《景岳全書》~ 卷之八須集 (5)
卷之八須集 (5)
1. 胸脅腹滿(四十四)
凡邪氣自表傳裡,必先入胸膈,以次漸從脅肋而後入胃,邪氣入胃,乃為入腑,是以胸滿者猶屬表證,脅滿則半表半裡也。大抵胸脅滿者,以邪氣初入於裡,氣鬱不行,所以生滿,尚未停聚為實,故但從和解,以小柴胡之屬則可愈矣。若果實邪在上,留滯不能散者,乃可吐之。
華元化曰:四日在胸,吐之則愈。是因邪已收聚而未及散漫者,乃可吐也。在仲景用梔子豉湯,或瓜蒂散之屬,梔子豉湯可吐客熱,瓜蒂散可吐實痰。其或一時藥有不便,余有吐法在新方攻陣中,可以代之,或即以和解之藥探而吐之,無不可也。
一、腹滿證,按華元化曰:傷寒一日在皮,二日在膚,三日在肌,四日在胸,五日在腹,六日在胃,入胃即為入腑,入腑即在腹也。若腹雖滿而未甚者,猶是未全入腑,不可攻也。然腹滿之證,有虛實也,有寒熱也,不可一概皆以實論。觀《金匱要略》曰:腹滿不減,減不足言,當下之。
是不減者為實滿也。又曰:腹滿時減,復如故,此虛寒從下上也,當以溫藥和之。是或進或退,時或減而時復如故者,本非結聚實邪,此虛滿也。大抵腹滿之證,本屬太陰,若是陽邪,則必咽乾煩熱,脈實有力;若是陰邪,則必腹滿吐食,畏寒自利,脈息無神,可以辨之。實熱者可清可攻,虛寒者宜溫宜補也。
白話文:
邪氣從身體表面傳入體內,一定會先進入胸腔膈膜,然後慢慢從兩側脅肋進入胃部。邪氣進入胃部,才算是進入內臟。因此,胸部脹滿還算是表證,脅肋脹滿則屬於半表半裡。
一般來說,胸脅脹滿是因為邪氣剛進入體內,氣機鬱滯不通暢,所以產生脹滿感,但還沒有積聚成實質性的病邪,所以用和解的方法,像是小柴胡湯這類的藥物就可以治癒。如果確實是實邪停留在上焦,無法消散,這時才可以考慮用吐法。
華元化說:「病邪停留在胸腔四天,用吐法就可以治好。」這是因為邪氣已經收聚但還沒有擴散開來,這時才適合用吐法。張仲景用梔子豉湯或瓜蒂散等方劑,梔子豉湯可以吐出客熱,瓜蒂散可以吐出實痰。如果一時之間這些藥物不方便使用,我(指作者)在新擬定的攻法藥方中有其他吐法可以替代,或者直接用和解的藥物來探吐,也都是可以的。
一、關於腹脹的證候,根據華元化所說:「傷寒病一天在皮膚,兩天在肌肉,三天在肌肉深層,四天在胸腔,五天在腹部,六天在胃部。進入胃部就等於進入內臟,進入內臟就在腹部。」如果腹脹雖然有,但還沒有很嚴重,這就表示邪氣還沒有完全進入內臟,不能用攻下的方法。然而,腹脹的證候有虛實、寒熱之分,不能一概而論都當作實證來看。《金匱要略》說:「腹脹不減,減輕一點點也不算,應該用攻下的方法。」
這裡說的「不減」是指實脹。又說:「腹脹時好時壞,又恢復原狀,這是虛寒從下往上攻,應該用溫熱的藥物來調和。」這種時好時壞,時而減輕又恢復原狀的腹脹,並非是病邪積聚成的實證,而是虛脹。一般來說,腹脹的證候本來就屬於太陰病。如果是陽邪引起的,一定會出現口乾、煩躁發熱、脈象有力等症狀;如果是陰邪引起的,一定會出現腹脹嘔吐、怕冷拉肚子、脈象微弱無力等症狀,可以根據這些症狀來辨別。實熱證可以用清熱或攻下的方法治療,虛寒證則適合用溫補的方法治療。
2. 嘔吐噦證(四十五)
