則血上塞其心竅,故昏不能言,或但噫噫作聲,即啞瘴也。治此者,當散其血,用《局方》黑神散,立見神效。其或涎迷心竅而舌強者亦有之,卻非真啞瘴也,及兼風痰之證者,俱當審察而後用治。

(本論有無稽之方,俱削去不錄)

白話文:

治瘴續說

繼洪說:我在嶺南住了很久,更加了解瘴氣這種病很難用藥治療。如果病人發燒又怕冷,這叫做冷瘴,用不換金正氣散來治療。如果發燒、胸悶、想吐、打嗝,大便不通暢,就用嘉禾散。如果病情輕微,覺得有食物積滯,可以搭配少量感應丸,沒有積滯就不要用。如果病情嚴重,更不能亂用藥。如果吃了藥腹瀉,就應該溫補脾胃、鞏固下元。如果是冬天末期或春天初期,因為受寒而發高燒,就用小柴胡湯。

夏天因為暑氣引起的,就用六和湯。如果身體非常熱,而且頭非常痛,脈搏跳動很快,這是熱瘴,可以用南方人挑草子(一種瀉熱藥)的方法治療,但也不能不吃藥。只是這種病很嚴重,非常難治。因為寒涼的藥大多不能用,只能用溫熱的藥,而且要懂得方法才能用,例如附子湯要冷服,就是這樣。但如果不是有經驗的醫生就無法處理。如果發燒但汗不多,頭痛還沒好,或許可以用和解散。如果腰以上非常熱,腰以下稍微涼,胸口煩躁口渴,腰腿痠痛,或大便稀溏,脈搏快但按下去沒力,這是陽氣浮越、陰氣閉塞。只有李待詔的生薑附子湯最有效。

一般來說,剛發病的時候,用生薑附子可以發散病邪。如果出汗太多,導致虛煩、潮熱上湧,就怕它不能收斂下降,應該用熟附子、乾薑、沉香冷服。如果腹瀉,就不用沉香。如果煩躁得很,可以加一點竹茹。如果口渴得很,多加人參、北五味子。如果咳嗽,加丁香、淡竹葉。如果煩躁不安,出現奇怪的症狀、頭暈、夜晚睡不著,可以稍微用溫膽湯。但是如果大便通暢,就不能用。

如果口渴得很嚴重,可以用奪命散,或者用冷水送服,加倍人參、附子。如果發燒煩躁,大便自己滑利,或小便不澀,不能因為臉紅就認為是熱證,或者膝蓋以下稍微涼,這是病邪擾動,氣血虛弱,表面的熱沒有辦法滋養內裡,所以外表看起來熱,但內部是虛的。要趕快服用薑附湯之類的藥,並灸氣海、足三里穴。如果到四肢冰冷、兩腳冰涼,頭部額頭冒虛汗,有時咳嗽,脈搏快而且跳動不規則,這種情況就很危險,只有三建湯之類的藥,能夠收斂心液、壯陽氣,才可以恢復生機。還有一種啞瘴,就是熱瘴很嚴重的情況。

醫書說,血遇到寒冷就會凝固,遇到熱就會稀爛。所以熱瘴會臉紅、心熱、舌頭破裂、流鼻血,都是因為瘴氣的熱使血液沸騰上湧導致的,所以要用挑草子的方法。嚴重的話,血液會堵塞心竅,導致昏迷不能說話,或者只會發出哼哼的聲音,這就是啞瘴。治療這種情況,要散開瘀血,用《局方》的黑神散,效果非常顯著。有時候,是因為痰涎迷糊心竅,導致舌頭僵硬,這不是真正的啞瘴。還有一些是兼有風痰的症狀,都要仔細辨別清楚才能治療。

(本論中一些沒有根據的偏方,都刪去不記錄)