《景岳全書》~ 卷之六十宙集·古方八陣 (9)
卷之六十宙集·古方八陣 (9)
1. 以下雜方
嗽煙筒,治一切犯寒咳嗽,遇冬便作。
款冬蕊,鵝管石,雄黃,艾葉(各等分)
上為末,鋪艾上,用紙捲筒,燒煙吸入口內吞下,即咽茶水一口壓之,自效。一方有佛耳草,無艾葉,用紙捲成條,每切一節,約長三、五分許,焚爐中,吸菸咽之。
靈寶煙筒,治一切寒喘咳嗽。
黃蠟,雄黃(各三錢),佛耳草,款冬蕊(各一錢),艾葉(三分)
白話文:
【嗽煙筒】,治療所有因寒冷引起的咳嗽,一到冬天就會發作。
款冬蕊,鵝管石,雄黃,艾葉(各等份)
以上材料磨成粉末,鋪在艾葉上,用紙捲成筒狀,燒出煙霧吸入口內吞下,接著飲一口茶水壓住,效果立現。另一個配方中包含佛耳草,沒有艾葉,用紙捲成條狀,每次切一小段,約長三到五分,放在爐中燃燒,吸入煙霧。
【靈寶煙筒】,治療所有因寒冷引發的喘息咳嗽。
黃蠟,雄黃(各三錢),佛耳草,款冬蕊(各一錢),艾葉(三分)
先將蠟溶化,塗紙上,次以艾鋪之,將三味細研勻,摻捲成筒。用火點一頭,吸菸吞之,清茶送下。
七寶美髯丹,補腎元,烏鬚髮,延年益壽。
何首烏(赤、白,各一斤),川牛膝(半斤)
將何首烏先用米泔水浸一日,以竹刀刮去粗皮,切作大片,用黑豆鋪甑中一層,卻鋪何首烏一層,再鋪豆一層,卻鋪牛膝一層,又豆一層,重重相間,面上鋪豆蓋之,蒸以豆熟為度,取起曬乾,次日如前換豆再蒸,如此七次,去豆用。
白話文:
先將蠟熔化,塗在紙上,然後鋪上艾草,接著將三種材料細緻研磨均勻,捲成筒狀。使用火源點燃一端,吸入煙霧並吞嚥,然後用清茶送服。
「七寶美髯丹」,能夠補充腎元,使鬚髮變黑,延長壽命。
- 何首烏(紅色和白色,各一斤)
- 川牛膝(半斤)
首先,將何首烏浸泡在米泔水中一天,使用竹刀颳去表面的粗皮,切成大塊片狀。將黑豆鋪在籠子的一層,接著放上何首烏一片,再鋪一層黑豆,然後是川牛膝,再鋪一層黑豆,如此重複,最後在頂部覆蓋一層黑豆。蒸煮至黑豆熟透為止,取出晾乾。隔天再次進行相同的步驟,共進行七次,去除黑豆後使用。
破故紙(半斤,洗淨,用黑芝麻同炒無聲為度,去芝麻),白茯苓(半斤,用人乳浸透,曬乾蒸熟),赤茯苓(半斤,用黑牛乳浸透,曬乾蒸熟),當歸身(半斤,酒洗),枸杞子(半斤,去枯蒂者)
上共為末,煉蜜丸,龍眼大。每日空心嚼二、三丸,溫酒、米湯、鹽湯俱可送下。製藥勿犯鐵器。按:此即七珍至寶丹少菟絲子一味。
白話文:
- 破故紙(500克,清洗乾淨,與黑芝麻一同炒至沒有聲音為止,然後去除芝麻)
- 白茯苓(500克,浸泡在人乳中,然後曬乾再蒸煮成熟)
- 赤茯苓(500克,浸泡在黑牛乳中,然後曬乾再蒸煮成熟)
- 當歸身(500克,用酒清洗)
- 枸杞子(500克,去除枯萎和未成熟的枝葉)
以上各項混合後研磨成粉末,然後加入煉製的蜂蜜製成丸狀,大小類似龍眼。每日早晨空腹時,嚼服2到3顆這種藥丸,可以用溫熱的酒、米湯或鹹水送下。在製作藥物時,請避免使用鐵器。
參考:這就是七珍至寶丹缺少一項菟絲子的配方。
北京烏須方,兩京各處烏須者,惟此方頗好,用之雖未至簡妙,然不壞須傷肉,制用得法者,可黑一月。
