《景岳全書》~ 卷之八須集 (7)
卷之八須集 (7)
1. 吐蛔(五十一)
凡治傷寒,若見吐蛔者,雖有大熱,忌用涼藥,犯之必死。蓋胃中有寒,陽氣弱極,則蛔逆而上,此大凶之兆也。急用炮姜理中湯一服,加烏梅二個,花椒一、二十粒,服後待蛔定,然後以小柴胡或補中益氣等劑,漸治其餘。蓋蛔聞酸則靜,見苦則安也。仲景曰:病人有寒,復發汗,胃中冷,必吐蛔。蛔厥證見前三十九。
白話文:
凡是治療傷寒,如果病人出現吐蛔的情況,即使體溫很高,也不要使用寒涼的藥物,否則必死無疑。這是因為胃中已經有寒氣,陽氣衰弱到了極點,才會導致蛔蟲逆行向上,這是一個非常凶險的徵兆。應當緊急使用炮姜理中湯一劑,再加入烏梅兩個、花椒一二十粒,服下後等待蛔蟲安定下來,然後再用小柴胡湯或補中益氣湯等藥劑,逐漸治療其他的症狀。這是因為蛔蟲聞到酸味就會安靜,遇到苦味也會安定。張仲景說:病人如果有寒氣,又再用汗法,胃中就會變冷,必然會吐蛔。蛔厥的症狀,在《傷寒論》中已經詳細記述了。
2. 腹痛(五十二)
陶節庵曰:傷寒腹痛有四,若繞臍硬痛,大便結實,煩渴者,皆屬燥屎痛,急用寒藥下之。因食積而痛者,治亦同。
一、若小腹硬痛,小水自利,大便黑,身目黃者,屬蓄血痛,亦用寒劑加行血藥,下盡黑物自愈。
一、凡傷寒腹中痛甚,但將涼水一盞,與病者飲而試之,若飲水後痛稍可者屬熱痛,當用涼藥清之。以上三條,皆實熱痛也,必脈來沉實有力,方是此證,若微弱者,仍當詳審,從緩治之。
一、若飲水愈加作痛,此為寒痛,當用溫藥和之。和之不已,而或四肢厥冷,嘔吐瀉利者,急用熱藥救之。但須詳脈之有力無力,方為良法。
白話文:
陶節庵說:傷寒腹痛有四種情況,如果腹部繞著肚臍硬痛,大便乾燥,口渴,都是因為燥屎積滯引起的疼痛,要趕快用寒涼藥物瀉下去。因食物積滯而痛的,治療方法也一樣。
如果小腹硬痛,小便自利,大便黑色,身體和眼睛發黃,這是積血引起的疼痛,也要用寒涼藥物加上活血化瘀的藥,把黑色的東西排出來,病就會自然痊癒。
凡是傷寒腹痛得很厲害,就給病人喝一盞涼水,看看情況,如果喝了涼水後疼痛稍微減輕,就是熱痛,應該用涼藥來清熱。以上三種情況,都是實熱引起的疼痛,脈象一定沉實有力,才符合這些症狀。如果脈象微弱,就要仔細辨證,從緩慢的方法治療。
如果喝了涼水後疼痛加劇,這就是寒痛,要使用溫熱的藥物來緩解。如果緩解不了,而且四肢發冷,嘔吐腹瀉,就要趕快用熱藥來救治。但要仔細觀察脈象的有力無力,才能用最好的方法。
3. 下痢(五十三)
凡雜證下痢,多責於寒,傷寒下痢,有寒有熱。蓋熱邪傳裡,則亦有下痢之證,但寒痢最多,熱痢則僅見耳。治者當辨寒熱,若誤用之,則為害最大。
仲景《論》曰:自利不渴者,屬太陰,以其臟有寒故也,當溫之,宜服四逆輩。少陰病二三日,至四五日,腹痛,小便不痢,下痢不止,便膿血者,桃花湯主之。少陰病,吐痢,手足厥冷,煩躁欲死者,吳茱萸湯主之。少陰病,下痢,白通湯主之。少陰病,二三日不已,至四五日,腹痛,小便不痢,四肢沉重疼痛,自下痢者,此為有水氣,其人或咳,或小便痢,或下痢,或嘔者,真武湯主之。
白話文:
凡是各種原因導致的腹瀉,大多歸咎於寒邪,而傷寒引起的腹瀉,則寒熱都有。因為熱邪侵入內部,也會出現腹瀉的症狀,但寒邪引起的腹瀉最常見,熱邪引起的腹瀉則比較少見。治療時必須辨別寒熱,如果用錯藥,後果最嚴重。