嘔者,有聲無物;吐者,吐出食物也。嘔者有寒有熱,吐則皆因胃寒也。凡嘔而發熱煩悶者,邪熱為嘔也。嘔而吞酸冷咽,涎沫燡燡一者,寒邪為嘔也。大抵傷寒表邪將傳入里,裡氣相逆則為嘔,是以半表半裡之邪,其證多嘔,若邪全在表,無是證也。凡邪在半表半裡者,和之散之,氣逆者順之,有痰者降之,熱者清之,寒者溫之。
《千金》云:嘔家多服生薑,此是嘔家聖藥。然嘔家雖有陽明證,不可攻之,蓋其氣逆在上,而邪未入腑,本非胃實證也。氣逆於上而攻其下,下虛則逆氣乘之,勢必大危,若脈微弱者,乃為尤甚。
凡傷寒三陽傳畢,三陰當受邪矣,若其人反能食而不嘔,此為邪不入陰,是知邪之傳裡者,乃致為嘔也。觀乾薑附子湯證治云:不嘔不渴者,為里無熱。十棗湯證治云:乾嘔,短氣,汗出,不惡寒者,此表解里未和也。即此觀之,則凡嘔者,知為里證,而兼煩渴者,方為內熱也。
仲景《論》曰:食谷欲嘔者,屬陽明也,吳茱萸湯主之。得湯反劇者,屬上焦也。曰:少陰病,吐痢,手足厥冷,煩躁欲死者,吳茱萸湯主之。
《論》曰:病人脈數,數為熱,當消穀引飲,而反吐者,此以發汗,令陽氣微,膈氣虛,脈乃數也。數為客熱,不能消穀,以胃中虛冷,故吐也。東垣曰;邪熱不殺穀,故熱邪在胃則不食。
《論》曰:陽明病不能食,攻其熱必噦,所以然者,胃中虛冷故也。以其人本虛,故攻其熱必噦。若胃中虛冷不能食者,飲水則噦。若膈上有寒飲,乾嘔者,不可吐也,急溫之,宜四逆湯。
《論》曰:傷寒噦而腹滿,視其前後,知何部不利,利之則愈。治噦諸法,詳呃逆門。
白話文:
嘔吐,指的是有聲音卻沒有東西吐出來;吐,則是把食物吐出來。嘔吐的原因有寒有熱,而吐大多是因為胃寒。如果嘔吐時發燒、煩躁不安,這是邪熱引起的嘔吐;如果嘔吐時伴隨吞酸、咽喉發冷、口水很多,這是寒邪引起的嘔吐。
大致來說,傷寒的表邪快要傳入體內時,體內氣機逆亂就會導致嘔吐,所以邪氣在半表半裡時,常常會出現嘔吐。如果邪氣完全在體表,就不會出現這種情況。對於邪氣在半表半裡的情況,要用和解、疏散的方式來治療;氣機逆亂,就順氣;有痰,就化痰;有熱,就清熱;有寒,就溫熱。
《千金方》說,治療嘔吐常常使用生薑,這是治療嘔吐的良藥。然而,嘔吐雖然有可能是陽明病,但不能用攻下的方法治療,因為此時氣機逆亂向上衝,邪氣還沒有深入到臟腑,並不是胃裡有實熱。如果氣逆向上衝,反而用攻下的方法,會導致下焦虛弱,逆氣就會趁虛而入,情況就會非常危險,如果脈象微弱,那就更危險了。
如果傷寒的表證傳遍三陽經之後,應該傳入三陰經,如果這個人反而能吃東西而不嘔吐,表示邪氣沒有傳入陰經。由此可知,邪氣傳入體內就會導致嘔吐。觀察乾薑附子湯的證治,說不嘔不渴,表示體內沒有熱。再看十棗湯的證治,說乾嘔、氣短、出汗,但不怕冷,這是表證已解,裡證還沒有和諧。由此可知,凡是嘔吐,都是屬於裡證,如果兼有煩躁口渴,才是體內有熱。
《傷寒論》說,吃了飯想吐,屬於陽明病,用吳茱萸湯治療。如果服藥後反而加重,屬於上焦的問題。《傷寒論》又說,少陰病,出現嘔吐、腹瀉、手腳冰冷、煩躁不安,用吳茱萸湯治療。