五倍子(擇川中之大者,打作碎粒,分粗細為二。先將粗者於鍋內用文火炒成糊,次入細者同炒,初時大黑煙起,取出不住手炒,將冷,又上火炒,則黃煙起,叉取出炒,將冷,再上火炒,則青黃白煙間出,即可住火,先以真青布一大片浸濕,將倍子傾在布上,包成一團,用腳踏成餅,上用濕泥一擔盦一夜,色如烏羽為妙,瓷器收貯聽用),紅銅花(用細紅銅絲炭火煅,醋中淬之,不拘遍數,以化盡為度,去醋取銅花曬乾),皂礬,明礬(各三分),沒石子,食鹽(各二分),硼砂(淨,一分)
白話文:
【烏須方】,在京城和各地進行烏須(即增強髮色、防止脫髮)療法中,這方子效果不錯。使用它雖然不能達到極其精妙的效果,但卻不會損害髮質和傷及皮膚,只要調配得當,一個月內就能讓髮色變深。
【五倍子】(選用四川產的大顆粒,切碎,分為粗細兩種。首先將粗顆粒放入鍋中用文火炒至成糊狀,接著加入細顆粒一同炒制,初期會冒出大量黑色煙霧,取出後不斷翻炒,待冷卻後再次上火,此時會有黃色煙霧升起,取出後繼續翻炒,待冷卻後再次上火,煙霧會呈現青黃白色,這時便可停止加熱。先用一大塊真青布浸濕,將五倍子傾倒在布上,包成一團,用腳踩成餅狀,上面覆蓋一擔濕泥,放置一夜,待其顏色如烏鴉羽毛般烏黑時,即可存放在瓷器中備用),【紅銅花】(選用細紅銅絲在炭火中煅煉,再用醋浸泡,直至完全化盡,去除醋後取出紅銅花,晾乾),【皁礬】、【明礬】(各份量為三分),【沒石子】、【食鹽】(各份量為二分),【硼砂】(淨洗後,份量為一分)。
上每次染時,旋配旋用,以制倍子二錢為則,加銅花四分,余皆一、二分,和勻作一服,研細,以濃茶汁或燒酒用瓷鐘調如稀糊,坐湯中煮之,看鐘內綠氣生面為佳。先用皂角湯洗須淨,拭乾,以抿柄塗上,用皮紙搭濕包之,或以青布囊囊之過夜,次早溫水洗之。如不潤,用胡桃油捻指潤之。一連染二夜,其黑如漆亦妙。
擦牙烏須方,先期而擦者,永久不白。
青鹽(一斤),嫩槐枝葉(五斤,切),黑鉛(四兩),沒石子(尖者,七錢)
上將黑鉛、青鹽入鍋內,槐枝攪炒俱成灰炭取起,將沒石子研細末和入,用瓷罐盛之,每日早晚以藥擦牙,漱水吐掌上擦須鬢,久久自然潤黑。
白話文:
在每次染色時,都要即刻配製並使用,按照五倍子兩錢為原則,加上銅花四分,其他則是一、二分,混合後做成一劑,研磨細碎,用濃茶汁或是燒酒與瓷碗調和成糊狀,放在熱水中煮至碗內出現綠色蒸汽為好。首先用皁角湯清洗鬚髮乾淨,然後擦乾,再以刷子塗抹,用皮紙包裹或用青布包著過夜,第二天早上用溫水清洗。如果感到乾燥,可以用核桃油潤滑。連續兩夜進行這種染色,其效果如同漆一般深黑也十分美妙。
「擦牙烏須方」,若能在事前就進行擦抹,則能讓鬚髮永久保持黑色,不再變白。
所需材料包括:青鹽(一斤)、嫩槐枝葉(五斤,切片)、黑鉛(四兩)、沒石子(尖頭的,七錢)。
將黑鉛和青鹽放入鍋中,加入槐枝攪拌炒至都成為灰炭,取出後將沒石子研磨成細末,再混入其中。使用瓷罐保存,每日早晚用此藥物擦牙,漱口後將水吐在手掌上擦洗鬚髮,長時間這樣做,自然能使鬚髮變得潤澤且烏黑。
便易擦牙方
用五倍子大者一百個,裝食鹽一斤,鋪在鍋內,大火燒過存性,為末。每日擦之,久則鬚髯皆黑。
(丹溪),疝氣神方,其病甚,至氣上衝如有物築塞心臟欲死,手足冷者,二、三服除根。
陳皮,荔枝核(為末,炒焦黃),硫黃(火中溶化,即投水中去毒,研細,各等分)
上為末,飯丸,桐子大。每服十四、五丸,酒下,其疼立止。若疼甚不能支持,略加五、六丸,再不可多也。
