張介賓

《景岳全書》~ 卷之十六理集·雜證謨 (1)

回本書目錄

卷之十六理集·雜證謨 (1)

1. 論治(共四條)

治蟲之劑,凡蟲勢驟急,上攻心腹作痛者,宜掃蟲煎先治其標。若蟲積堅固者,宜獵蟲丸、遇仙丹、木香檳榔丸、百順丸之類主之。或稍緩而質弱者,宜蕪荑散、化蟲散之類主之。丹溪云:打蟲方用楝樹根、檳榔、鶴蝨,夏取汁,冬濃煎飲之。又萬應丸最妙。

一、治蟲之法,按丹溪云:上半月蟲頭向上,易治,下半月蟲頭向下,難治。先以肉汁或糖蜜引蟲頭向上,然後用藥。此皆法之善者,然此惟緩治之法耳。然蟲證甚急,又安能必待其時乎?且以望前望後辨蟲頭,亦若渺茫無據,惟先用香餌而蟲頭可引,豈非望後之治,亦自有法。又何慮其難治也。

徐東皋云:治蟲之方固多,而用之者不知其法,則亦不能下蟲。如丹溪云蟲頭向下之時,必須俟其向上,法當行於月半之前也。若蟲得食,則不食藥,亦不能下蟲,而徒瀉其虛也。故雖有方,不知其法,則方亦不效。

凡欲下蟲,必先一日不食,而使蟲飢,次早五更用油煎肉,嚼之良久,腹內蟲聞肉香,頭皆向上而欲食,乃以雞蛋煎餅和藥,嚼而食之,須臾服蔥湯或白水,少少以助藥力下行,不逾時而蟲俱下,甚至數升。然後以白粥補之,隨服補劑調理脾胃,而疾可悉愈。

一、驗治法。昔一人患心腹大痛,或止或作,痛不可忍,凡用去積行氣等藥,百方不效。但於痛極時須用拳捶之,痛得少止,而旋止旋作,久不能愈,日加困弊,莫測其故。忽一胡僧見之,曰余能治也。遂令病者,先食香餌,繼進一丸,打下一硬嘴異蟲,遂愈。此因蟲齧腸臟,所以痛極,捶之,則五內震動,蟲亦畏而斂伏。

不捶而蟲得自由,所以復作。此亦驗蟲奇法。故凡見心腹痛證,但用揉按,重捻而痛得暫止者,多有因蟲而然也。

白話文:

治療蟲病的藥劑,如果蟲勢突然急迫,向上侵犯心腹造成疼痛,應該先用掃蟲煎這類藥方來處理表面的症狀。如果蟲積結實堅硬,應該使用獵蟲丸、遇仙丹、木香檳榔丸、百順丸之類的藥物來治療。如果蟲病比較緩和且體質虛弱,應該使用蕪荑散、化蟲散之類的藥方來治療。朱丹溪說:治療蟲病的藥方可以使用楝樹根、檳榔、鶴虱,夏天取汁,冬天濃煎後服用。又說萬應丸最為有效。

一、治療蟲病的方法,依照朱丹溪所說:上半個月蟲頭朝上,比較容易治療,下半個月蟲頭朝下,比較難治療。可以先用肉汁或糖蜜引誘蟲頭向上,然後再用藥。這些都是很好的方法,但這只是比較緩慢的治療方式。如果蟲病很急迫,又怎麼能一定要等待時機呢?而且用望前望後的方式來判斷蟲頭方向,也好像沒有什麼根據,只要先用香味的食物來引誘,蟲頭自然就會朝上,這樣即使在下半個月治療,也自有方法,又何必擔心難以治療呢?

徐東皋說:治療蟲病的藥方雖然很多,但使用的人如果不懂得方法,也就不能將蟲打下來。像是朱丹溪說蟲頭向下時,必須等到蟲頭向上,所以方法應該在月中的前半段進行。如果蟲吃飽了,就不會吃藥,也不能將蟲打下來,反而會讓身體更加虛弱。所以即使有好的藥方,如果不知道使用方法,藥效也會大打折扣。

凡是要打蟲,必須先一天不吃飯,讓蟲飢餓,隔天早上五更時用油煎肉,慢慢咀嚼,腹內的蟲聞到肉香,蟲頭都會向上想吃,這時用雞蛋煎餅和藥一起吃,咀嚼後吞下,過一會兒再喝蔥湯或白開水,稍微幫助藥力往下走,不久蟲就會被排出來,甚至有好幾升。然後用白粥來補充體力,接著服用補藥來調理脾胃,這樣病就可以完全治癒。

一、驗證蟲病的方法。以前有一個人患有心腹劇痛,時好時壞,疼痛難忍,各種去積、行氣的藥都用盡了,都沒有效果。但每次疼痛劇烈時,用拳頭捶打一下,疼痛就會稍微停止,但很快又會發作,久久不能痊癒,身體日漸衰弱,也找不出原因。後來一位胡僧看到他的情況,說他能治療。於是先讓病人吃下香味的食物,接著再吃下一顆藥丸,打下一隻有堅硬嘴巴的怪蟲,病就好了。這是因為蟲啃咬腸胃,所以疼痛難忍,捶打時,身體內部震動,蟲也會害怕而縮起來。

不捶打時蟲可以自由活動,所以疼痛又會發作。這也是驗證蟲病的奇特方法。所以凡是看到心腹疼痛,用揉按、重壓的方式能暫時止痛的,很多都是因為蟲病引起的。