《景岳全書》~
1. 瘴氣
2. 論證
瘴氣,惟東南之域乃有之。蓋嶺南地氣卑濕,霧多風少,且以冬時常暖,則陰中之陽氣不固,夏時反涼,則陽中之陰邪易傷,故人有不知保重而縱欲多勞者,極易犯之,以致發熱頭痛,嘔吐腹脹等證。蓋重者即傷寒,輕者即瘧疾,第在嶺南病此,則均謂之瘴耳。然陽氣外浮之鄉,必內多真寒而外多假熱;陰氣不固之人,雖外有邪證而內必多虛,此則嶺南瘴疫之大概也。但予未經其地,此不過億度之見耳。
及閱諸家之論,最多得理,足徵予言之不誣也,謹詳錄在下,以資擇用,庶臨證者可無惑,而病此者得所賴矣。又細察諸論,亦已詳悉,第病其用補之法猶有未盡,若值內傷虛損之甚而病此將危或難愈者,必以前瘟疫門治法參而用之,則庶乎有濟。
白話文:
瘴氣這種病,只有東南地區才有。這是因為嶺南一帶地勢低窪潮濕,霧氣多而風少,加上冬天經常溫暖,導致陰氣中的陽氣不穩固;夏天反而涼爽,又容易損傷陽氣中的陰氣,所以如果有人不注意保養身體,放縱慾望又過度勞累,就很容易感染瘴氣,進而出現發燒頭痛、噁心嘔吐、腹脹等症狀。嚴重的就像傷寒,輕微的則像瘧疾,只是在嶺南地區,得了這種病都統稱為瘴氣。
然而,在陽氣外散的地方,體內必定有真寒而外表呈現假熱的現象;陰氣不固的人,雖然外表有邪氣入侵的症狀,但體內必定虛弱。這就是嶺南瘴氣的大概情況。不過,我並沒有親身經歷過,這只是我推測的想法。
後來我參考了許多醫家的論述,發現大部分都很有道理,足以證明我的說法不假。我謹將這些論述詳細記錄在下面,供大家參考使用,希望醫生在診治時不會感到疑惑,而患者也能得到幫助。仔細研究這些論述,其實已經相當詳細了,只是覺得在補虛的方面還不夠完善。如果遇到體內虛損嚴重而罹患瘴氣,病情危重或難以治癒的情況,就必須參考瘟疫的治療方法來輔助使用,這樣或許會有幫助。
3. 瘴病所由
凡勞疫傷飢之人,皆內傷不足者也。所謂邪氣傷虛不傷實,同一理也。觀《衛生方》云:北人寓廣之地者,或往來廣之途者,俱有陰陽相搏之患。然居者十病二三,途者十病八九。正以居者安靜,途者勞傷耳。《活人三昧》論瘴瘧條云:飲食有節,起居有常,則邪氣不能為害。
彼道路崎嶇,人煙疏闊,水漿不潔,酒灸多腥,飲食起居,未免乖度,況復有陰陽相搏之氣乎?故曰:瘴氣惟染勞役傷飢之人者此也。又凡居嶺南者,必慎起居,節飲食,寡欲清心,雖有風邪勿能害也。惟內境不出,則外境不入,此理之自然。其有感而病者,皆不知所慎耳。
白話文:
凡是因過勞、瘟疫、飢餓而導致生病的人,都是身體內在虧虛不足的緣故。這就如同常說的「邪氣侵襲虛弱的人,而不會傷害強壯的人」的道理一樣。《衛生方》記載說:北方人住在廣州一帶,或是往來廣州途中的人,都容易有陰陽之氣相互衝擊的疾病。然而,居住在當地的人十個生病只有兩三個,而在路途上的人十個生病卻有八九個。原因正是因為居住的人安靜休養,而趕路的人則過度勞累。《活人三昧》中討論瘴氣瘧疾時也說:飲食有節制,作息有規律,邪氣就不能造成傷害。