神仙六子丸,男子三十歲後服此藥,一歲二單,制服不息,永不白鬚發。四十以上,或見微白,及少年發黃不潤者,服此百日,自然漆黑,其效如神。
白話文:
【方便易行的潔牙法】
取五倍子大約一百個,加上一斤的鹽,放在鍋裡,用大火燒乾,然後磨成粉末。每天使用,久而久之,鬍鬚和鬍子都會變黑。
(丹溪),【疝氣神方】,病情嚴重時,如果出現氣往上衝,好像有東西堵住心臟,讓人覺得要死一樣,手腳冰涼的,兩到三次服用後,可以根治。
【陳皮】,【荔枝核】(磨成粉末後,炒至金黃色),【硫黃】(在火中熔化後,立即倒入水中去除毒性,研磨成細粉,比例相同)
以上材料磨成粉末,做成飯丸,大小如同桐子。每次服用十四到十五顆,用水送服,疼痛馬上就能停止。如果疼痛非常嚴重無法忍受,可以稍微增加五到六顆,但不能再多。
【神仙六子丸】,三十歲以後的男性服用這藥物,一年服用兩次,持續服用,永遠不會變白頭髮和胡鬍子。四十歲以上,或者開始看到頭髮有微白,以及年輕時頭髮黃而不潤澤的人,服用這個一百天後,自然會變得漆黑如墨,效果如同神跡。
菟絲子(制),金鈴子,覆盆子,五味子,枸杞子,蛇床子(炒,各一兩),何首烏(酒浸,蒸極熟,焙),牛膝(酒浸蒸),熟地(酒蒸,搗),地骨皮(各三兩),舶上茴香(鹽炒),川木瓜(各二兩)
上十二味,為細末,用浸菟絲酒作糊為丸,梧子大。每服五、七十丸,食前溫酒或白湯送下。一方加人參、白朮、白茯苓各一兩,尤有神效。服此大忌三白。
白話文:
以下是一組中藥配方,由以下成分組成:菟絲子(經過處理的)、金鈴子、覆盆子、五味子、枸杞子、蛇牀子(經過炒製的)、何首烏(浸泡在酒中,蒸煮至極熟,然後烘焙)、牛膝(浸泡在酒中後蒸煮)、熟地(浸泡在酒中,然後搗碎)、地骨皮(各三兩)、舶上茴香(經過鹽炒)、川木瓜(各二兩)。
這些成分經過混合研磨成為細末,然後使用浸泡過菟絲子的酒來製成糊狀物,最後做成如梧桐子大小的丸狀。每次服用時,請取50到70個丸,最好在餐前用溫熱的酒或白開水吞服。
還有一個加料版本,其中加入人參、白朮和白茯苓各一兩,其療效更加顯著。但服用這組藥方時,請注意避免食用任何白色的食物。
疝氣方重。
四制川楝子丸,治疝氣,一切下部之病,悉皆治之,凡腫痛縮小,雖多年亦可除根。
川楝子(淨肉,一斤,分四分。內一分用鹽一兩,茴香一合同炒黃色,去鹽、香不用。外三分,一分用巴豆四十九個,一分用斑蝥四十九個,一分用巴戟一兩,仍各加麥面一合同炒黃色,俱去面、藥不用),木香(一兩),破故紙(一兩,炒)
上為末,酒糊丸,梧子大。每服五、七十丸,鹽湯送下,甚者日進二、三服,或空心、或食前。
白話文:
疝氣方為重。
【川楝子丸】,用於治療疝氣以及所有下部的疾病,各種腫脹疼痛和縮小的情況,即使是多年積累的問題也能根治。
【川楝子】(淨肉,一斤,分成四部分。其中一部分加入鹽一兩,茴香一同炒至黃色,去除鹽和茴香不使用。剩下三部分中,一部分加入巴豆四十九個,一部分加入斑蝥四十九個,一部分加入巴戟一兩,然後各自加上麥麵一兩一同炒至黃色,最後去除麥麵和藥材不使用),【木香】(一兩),【破故紙】(一兩,炒)
以上材料研磨成粉末,用水和麩粉調和成丸,大小如梧桐子。每次服用五到七十顆,用鹽水送下。病情嚴重的話,每天可以服用兩到三次,或者在清晨空腹時,或者飯前食用。
木香導氣丸,治男子小腸氣肚疼,一切氣積,下元虛冷,脾胃不和,並宜服之有效。