《傷寒論》還說,病人脈象跳得快,通常表示有熱,應該能夠消化食物並且想喝水,但如果反而吐,是因為發汗使陽氣虛弱,膈膜的氣機也虛弱,所以脈象才快。這種快脈是虛熱,不能消化食物,因為胃中虛寒,所以才會吐。東垣說,邪熱本身不會阻礙消化,所以如果熱邪在胃,就會不想吃飯。
《傷寒論》說,陽明病不能吃飯,如果用攻下的方法治療熱邪,就會出現噦逆(打嗝),之所以會這樣,是因為胃中虛冷。因為這個人本來就虛弱,所以攻下熱邪就會出現噦逆。如果胃中虛冷而不能吃飯,喝水就會出現噦逆。如果膈膜上有寒飲,出現乾嘔,不能用吐的方法治療,要趕快用溫熱的方法來治療,適合使用四逆湯。
《傷寒論》說,傷寒出現噦逆又腹脹,要觀察前後哪個部位不利,疏通那個部位就會好。關於治療噦逆的方法,可以參考呃逆的章節。
3. 勞力感寒(四十六)
凡因辛苦勞倦而病者,多有患頭痛發熱惡寒,或骨腿痠疼,或微渴,或無汗,或自汗,脈雖浮大而無力,亦多緊數,此勞力感寒之證,即東垣云內傷證也。宜補中益氣湯,或補陰益氣煎,及五福飲等劑為良,所謂溫能除大熱,即此類也。若或邪盛無汗,脈見洪數,而當和解者,即當用新方散陣諸柴胡飲之類主之。
一、凡勞力感寒一證,人皆以服役辛苦之人為言,而不知凡為名利所牽,有不自揣,以致竭盡心力而患傷寒者,皆其類也。故凡有形勞而神不勞者,勞之輕者也,若既勞其神,又勞其形,內外俱勞,則形神俱困,斯其甚矣。今人之病傷寒者,率多此類,輕者和解,治宜如前,重者速宜救本,當於後開培補諸方,擇而用之,庶乎有濟。倘不知其所致之由,而概施混治,但知攻邪,則未有不誤人者矣。
此即勞倦內傷之類,諸義俱詳本門。
白話文:
凡是因為過度勞累而生病的人,大多會有頭痛、發燒、怕冷,或是骨頭、腿部痠痛,或者稍微口渴,或沒有汗,或是容易流汗等症狀。他們的脈象雖然感覺浮大,但是沒有力氣,也常常會呈現緊數的狀態。這種因為勞累而感受寒邪的病症,就是李東垣所說的「內傷」證。應該使用補中益氣湯,或是補陰益氣煎,以及五福飲等方劑來治療,效果很好。所謂「用溫熱藥物可以去除大熱」就是指這種情況。如果邪氣強盛而沒有汗,脈象呈現洪數的狀態,應該用和解的方法來治療,就可以使用像新方散陣中的柴胡飲等方劑來治療。
一般來說,所謂「勞力感寒」這種病症,人們都認為是從事勞力工作、辛苦勞累的人才會得到。但實際上,凡是受到名利牽絆,不衡量自己的能力,以至於耗盡心力而患上傷寒的人,也都是屬於這類情況。因此,凡是身體勞累而精神沒有勞累的人,屬於勞累較輕的;如果精神和身體都勞累,內外都疲憊,就會導致形體和精神都困乏,病情就更嚴重了。現在人生病罹患傷寒,大多是屬於這種情況,病情輕的就用和解的方法來治療,如同前面所說;病情嚴重的就要趕快從根本上治療,應該使用後文所提到的培補方劑來選擇使用,或許可以有幫助。如果不知道病因,而隨意使用混合療法,只知道攻打邪氣,那就沒有不耽誤病情的了。
這就是屬於勞累過度導致內傷的病症,相關的道理都詳細說明在本門之中。
4. 虛證(四十七)
仲景曰:陽微則惡寒,陰弱則發熱,是寒熱之有虛也。曰:其人本虛,是以發戰,是戰汗之皆因虛也。曰:耳聾無聞者,陽氣虛也。曰:面赤戴陽者,陰不足也。曰:無陽不能作汗,必身冷而脈遲也。曰:客熱不能殺穀,胃中虛冷也。曰:病人脈數,數為熱,當消穀引食,而反吐者,此以發汗,令陽氣微,膈氣虛,脈乃數也。數為客熱,不能消穀,以胃中虛冷,故吐也。