那些道路崎嶇不平、人煙稀少、水源不乾淨、酒和炙烤的食物多腥味的地方,人們飲食作息難免不合適度,更何況還有陰陽之氣相互衝擊呢?所以說:瘴氣只會侵襲過度勞累、服勞役或飢餓的人,就是這個道理。此外,凡是居住在嶺南地區的人,一定要謹慎起居作息,節制飲食,減少慾望,保持心境清靜,即使有風邪也不會受到傷害。只要內在沒有產生問題,外在的邪氣就不會侵入,這是很自然的道理。那些生病的人,都是因為不知道要謹慎小心罷了。
4. 大梁李待詔瘴瘧論
嶺南既號炎方,而又瀕海,地卑而土薄。炎方土薄,故陽燠之氣常泄;瀕海地卑,故陰濕之氣常盛,二氣相搏,此寒熱之氣所由作也。陽氣泄,故冬無霜雪,四時放花,人居其地,氣多上壅,膚多汗出,腠理不密,蓋陽不反本而然。
陰氣盛,故晨夕霧昏,春夏淫雨,一歲之間,蒸濕過半,三伏之內,反不甚熱,盛夏連雨,即復淒寒,飲食、衣服、藥食之類,往往生醭,人居其間,類多中濕,肢體重倦,又多腳氣之疾。蓋陰常偏勝而然,陰陽之氣既偏而相搏,故人亦因之而感受其寒熱不齊之病也。又陽燠既泄,則使人本氣不堅,陽不下降,常浮於上,故病者多上脘鬱悶,胸中虛煩。
陰濕既盛,則使人下體多寒,陰不上升,常沉而下,故病者多腰膝重疼,腿足寒厥。予觀嶺南瘴疾,證候雖或不一,然大抵陰陽各不升降,上熱下寒者,十有八九。況人身上本屬陽,下本屬陰,茲又感此陽燠陰濕不和之氣,自多上熱下寒之證也。得病之因,正以陽氣不固,每發寒熱,身必大汗,又復投之以麻黃、金沸、青龍等湯,再發其表,則旋踵受斃;甚者,又以胸中痞悶,用利藥下之,病人下體既冷。下之,則十無一生。
若此者,醫害之也。
其時余染瘴疾,全家特甚。余悉用溫中固下,升降陰陽正氣之藥,十治十愈。二僕皆病,胸中痞悶煩躁,昏不知人。一云:願得涼藥清膈。余審其證,上熱下寒,皆以生薑附子湯冷溫服之,即日皆醒,自言胸膈清涼,得涼藥而然也,實不知附子也。翌日各與丹珠丸一粒,令空心服之,遂能食粥,然後用正氣、平胃等藥,自爾遂得平安。
更治十數人皆安。蓋附子用生薑煎,既能發散,以熱攻熱,又能導虛熱向下焦,除宿冷,又能固接元氣。若煩悶者,放冷服之。若病煩躁,不好飲水,反畏冷不能飲者,皆其虛熱,非真熱也,宜服姜附湯。沈存中治瘴用七棗湯,正與此同,亦一服而愈。有用朮附湯而病愈甚,蓋朮附相濟,能固熱氣,不能發散,惟附子一味為最妙。
或有脈證實非上熱下寒而目黃赤者,不可用附子。脈若浮洪而數,寒熱往來,無汗,乃小柴胡湯證。若證有可疑,寒熱不辨,宜服嘉禾散。若熱多者,冷服之。嘉禾散能調中氣,升降陰陽,治下虛中滿,療四時瘟疫傷寒,使無變動,雖傷暑及陽證傷寒,服之亦解。若或寒多,服之尤宜。
服二三日,即寒熱之證自判,然後隨證調治之,無不愈者。大抵嶺南之地卑濕,又人食檳榔,多氣疏而不實,四時汗出,不宜更用汗藥,此理甚明。亦有當汗下者,然終不多也,明者察之。
白話文:
嶺南這個地方,既被稱為炎熱之地,又靠近海邊,地勢低窪且土壤貧瘠。因為炎熱且土壤貧瘠,陽熱之氣容易散失;又因靠近海邊且地勢低窪,陰濕之氣就特別旺盛。這兩種氣相互交戰,就是寒熱之氣產生原因。陽氣散失,所以冬天沒有霜雪,四季百花盛開,居住在這裡的人,體內的氣多向上堆積,皮膚容易出汗,毛孔不緊密,是因為陽氣不能向下回歸所導致。
