張介賓

《景岳全書》~ 卷之七須集 (12)

回本書目錄

卷之七須集 (12)

1. 病宜速治(三十二)

凡人有感冒外邪者,當不時即治,速為調理,若猶豫隱忍,數日乃說,致使邪氣入深,則難為力矣。惟小兒女子,則為尤甚。凡傷寒之病,皆自風寒得之,邪氣在表,未有溫覆而不消散者,若待入里,必致延久。一人不愈,而親屬之切近者,日就其氣,氣從鼻入,必將傳染,此其病之微甚,亦在乎治之遲早耳。故凡作湯液,不可避晨夜,覺病須臾,即宜速治,則易愈矣。

仲景曰:凡發汗溫服湯藥,其方雖言日三服,若病劇不解,當促之,可半日中盡三服,即速治之意也。其或藥病稍見不投,但有所覺,便可改易。若其勢重,當一日一夜,晬時觀之,一劑未退,即當復進一劑。最難者不過三劑,必當汗解。其有汗不得出者,即凶候也。

白話文:

一般人如果感受到感冒等外來病邪侵襲,應該要馬上治療,趕快調理身體。如果猶豫拖延,好幾天才說出來,導致病邪深入體內,就會難以治療。尤其是小孩和女性,情況更加嚴重。所有傷寒的疾病,都是因為感受風寒而引起的。病邪剛在體表時,沒有用溫暖覆蓋而不能消散的,如果等到病邪進入體內,一定會拖延很久。一個人沒有治好,而親近的家人,每天接觸他的氣息,氣息從鼻子進入,一定會被傳染。這種病情的輕重,也在於治療的早晚而已。所以,凡是煎煮湯藥,不可以避開早晚,感覺到生病,就要立刻趕快治療,這樣就容易痊癒了。

張仲景說:凡是發汗用溫熱藥湯,藥方雖然說一天服用三次,如果病情嚴重沒有改善,應該加速服用,可以在半天內喝完三次,這就是趕快治療的意思。如果藥物和病情稍微不對應,只要有所感覺,就可以更改藥方。如果病情嚴重,應該一天一夜,整個時辰觀察,一劑藥沒見效,就應該馬上再服用一劑。最困難的情況,也不會超過三劑藥,一定會發汗痊癒。如果發汗發不出來,就是凶險的徵兆了。