木香,丁香,乳香,香附,川楝子肉,大茴香,破故紙,葫蘆巴(炒),甘草(炙),三稜(各一兩),杜仲(炒,半兩)
上為細末,酒糊丸,梧子大。每服三、五十丸,加至七、八十丸,用溫酒,或鹽湯食前送下,日進二、三服。
白話文:
【木香導氣丸】,此藥方專治男性小腸氣脹、腹部疼痛,以及所有因氣滯所導致的症狀,包括下焦虛寒、脾胃功能不佳等,適宜服用此藥,效果顯著。
所需藥材:
- 木香
- 丁香
- 乳香
- 香附
- 川楝子肉
- 大茴香
- 破故紙
- 葫蘆巴(炒)
- 甘草(炙)
- 三稜
- 杜仲(炒)
以上材料研磨成細粉,用酒調和成糊狀,做成梧桐子大小的丸子。每次服用30到50粒,可依個人情況增加至70到80粒,用溫酒或鹽水於飯前送服,每日服用2到3次。
去鈴丸,治疝消鈴。
用大茴香一升,以老生薑二斤,取自然汁浸茴香一宿,以薑汁滲盡為度,入好青鹽二兩同炒赤,取出焙乾為末,用無灰酒浸蒸餅為丸,梧子大。空心、食前酒下二、三十丸,或米飲亦可。此方實脾疏肝,所以治疝多效,非如常法之克伐,故為妙也。
事後中寒腹痛方
凡房事後中寒厥冷,嘔惡腹痛者,用蔥、姜搗爛沖熱酒服之,睡少頃,出汗即愈。如腹痛甚者,以蔥白頭搗爛攤臍上,以艾灸之或熨之亦可解。鼻尖有汗,其痛痛即止。
白話文:
【去鈴丸】,治療疝氣和消除鈴狀物體。
使用大茴香一升,加入老生薑二斤,提取自然汁浸泡大茴香過夜,直至生薑汁完全滲出,然後與優質青鹽二兩一同炒至紅色,取出並晾乾研磨成粉末,用無煙酒浸泡蒸餅做成丸狀,大小如梧桐子。在空腹時和飯前,以酒服用二十到三十個丸子,或者可以用米湯代替。這個方子確實能夠強壯脾臟和疏理肝氣,因此對治療疝氣非常有效,不像一般方法那樣進行攻伐,所以效果非常好。
房事後感冒腹痛方
對於房事後因受寒而導致的四肢冰冷、噁心腹痛的情況,可以將蔥和姜打爛後加熱酒混合服用,休息一段時間後,出汗即可痊癒。如果腹痛特別嚴重,可以用蔥白頭打爛敷在肚臍上,使用艾草灸或熱敷也可以緩解疼痛。若鼻尖出現汗水,則表示疼痛會隨之減輕。
濕疝陰丸作痛。
蘄艾,紫蘇葉(烘乾熱),川椒(炒熱,各三兩)
上三味,拌勻,乘熱用絹袋盛夾囊下,勿令走氣,冷即易之。
熏熨脫肛方,治氣痔脫肛。
枳殼(麵炒),防風(去叉,各一兩),枯礬(二錢半)
上咀,用水三碗,煎至二碗,乘熱熏之,仍以軟帛蘸湯熨之,通手即淋洗。
熏洗脫肛法
用赤皮蔥、韭菜二味各帶根者煎湯,入大楓子、防風末各數錢,乘熱熏洗立收上。一方:用五倍子煎湯洗,以赤石脂末摻上托入。或脫長者,以兩床相併,中空尺許,以瓷瓶盛湯,令病人仰臥浸瓶中,逐日易之,收盡為度。又澀腸散方,在小兒五四。
白話文:
【濕疝陰丸作痛】
使用薊艾和紫蘇葉(烘乾後加熱)、川椒(炒熱,每種三兩),這三種材料混合均勻,趁熱時放入絹袋中,避免氣體流失,等到變冷就更換新的一包。
【治療氣痔脫肛的方法】
使用枳殼(麵粉炒過)、防風(去除枝叉,每種各一兩),加上枯礬(二錢半)。將這些材料研磨成粉末,用三碗水煮沸至剩兩碗,趁熱蒸氣薰療,接著用柔軟的布沾取湯汁進行局部按摩,直到手指能自由活動後再進行清洗。
【薰洗脫肛法】
使用紅皮蔥和韭菜(連根)兩種材料的湯汁,加入大楓子和防風的粉末(各幾錢),趁熱薰療,立刻收縮肛門。另一個配方是使用五倍子煮湯來洗滌,並在上面撒上赤石脂粉末來推進治療。對於長時間脫肛的情況,可以使用兩張牀疊起來,中間空出約一尺的距離,將裝有熱湯的瓷瓶放在病人背部下方浸泡,每天更換一次,直到病情得到控制。另外,「澀腸散」方子適合四歲五歲的兒童使用。