陰氣旺盛,所以早晚經常有霧,春夏時節多淫雨,一年之中,濕氣蒸騰的日子超過一半,即使在三伏天,反而不覺得很熱,盛夏時節連日下雨,又會感到陰冷。吃的食物、穿的衣服、藥材等,常常長霉,住在這種環境下的人,大多會受到濕邪侵襲,身體感到沉重疲勞,也多有腳氣的疾病。是因為陰氣常常偏盛而造成的。陰陽之氣既偏頗又相互交戰,所以人也因此而感受到寒熱不均的病症。而且陽熱之氣既然外洩,就會使人身體的元氣不堅固,陽氣不能下降,常常浮於上方,所以病人多有上腹部鬱悶、胸中煩躁的症狀。
陰濕之氣既然旺盛,就會使人下半身感到寒冷,陰氣不能上升,常常沉於下方,所以病人多有腰膝沉重疼痛、腿腳冰冷的症狀。我觀察嶺南的瘴氣疾病,雖然症狀可能不盡相同,但大多是陰陽之氣各自無法正常升降,呈現上熱下寒的情況,十個病人中有八九個都是如此。何況人身上本來上部屬於陽,下部屬於陰,現在又感受到這種陽熱陰濕不調和的氣,自然就多出現上熱下寒的症狀。得病的原因,正是因為陽氣不固,每次發病都會出現寒熱交替,身體必定大量出汗,如果又用麻黃、金沸、青龍等藥方來發汗,再次開洩體表,很快就會死亡。更糟糕的是,有些人因為胸中痞悶,就用瀉下的藥物來攻下,病人的下半身已經很冷了,再攻下,十個病人中沒有一個能活下來。
像這樣的情況,都是醫生害的。
當時我感染了瘴氣疾病,全家病情都很嚴重。我全部都用溫補中焦、固攝下焦,升降陰陽正氣的藥物,十個病人有十個都治癒了。我的兩個僕人也病了,胸中痞悶煩躁,昏迷不省人事。其中一個說:「希望喝點涼藥來清熱。」我仔細診斷他們的病情,發現是上熱下寒,就給他們服用加了生薑的附子湯,放涼後服用,當天都清醒過來了,自己說胸腔變得清涼,以為是喝了涼藥的緣故,實際上並不知道裡面有附子。第二天,分別給他們服用一粒丹珠丸,讓他們空腹服用,就能夠吃稀飯了,然後再用正氣散、平胃散等藥,從此就平安無事了。
我又用同樣的方法醫治了十幾個人,都痊癒了。附子用生薑煎煮,既能發散,用熱藥來治療熱病,又能引導虛熱向下,去除體內的舊寒,還能鞏固元氣。如果病人感到煩悶,就放涼後服用。如果病人煩躁不安,不想喝水,反而怕冷不能喝水,都是虛熱,不是真熱,應該服用生薑附子湯。沈存中治療瘴氣用七棗湯,道理和這個相同,也是一服藥就痊癒了。有人用朮附湯後病情反而加重,是因為朮和附子相結合,只能固攝熱氣,不能發散,只有單用附子一味藥才是最妙的。
如果有些人的脈象和症狀並非上熱下寒,而是出現眼睛發黃發紅,就不能用附子。如果脈象浮大有力且數快,寒熱交替發作,沒有汗,這是小柴胡湯的證候。如果症狀可疑,寒熱難以分辨,就應該服用嘉禾散。如果熱象偏多,就放涼後服用。嘉禾散能調理中氣,升降陰陽,治療下虛中滿,治療四季瘟疫傷寒,使病情不發生變化,即使是中暑和陽證傷寒,服用也有效。如果寒象偏多,服用就更合適了。