張仲景在《傷寒論》中說:腹瀉但不口渴的,屬於太陰證,因為其臟腑有寒邪,應該溫暖之,適合服用四逆湯類的藥物。少陰病持續二三日,到四五日出現腹痛、小便不利、腹瀉不止、排泄膿血的,可用桃花湯治療。少陰病出現嘔吐腹瀉、手足厥冷、煩躁欲死的,可用吳茱萸湯治療。少陰病出現腹瀉的,可用白通湯治療。少陰病持續二三日未愈,到四五日出現腹痛、小便不利、四肢沉重疼痛、腹瀉不止的,這是水氣鬱結的表現,患者可能伴隨咳嗽、小便不利、腹瀉、嘔吐等症狀,可用真武湯治療。
少陰病,下痢清穀,裡寒外熱,手足厥逆,脈微欲絕,身反不惡寒,其人面色赤,或腹痛,或乾嘔,或咽痛,或痢止脈不出者,四逆湯主之。大汗出,熱不去,內拘急,四肢疼,下痢厥逆而惡寒者,四逆湯主之。下痢清穀,不可攻表,汗出必脹滿。
按:此諸論,乃皆言寒痢之當溫也。如所云手足厥逆,惡寒腹痛,脈微欲絕,下痢清穀之類,此固陰寒之甚者也。其於疑似之間,則猶有真辨:凡傷寒下痢由熱邪者,必有煩躁大熱,酷欲冷水等證,亦必有洪滑強盛數實等脈,如果表裡俱熱,方可作火證論治。若其脈雖數而無力,外雖身熱而不惡熱,內雖渴而不喜冷,此其內本不熱,而病為下痢者,悉屬虛寒,治宜四逆湯、理中湯、溫胃飲、胃關煎、五苓散之類,酌用可也。或表裡寒邪俱甚,則當以麻桂飲相兼用之為最妥。
白話文:
少陰病,若出現下痢清穀,內有裡寒外現熱象,手足冰涼,脈搏微弱接近消失,身體反而不畏寒,患者臉色紅潤,或者伴有腹痛、乾嘔、咽喉疼痛、或痢疾停止但脈搏未見的症狀,應使用四逆湯來治療。
大汗淋灕,熱氣不消,內有拘急、四肢疼痛,並出現下痢、手腳冰涼和畏寒的情況,同樣適用四逆湯。
若出現下痢清穀的症狀時,不可以進行攻擊表層的治療,若出汗會導致腹脹滿脹。
總結:這些論述主要談論了寒性痢疾需要溫和治療的原則。例如提到的手腳冰涼、畏寒、腹痛、脈搏微弱接近消失、下痢清穀等症狀,這都是極度陰寒的表現。在疑似的情況下,還需進一步區分:如果是因熱邪導致的傷寒下痢,通常會伴有焦躁、高熱、酷愛冷水等症狀,脈象可能為洪滑、強壯、數實等特徵。如果表裡俱熱,可以按照火證來論治。但如果脈象雖然頻率快但力量不足,外表雖熱但不畏熱,內部雖渴但不喜冷飲,這表明內部本質並非熱性,而是虛寒所致,此時治療應以四逆湯、理中湯、溫胃飲、胃關煎、五苓散等藥物為主,具體情況應靈活選擇。若表裡皆受寒邪嚴重,則應綜合使用麻桂飲等藥物進行治療。
若以寒痢作熱痢,妄用寒涼,再損胃氣,則無有不死。
《論》曰:下痢,腹脹滿,身體疼痛者,先溫其里,乃攻其表,溫里四逆湯,攻表桂枝湯。
按:此一條,乃言表裡俱病而下痢者,雖有表證,所急在裡,蓋里有不實,則表邪愈陷,即欲表之,而中氣無力,亦不能散。故凡見下痢中虛者,速當先溫其里,裡實氣強,則表邪自解,溫中可以散寒,即此謂也。
《論》曰:熱痢下重者,白頭翁湯主之。下痢,脈數,欲飲水者,以有熱故也,白頭翁湯主之。少陰病,下痢,六七日,咳而嘔渴,心煩不得眠者,豬苓湯主之。
白話文:
如果把寒痢當作熱痢,胡亂使用寒涼藥物,進一步損傷胃氣,那肯定會危及性命。
書中說:下痢、肚子脹滿、身體疼痛的人,應該先溫暖內臟,再治療表症。溫暖內臟可以用四逆湯,治療表症可以用桂枝湯。