參朮芎歸湯,治瀉痢產育氣虛脫肛,脈濡而弦者。
人參,白朮,川芎,當歸,黃耆(酒炒),山藥(炒),白芍藥,白茯苓,升麻,炙甘草
上生薑水煎服。按:此方若治泄痢虛滑脫肛,仍須加製附子、肉豆蔻方效。
涼血清腸散,治大腸血熱脫肛。
白話文:
【參朮芎歸湯】,此方適用於治療產後或勞損導致的脾氣虛弱、脫肛,以及脈象表現為濡而弦的情況。主要成分包括:
- 人參:補益元氣。
- 白朮:健脾燥溼。
- 川芎:活血行氣。
- 當歸:調經止痛,養血。
- 黃耆(酒炒):補中益氣,固表。
- 山藥(炒):補脾益肺,養陰潤燥。
- 白芍藥:緩急止痛,調和肝脾。
- 白茯苓:利水滌痰,健脾安神。
- 升麻:清熱解毒,升舉清陽。
- 炙甘草:調和諸藥,補中益氣。
以上所有材料用生薑水煎煮後服用。需注意:如果用於治療因虛弱導致的洩瀉、滑脫及肛門下垂等情況,還可以加入炮製過的附子和肉豆蔻來提高療效。
【涼血清腸散】,此方適用於治療大腸因血熱而引起的脫肛問題。
生地黃,當歸,芍藥(各錢半),黃芩,黃連,防風,荊芥,升麻(各一錢),香附,川芎,甘草(各五分)
水一鍾半,煎服。
縮砂散,治大腸伏熱,脫肛紅腫。
縮砂仁,黃連,木賊(等分)
上為細末。每服二錢,空心米飲調下。
訶子人參湯,治證同前。
訶子(煨,去核),人參,白茯苓,白朮,炙甘草,蓮肉,升麻,柴胡(等分)
白話文:
-
生地黃、當歸、芍藥(各取半錢)、黃芩、黃連、防風、荊芥、升麻(各取一錢)、香附、川芎、甘草(各取五分):這組藥物配比是治療各種病症的基本方劑,使用方法是將水煮沸後加入這些藥材,煎煮後服用。
-
縮砂散:用於治療大腸內的熱毒積聚所導致的肛門脫出和紅腫問題。主要成分包括縮砂仁、黃連、木賊(三種材料等量)。
-
縮砂散的使用方法是將以上材料研磨成細粉,每次服用量爲二錢,空腹時用米飲調服。
-
言子人參湯:同樣用於治療前文提到的大腸熱毒導致的肛門脫出、紅腫等症狀。主要成分包括言子(煨熟去核)、人參、白茯苓、白朮、炙甘草、蓮肉、升麻、柴胡(所有材料等量)。
-
言子人參湯的使用方法是將所有材料等量混合研磨成細粉,每次服用量爲二錢,空腹時用米飲調服。
水一鍾半,加生薑,煎服。
澀腸散,治久痢火腸滑脫。
訶子,赤石脂,龍骨(等分)
上為末。以臘茶少許和藥,摻腸頭上,用絹帛揉入。又方用鱉頭煅存性,入枯礬少許,如上揉入。
蟠龍散,治陽證脫肛腫痛。
地龍(曬乾,一兩),風化硝(二兩)
上為末。每用一、二錢,肛門濕,則乾摻;燥,則清油調擦。先以見腫消,荊芥、生蔥煮水候溫洗,輕輕拭乾,然後敷藥。
白話文:
用水量大約為1.5杯,加入生薑,煎煮後服用。
「澀腸散」是治療長期痢疾及腸道滑脫的方子。
成分包括訶子、赤石脂、龍骨(比例相同)
以上各成分研磨成粉末,再與少量的臘茶混合,塗在腸道上,使用絹布揉搓使其深入。
另一個方子使用烏龜頭,經煅燒後保持其活性,再加入少量枯礬,按照上述方法揉入。
「蟠龍散」是治療陽性病徵導致的肛門脫出和疼痛的方子。
成分包括乾燥的地龍(一兩)和風化硝(二兩)