服用二三天後,寒熱的證候就會自己顯現出來,然後再根據症狀進行調治,沒有不痊癒的。總的來說,嶺南這個地方地勢低窪潮濕,而且人們吃檳榔,大多氣虛而不實,四季出汗,不適合再用發汗的藥物,這個道理很明顯。也有少數情況需要用發汗或攻下的方法,但畢竟不多,聰明的人要仔細觀察。
5. 《指迷方》瘴瘧論(新安王棑)
棑讀書之餘,留意醫學,幸得其傳,頗識方脈,就闢入南,研究此證。謂南人凡病,皆謂之瘴,率不服藥,惟事鬼神。夫瘴之為病,猶傷寒之病也,豈可坐視而不藥耶?每為中醫荏苒而致不救者有之。人過桂林以南無醫藥,且居南方之人,往往多汗,上盈下空,不可用汗吐下三法。
其業醫者既鮮且庸,或妄用吐汗下者,是謂虛虛。方書皆謂南方天氣溫暑,地氣鬱蒸,陰多閉固,陽多發泄,草木水泉皆稟惡氣,人生其間,元氣不固,感而為病,是為之瘴。輕者,寒熱往來,正類咳瘧,謂之冷瘴。重者,蘊熱沉沉,晝夜如臥灰火中,謂之熱瘴。最重者,一病便失音,莫知其所以然,謂之啞瘴。
冷瘴必不死,熱瘴久而死,啞瘴無不死,此方書之說也。然以愚意觀之,所謂啞瘴者,非傷寒失音之證乎?又豈中風失語之證乎?治得其道,亦多可生,安得謂之無不死耶。若夫熱瘴,乃是盛夏初秋,茅生狹道,人行其間,熱氣蒸郁,無林木以蔽日,無水泉以解渴,伏暑至重,因而感疾。或有飲酒而不節者,或食煎灸而積熱者,偶成此證。
其熱晝夜不止,稍遲二三日,則血凝而不可救矣。南中謂之中箭,亦謂之中草子。然有挑草子法,乃以針刺頭額及上下唇,仍以楮葉擦舌,皆令出血,徐以草藥解其內熱,應手而愈,安得謂之久而死耶。至於冷瘴,或寒多熱少,或寒少熱多,亦有疊日間日之作,及其愈也。瘡發於唇,驗其證即是外方之瘧。
本非重病,然每因誤治而致禍,亦不可以必不死而忽之。但診其脈息極微,見其元氣果虛,即與附子湯而愈;若誤投寒藥,所謂承氣入胃,陰盛乃亡。若脈洪盛,證候實熱,宜服和解藥而徐治之;若誤投熱藥,所謂桂枝下咽,陽盛則斃也。要在切脈,審證之虛實寒熱治之,無不愈也。
人謂嶺南水泉草木地氣之毒,故凡往來嶺南之人,及宦而至者,無不病瘴而至危殆者也。又謂土人生長其間,與水土之氣相習,外人入南必一病,但有輕重之異,若久而與之俱化則免矣。此說固若有理,但備之以將養之法,解之以平易之藥,決保無病,縱病亦易愈矣。且瘴之為病,土人反重,外人反輕者多。
蓋土人淫而下元虛,又浴於溪而多感冒,恣食生冷酒饌,全不知節,所以重也。然則病瘴者,不可全咎風土之殊,皆人自失節養,有以致之耳。君子之居是邦也,當慎起居,節飲食,適寒溫,晨酒夜食,切忌大過,或有不快,即服正氣散一二劑,則脾胃自壯,氣血通暢,微邪速散,又何瘴之有。
白話文:
新安王棑在讀書之餘,也留意醫學,很幸運地得到一些醫學傳承,對醫理和方脈略有認識,於是來到南方,研究這種稱為「瘴」的疾病。他認為,南方人只要生病,都說是得了瘴氣,大多不吃藥,只求神拜佛。但瘴這種病,其實就像傷寒一樣,怎麼可以放著不醫治呢?往往因為醫師延誤治療而導致無法挽救的情況。桂林以南的地方,幾乎沒有醫生和藥物,而且南方人大多容易流汗,造成上身能量過剩,下身能量不足的情況,所以不適合用發汗、催吐、瀉下的方法來治療。