這裡的意思是說,下痢患者同時出現表裡兩方面病症,雖然有表證,但更重要的是要治療裡證。因為內臟虛弱,表邪就會更深地侵入,即使想治療表證,但中氣不足,也無法散發出去。所以,遇到下痢且身體虛弱的人,一定要先溫暖內臟,內臟充實氣力強健,表邪自然就會消散。溫暖內臟可以驅寒,這就是這個道理。
書中還說:熱痢導致下痢嚴重的人,可以用白頭翁湯治療。下痢、脈搏快速、想喝水的人,是因為有熱氣,可以用白頭翁湯治療。少陰病患者,下痢六七天,咳嗽、嘔吐、口渴、心煩意亂、睡不著,可以用豬苓湯治療。
按:此三條,乃言熱痢之當清也。但既云脈數,又欲飲水,是誠熱矣,然寒邪在表,脈無不數,但數而有力者為陽證,數而無力者,即陰證矣。瀉痢亡津,無有不渴,但渴欲飲水,愈多愈快者為陽證,若口雖欲水,而腹不欲咽者,即非陽證矣。此外,如渴欲茶湯者,乃瀉渴之當然也,不得悉認為熱證。
一、凡傷寒表邪未解,脈實滑數,喜冷氣壯,內外俱熱而下痢者,宜柴芩煎主之。
《論》曰:少陰病,自痢清水,色純青,心下必痛,口乾燥者,急下之,宜大承氣湯。下痢,三部脈皆平,按之心下硬者,急下之,宜大承氣湯。下痢譫語者,有燥屎也,宜小承氣湯。
白話文:
這三條原則,都是針對熱痢應該清熱的論述。雖然脈象數,又想喝水,的確是熱證,但如果寒邪在表,脈象也可能數,只是數而有力的是陽證,數而無力則是陰證。瀉痢失水,必然口渴,但渴而想大量快速喝水的是陽證,如果口渴想喝水,但肚子卻不想吞嚥,就不是陽證。此外,如果想喝茶湯,這是解渴的自然反應,不能一概而論為熱證。
總之,如果傷寒表邪未解,脈象實滑數,喜歡冷氣,體內外都熱並且腹瀉,就應該用柴芩煎治療。
《傷寒論》中提到:少陰病,自己腹瀉清水,顏色純青,心下必然疼痛,口乾舌燥,應該立即服用大承氣湯瀉下。如果腹瀉,三部脈象都平,按壓心下硬,應該立即服用大承氣湯瀉下。腹瀉神志不清,有乾燥的糞便,應該服用小承氣湯。
按:此三條,乃言下痢之當攻者也。凡傷寒下痢者,本非陽明實邪,不當譫語,今既譫語,故知有燥屎當去也。又若少陰下痢,心下有痛有硬者,必有所積,故亦當下。
一、凡自痢家,身涼脈小者為順,身熱脈大者為逆。此以外無表證,而病之左臟者言也。下痢,日十餘行。脈反實者死。發熱,下痢至甚,厥不止者死。直視譫語,下痢者死。下痢無脈,手足厥冷,灸之不溫,脈不遠者死。少陰病,自痢,煩躁不得臥寐者死。大抵下痢一證,為脫氣至急,五奪之中,惟此為甚。
《金匱要略》曰:六腑氣絕於外者,手足寒,五臟氣絕於內者,痢下不禁,臟氣既脫,不能治也。
白話文:
這三條原則,講的是應該要治療下痢的患者。凡是因傷寒而導致下痢的,本不屬於陽明經實證,不應該出現神志不清的症狀,如今出現神志不清,就知道腸道中有燥屎需要清除。另外,如果屬於少陰經下痢,心窩處有疼痛和硬塊,必然是積聚了病邪,也需要瀉下治療。
總之,凡是自發性下痢的患者,身體冰冷脈象微弱屬於順利的情況,身體發熱脈象強大屬於逆的情況。這之外,沒有外感表證,而是病邪侵犯了臟腑的情況。下痢一天十多次,脈象反而強勁的會死亡。發熱,下痢嚴重,昏迷不醒的會死亡。直視、神志不清、下痢的會死亡。下痢沒有脈象,手腳冰冷,灸灸不溫,脈象微弱的會死亡。少陰經病,自發性下痢,煩躁不安無法入睡的會死亡。總之,下痢這一症狀,屬於氣虛脫陷的急症,是五種脫氣症狀中最為嚴重的。
《金匱要略》說:六腑的氣息衰竭到體表,會出現手腳冰冷;五臟的氣息衰竭到內部,會出現痢疾不止。臟腑的氣息已經衰竭,就無法治療了。