以上各成分研磨成粉末,每次使用1-2錢,當肛門濕潤時,直接塗抹;若乾燥,則使用清油調和後塗抹。首先以觀察腫脹減退為目標,使用荊芥、生蔥煮水待溫後清洗肛門,輕輕拭乾,然後敷上藥物。
伏龍肝散,治陰症脫肛。
伏龍肝(一兩),鱉頭骨(五錢),百藥煎(二錢半)
上為末。每用一、二錢,濃煎紫蘇湯候溫洗過,以清麻油調藥敷如前法。
獨蒜通便方,治小便不通。
獨蒜(一枚),梔子(三、七枚),鹽花(少許)
上搗爛攤紙上貼臍,良久即通。未通,塗陰囊上立通。
小便不通經驗方。
以朴硝為末。每服二錢,空心煎茴香湯下。又方:用蚯蚓杵,以涼水攄過,濃服半碗立通,大解熱疾不知人事欲死,服之甚效。
白話文:
【伏龍肝散】,用於治療陰部的脫肛問題。
伏龍肝(一兩份量),鱉頭骨(五錢份量),百藥煎(二錢半份量)
這些材料研磨成粉末。每次使用一到二錢份量,用濃煎的紫蘇湯加熱後清洗患處,再以清麻油調和藥物,按照先前的方法敷在患處。
【獨蒜通便方】,用於治療小便不通。
獨蒜(一枚),梔子(三至七枚),鹽花(少量)
將這些材料搗碎後塗抹在紙上,貼在肚臍上,一段時間後小便會通暢。若未能立即通暢,可塗抹在陰囊上立刻會有通暢效果。
【小便不通經驗方】。
使用朴硝研磨成粉末。每次服用二錢份量,空腹時以茴香湯煎煮後服用。另一種方法是使用蚯蚓杵,以涼水沖洗後濃縮成半碗,立刻能通暢小便。對於小便不通、大解熱疾、甚至昏迷危及生命的情況,此方療效顯著。
小水不通蔥熨法
用蔥三斤,慢火炒香熟,以絹帕裹,更替熨臍下即通。或用鹽炒熱熨之,冷則再易,須臾即通。
雞內金散,治氣虛溺尿。
用雄雞䏶胵並腸燒為末。溫酒調服。
狐腋氣五方,治陰汗鵶臭,兩腋下臭不可與人同行。
枯白礬,密陀僧,黃丹(各二錢半),麝香(五分)
上於乳缽內研細。以醋於手心內調藥擦腋下,經兩時許,即以香白芷煎湯洗之,一日用一次。
白話文:
【小水不通蔥熨法】 取蔥三斤,用慢火慢慢炒至香味四溢,然後用絹布包裹,交替地在腹部下方進行熱敷,這樣即可促進水流暢通。或者也可以使用鹽炒熱後進行熱敷,當熱度降低時再換新的熱敷物,只需短時間就能達到通暢效果。
【雞內金散】 這是一種用來治療因氣虛導致的小便困難的藥方。
取一隻雄雞的膿腎和腸道,燒成粉末。然後用溫熱的酒調和服用。
【狐腋氣五方】 此方能治療陰部出汗且有鵶臭味,以及腋下難聞的異味,讓人無法與他人同行。
用白礬、密陀僧、黃丹(各取二錢半)和麝香(取五分)。
將以上所有成分放在乳製品研磨器中研磨至細膩。然後將醋倒在手掌中,加入藥粉擦拭腋下,經過兩個小時左右,再以香白芷煎煮的湯液清洗腋下,每天使用一次。
又:治腋氣神效方。
密陀僧(四兩),枯白礬(二兩),輕粉(三錢)
上為細末。頻擦兩腋,擦至半月見效,半年全愈。
又:腋氣方。
用熱蒸餅一枚,擘作兩片,摻密陀僧細末一錢許,急挾在腋下,略睡少時,候冷棄之。如一腋有病,只用一半。葉元方平生苦此疾,來紹興偶得此方,用一次遂絕根本。
又:腋氣方。
單用枯礬為極細末,以絹袋盛之。常以撲於腋下,不過十度即愈。一方以唾調塗之。
又:腋氣方。
先剃去腋毛令淨,用白定粉水調擦敷患處,至六、七日後,清晨看腋下有一黑點如針孔大者,以筆點定,即用小艾炷灸七壯,灸過或有濁氣攻心作痛者,當用後藥下之:
白話文:
- 治腋下氣味的神效方
密陀僧(四兩),枯白礬(二兩),輕粉(三錢) 上述材料混合研磨成細末。經常擦拭腋下,持續兩個星期後可以看到效果,半個月後可以完全痊癒。