當地行醫的人,既少又庸碌,有時候會亂用發汗、催吐、瀉下的方法,這就如同讓虛弱的身體更加虛弱。醫書上都說,南方天氣溫熱潮濕,地氣悶熱,陰氣容易閉塞,陽氣容易發散,草木水泉都帶有不好的氣,人在這裡生活,元氣不容易固守,受到這些邪氣侵襲就生病了,這就叫做瘴。症狀輕微的,會忽冷忽熱,很像瘧疾,叫做「冷瘴」;症狀嚴重的,會發熱不止,整天好像躺在灰燼火堆中一樣,叫做「熱瘴」;最嚴重的,一生病就失聲,不知道是什麼原因,叫做「啞瘴」。
醫書上說,冷瘴通常不會死,熱瘴拖久了會死,啞瘴沒有不死。但依我看,所謂的啞瘴,不就是類似傷寒造成的失聲嗎?不然就是類似中風導致的失語?只要治療得當,大多都能夠救活,怎麼能說一定會死呢?至於熱瘴,通常是因為盛夏初秋,草長得很高,人走在其中,熱氣悶熱,沒有樹木遮陽,沒有水能解渴,暑熱積聚嚴重,因此生病。有些人可能是因為喝酒沒有節制,或是吃了煎炸烤的東西,積熱在體內,偶爾會變成這種病。
這種熱病會持續不斷,如果稍微延遲個兩三天,就會造成血液凝結,無法挽救。南方人稱這種病為「中箭」,也叫「中草子」。但是有挑草子的方法,就是用針刺頭、額頭、上下嘴唇,然後用楮葉擦拭舌頭,讓它們都出血,再慢慢用草藥來解除體內的熱,很快就會好,怎麼能說拖久了就會死呢?至於冷瘴,有時候寒氣多於熱氣,有時候熱氣多於寒氣,也有間隔一天或每天發作的情況,等到快好的時候,嘴唇會長瘡,檢查一下就會知道這是外來的瘧疾。
這本來不是什麼重病,但是往往因為誤治而導致災禍,也不能因為覺得一定不會死就輕忽它。只要診斷時發現脈象極其微弱,元氣確實虛弱,就用附子湯來治療,就會好;如果誤用寒涼的藥物,就像是讓承氣湯進入胃中,會因為陰氣過盛而死亡。如果脈象洪大強盛,病症是實熱,就應該用溫和的藥物來慢慢治療;如果誤用熱藥,就像是吃下桂枝湯,會因為陽氣過盛而死亡。治療的關鍵在於把脈,仔細辨別病症的虛實寒熱,沒有治不好的。
有人認為,嶺南地區的水泉、草木和地氣都有毒,所以凡是往來嶺南的人,以及到這裡當官的人,都會因為得瘴病而病危。又說當地人生長在那裡,習慣了當地的水土之氣,外地人來到南方一定會生病,只是輕重不同而已,如果待久了,和當地環境同化了,就能避免生病。這種說法雖然有道理,但是只要做好養生保健,用平和的藥物來調理,一定能保持健康,就算生病也容易治好。而且往往是當地人生病比較嚴重,外地人生病反而比較輕。
這是因為當地人生活放縱,下焦虛弱,又喜歡在溪水裡洗澡,容易感冒,還恣意吃生冷食物和喝酒,完全不知道節制,所以生病比較嚴重。這麼看來,生病不能完全怪罪當地的風土不同,都是因為自己沒有好好養生保健造成的。有修養的人居住在這裡,應該謹慎起居作息,飲食要節制,注意保暖,早睡早起,喝酒和吃東西都要適可而止,如果有不舒服,就立刻服用一兩劑正氣散,脾胃就會強壯,氣血暢通,小毛病很快就會消散,哪裡會有什麼瘴病呢?