曰:虛則鄭聲,以言語亂而不正也。曰:身蜷惡寒而利,因冷氣而為厥逆也。曰:尺中脈微,此裡虛,須表裡實,津液自和,便自汗出愈。曰:脈促厥冷者宜灸,以促脈有非因熱也。曰:頭疼嘔吐之宜溫,以頭疼之有屬陰也。曰:不利而利,發熱汗出者,有陰無陽也。曰:少陰脈沉者,汗後熱不去,而厥利惡寒者,皆宜急溫也。
曰:舊有微溏者,不可與梔子湯,以裡虛而寒在下也。曰:陽明病,不能食,攻其熱必噦,所以然者,胃中虛冷故也。飲之水亦噦也。曰:小便色白者,以下焦之虛寒也。曰:自利不渴者,以臟中之無火也。曰:邪中於陰者,必生內慄,因表氣虛而裡氣不守也。曰:發汗過多,其人叉手自冒心,心下悸而欲得按者,亡其陽也。
曰:發汗病不解,而反惡寒者,虛故也。曰:脈陰陽俱緊,反汗出者,亡其陽也。
一、諸脈有虛證,見前卷。
一、忌汗下各有虛證,見前卷。
一、表裡五臟各有虛實,詳一卷《傳忠錄·虛實辨》中,俱當互閱。
白話文:
虛證(四十七)
張仲景說:陽氣虛弱就會怕冷,陰液不足就會發熱,這就是寒熱虛證的表現。他說:病人本來就虛弱,所以才會發抖,這發抖和出汗都是因為虛弱。他說:聽不到聲音的耳聾,是陽氣虛弱的緣故。他說:臉色發紅像戴著陽氣上浮一樣,是陰液不足的緣故。他說:沒有陽氣就不能出汗,一定會身體冰冷、脈搏遲緩。他說:客熱無法消化食物,是胃裡虛寒的緣故。他說:病人脈搏跳動快速,本來是熱證,應該要能消化食物,卻反而嘔吐,是因為發汗太過,導致陽氣虛弱、胸膈之氣也虛弱,脈搏才會快速。這快速的脈搏是假熱,不能消化食物,是因為胃中虛冷,所以才會嘔吐。
他說:虛弱的人說話會像自言自語,是因為言語雜亂不正。他說:身體蜷縮、怕冷又拉肚子,是因為寒氣導致四肢冰冷。他說:寸關尺的尺脈微弱,是身體裡面虛弱,必須表裡都強壯起來,津液自然調和,就會自動出汗而痊癒。他說:脈搏急促、四肢冰冷的,適合用艾灸,因為脈搏急促不一定是熱證引起的。他說:頭痛嘔吐的,適合用溫熱藥,因為頭痛有屬於陰虛引起的。他說:拉肚子卻又發熱出汗的,是只有陰虛沒有陽氣的表現。他說:少陰脈沉,出汗後熱還沒退去,又四肢冰冷、拉肚子又怕冷的,都應該趕緊用溫熱藥。
他說:原本就容易拉肚子的人,不能用梔子湯,因為裡虛而寒在下。他說:陽明病,不能吃東西,用攻下的藥物來治療熱證一定會打嗝,原因是因為胃裡虛冷。喝水也會打嗝。他說:小便顏色清白的,是下焦虛寒的緣故。他說:拉肚子卻不覺得口渴,是因為身體裡面沒有火氣。他說:邪氣侵入陰經,一定會產生內慄的感覺,是因為表氣虛弱、裡氣不穩。他說:發汗太多,病人會兩手交叉放在胸前,感到心慌想按壓,是陽氣耗散的表現。
他說:發汗後病沒好,反而怕冷,是因為虛弱的緣故。他說:脈象陰陽都緊,反而出汗的,是陽氣耗散的表現。
一、各種脈象的虛證,請參見前面的章節。
一、發汗和攻下都有虛證,請參見前面的章節。
一、表裡、五臟都有虛實之分,詳細內容請參閱《傳忠錄·虛實辨》中的章節,應該互相參看。