- 治腋下氣味的方法
使用一個熱蒸餅,分成兩片,將一錢的密陀僧細末撒在其中一片上,迅速夾在腋下,稍微睡一小會兒,等到餅冷卻後再扔掉。如果腋下某邊有問題,只需要使用一半的餅即可。葉元方生來深受此病困擾,在紹興偶然得到這個方法,使用一次後就能根治。
- 治腋下氣味的方法
只使用枯白礬研磨成極細末,將它裝入絲綢袋中。經常使用此袋拍打腋下,通常在使用十次左右就能痊癒。
- 治腋下氣味的方法
先剃除腋下的毛髮,使其乾淨。用白定粉和水調製後擦拭腋下,持續六到七天後,早晨觀察腋下出現一個像針孔大小的黑色點,用筆點出位置,然後使用小艾炷灸七壯。灸過後如果有混濁氣息攻擊心臟引起疼痛,應當使用後方的藥物來下藥。
丁香,青木香,檳榔,檀香,麝香,大黃
上煎服,以下為度。
腳汗牡蠣散,治腳汗,除穢氣。
牡蠣(煅),枯白礬,密陀僧,黃丹(等分)
上為細末。每用少許,乾摻腳指縫中即收。
燥囊牡蠣散,治陰囊濕癢,搔之則汁水流珠,用此極效。
牡蠣(醋煅,一兩),雄黃(一錢),枯礬,硫黃,苦參,蛇床子(各二錢)
白話文:
丁香、青木香、檳榔、檀香、麝香、大黃,
以上材料需煎煮後服用,以下為煎煮方式。
「腳汗牡蠣散」,用於治療腳汗,去除異味。
牡蠣(煅制)、枯白礬、密陀僧、黃丹(等量)
以上材料研磨成細末。每次使用少量,乾粉塗抹在腳趾間即可。
「燥囊牡蠣散」,用於治療陰囊濕疹,抓搔會有汁液流下,使用這種方法效果極佳。
牡蠣(醋制後煅制,重一兩)、雄黃(重一錢)、枯白礬、硫黃、苦參、蛇牀子(各重二錢)
上為細末。先用蒼朮、椒、鹽煎湯洗濕處,後用此藥摻之。
蒸洗陰囊法,治一切陰囊濕癢。
陳茶(一撮),蒼朮(二錢),花椒,蛇床子,白礬(各一錢),蒼耳草(量入),炒鹽(半兩),朴硝(三錢)
上用水四碗,先將前五味煎湯,去柤,乃入後三味泡化,先熏後洗,三、四次絕癢。
梅蘇丸
龍腦薄荷,粉草,冰糖(各四兩),烏梅肉(三兩),白檀香,紫蘇葉(各二兩)
白話文:
上為細末。先用蒼朮、椒、鹽煎湯洗濕處,後用此藥摻之。
蒸洗陰囊法,治療一切陰囊濕癢。
陳茶(一撮),蒼朮(二錢),花椒,蛇牀子,白礬(各一錢),蒼耳草(按量加入),炒鹽(半兩),朴硝(三錢)
以上用水四碗,先將前五味煎湯,去掉渣滓,然後加入後三味浸泡至融化,先燻蒸後清洗,三次或四次即可止癢。
梅蘇丸
龍腦薄荷,粉草,冰糖(各四兩),烏梅肉(三兩),白檀香,紫蘇葉(各二兩)
上為極細末,以熟棗肉搗丸,芡實大。勿用鐵器。
冰梅丸
龍腦薄荷(二兩),白糖,柿霜(各四兩),烏梅肉,桔梗(各五錢),兒茶(三錢),甘草(一錢),冰片(一分)
上為極細末,煉蜜丸,龍眼核大。
龍腦上清丸
烏梅肉,腦荷(各四兩),白檀香,蘇葉,兒茶,硼砂,沙糖(各二兩),冰糖,柿霜(各八兩),乾葛,粉草(各一兩),冰片(三分)
白話文:
【冰梅丸】
取龍腦薄荷兩兩兩、白糖四兩、柿霜四兩、烏梅肉、桔梗各半斤、兒茶三兩、甘草一兩、冰片一分,研磨成極細粉末,加入煉製的蜂蜜做成丸狀,大小如龍眼核。
【龍腦上清丸】
取烏梅肉、龍腦薄荷各四兩、白檀香、蘇葉、兒茶、硼砂、沙糖各二兩、冰糖、柿霜各八兩、乾葛、粉草各一兩、冰片三分,研磨成極細粉末,加入煉製的蜂蜜做成丸狀。
上為極細末,蜜丸,櫻桃大。
上清丸,佳方。
腦荷(二兩),雨茶,白硼砂(七錢),烏梅肉,貝母,訶子(各三錢),冰片(三分)
煉蜜丸。
辟邪丹,方在痘疹。闢一切穢寒邪氣。
福建香茶餅,能闢一切瘴氣時疫,傷寒穢氣,不時噙口中,邪氣不入。
沉香,白檀(各一兩),兒茶(二兩),粉草(五錢),麝香(五分),冰片(三分)
上為極細末,糯米調飲湯為丸,黍米大。噙化。
白話文:
上為極細末,蜜丸,櫻桃大。 - 將上述材料磨成極細粉末,用蜂蜜調和成丸狀,大小如櫻桃。
上清丸,佳方。 - 上清丸是一種很好的方子。
腦荷(二兩),雨茶,白硼砂(七錢),烏梅肉,貝母,訶子(各三錢),冰片(三分) - 脳荷兩兩,雨茶,白硼砂七錢,烏梅肉,貝母,訶子各三錢,冰片三分。
煉蜜丸。 - 用煉過的蜂蜜調和成丸狀。
闢邪丹,方在痘疹。闢一切穢寒邪氣。 - 闢邪丹,此方適用於痘疹,可以驅除一切穢寒邪氣。
福建香茶餅,能闢一切瘴氣時疫,傷寒穢氣,不時噙口中,邪氣不入。 - 福建香茶餅能驅除一切瘴氣、時疫、傷寒穢氣,經常含在口中,邪氣就不會進入。
沈香,白檀(各一兩),兒茶(二兩),粉草(五錢),麝香(五分),冰片(三分) - 沈香、白檀各一兩,兒茶二兩,粉草五錢,麝香五分,冰片三分。
上為極細末,糯米調飲湯為丸,黍米大。噙化。 - 將上述材料磨成極細粉末,用糯米調和成飲湯,再製成大約黍米大小的丸狀,含服。
香發木穉油
採桂花半開者,去莖蒂令淨,每花二升,用真麻油一斤,輕手拌勻,納瓷瓶中,用油紙緊封器口,坐釜中湯煮一餉,持起頓燥處,十日後掀出,用麻布濾絞清油,封閉緊密收之,愈久愈香。或用菜子油亦可。
玉容散,治面生黑鼾雀斑。
甘松,三奈,茅香(各半兩),白芷,白芨,白蘞,白殭蠶,白附子,天花粉,綠豆粉(各一兩),防風,零陵香,藁本(各二錢),肥皂(二錢,去皮弦)
白話文:
【香發木穉油】
選取半開的桂花,去除枝葉確保乾淨,每兩升花使用一斤的純正麻油,輕柔地混合均勻,放入瓷瓶中,用油紙緊密封住瓶口,放入熱水鍋中煮一會兒,取出放置於通風乾燥處,十天後取出,使用麻布過濾出清油,再緊密封存好,時間越長香味越濃。或者也可以使用菜子油。
【玉容散】,用於治療臉部出現的黑斑、雀斑。
【甘松】、三奈、茅香(各半兩)、白芷、白芨、白蘞、白殭蠶、白附子、天花粉、綠豆粉(各一兩)、防風、零陵香、藁本(各二錢)、肥皂(二錢,去掉皮和筋)
上為細末。每早、晚蘸末洗面。
硫黃膏,治面部生瘡,或鼻赤風刺粉刺。
硫黃,白芷,天花粉,水粉(各五分),全蠍(一枚),蟬蛻(五個),芫青(七個,去頭足)
上為細末,用麻油、黃蠟約多寡,如合面油,熬勻離火,方入前末藥和勻。每於臨臥時洗面淨,以少許塗面,勿近眼,數日間腫處自平,赤鼻亦消。如退風刺,一夕見效。
白話文:
上等材料研磨成細末。每天早晚使用此細末清潔臉部。
【硫黃膏】用於治療臉部長痘,或是鼻紅及風刺導致的粉刺。
材料包括:
- 硫黃
- 白芷
- 天花粉
- 水粉(各五分)
- 全蠍(一枚)
- 蝶蟬(五個)
- 芸青(七個,去頭足)
以上所有材料研磨成細末,用適量的麻油和黃蠟混合,如同調和臉部用油,加熱至均勻後移離火源,再加入先前研磨好的藥材,使其混合均勻。在臨睡前清潔臉部後,取少量塗抹於臉部,避免接近眼睛。幾天後,腫脹的地方自然平復,紅鼻子也會減輕。對於退除風刺,效果在一夜之內就能見到。