《景岳全書》~ 卷之六十宙集·古方八陣 (7)
卷之六十宙集·古方八陣 (7)
1. 以下諸毒方
紫金錠,一名神仙太乙丹。一名玉樞丹。一名萬病解毒丹。解除一切中毒積毒,蟲毒蠱毒,茵蕈、砒石、死牛、死馬、河豚等毒,及時行瘟疫,山嵐瘴氣,喉閉喉風,癲邪鬼氣,狂亂迷死,牙關緊急,小兒急驚等證。凡行兵興役之處,尤不可無。
文蛤(捶破洗焙,淨末,三兩),山茨菰(去皮,淨末,二兩),千金子(去油取霜,一兩),紅芽大戟(去蘆,焙乾為末,一兩五錢),麝香(另研,三錢)
白話文:
紫金錠,一名神仙太乙丹。一名玉樞丹。一名萬病解毒丹。此藥能解除一切中毒、積毒、蟲毒、蠱毒,以及菌類、砒石、死牛、死馬、河豚等各種毒素。同時,對應時行瘟疫、山嵐瘴氣、喉閉喉風、癲邪鬼氣、狂亂迷死、牙關緊閉、小兒急驚等症狀皆有療效。在進行軍事行動或興工建設的地方,尤其不可或缺。
文蛤(需捶破後清洗烘焙,淨化成粉,三兩份量),山茨菰(去皮後,淨化成粉,二兩份量),千金子(去除油脂,保留霜狀物,一兩份量),紅芽大戟(去除根部,烘焙乾燥後研磨成粉,一兩五錢份量),麝香(單獨研磨,三錢份量)
上用糯米煮濃飲為丸,分作四十錠。每服半錠,用井花水或薄荷湯磨服,利一、二次,用粥止之。若治癰疽惡毒,湯火蛇蟲犬獸所傷,以東流水磨服,並敷患處。如治癲邪鬼氣,鬼胎,攣急疼痛,須暖酒磨服。凡修合時日,須用端午、七夕、重陽,或天德、月德日,於淨室焚香修制。凡奇怪之病,屢用如神,效驗不可盡述,醫家、大家,皆不可一日無之。
《三因》,解毒丸,治誤食毒草,或中蠱毒,並百物毒,救人於必死。
板藍根(洗淨曬乾,四兩),貫眾(去毛),青黛(研),生甘草(各一兩)
白話文:
上用糯米煮成濃稠的飲料製成丸狀,分成四十個。每次服用半個丸,使用井花水或薄荷湯調服,排便一次或兩次後,用粥來停止這種現象。如果要治療膿腫、惡性毒癥,以及由湯、火、蛇、蟲、狗、獸傷害所引起的病症,可以使用東流水調服,同時也可以敷在受傷的地方。對於治療癲狂、邪氣、鬼胎、抽搐、疼痛等症狀,需要用溫熱的酒來調服。在製作藥物的時候,應選用端午節、七夕、重陽節,或者天德、月德的日子,在清潔的房間裡焚香製藥。對於各種怪異的疾病,多次使用都能見到神奇的療效,其效果不能完全描述,對於醫生和有經驗的人來說,這種藥是不可或缺的。
《三因》,解毒丸,用於治療誤食有毒植物,或中毒於蟲子,以及各種物質的毒素,能在必死的情況下輓救生命。
板藍根(清洗乾淨曬乾,四兩)、貫眾(去除毛髮)、青黛(研磨)、生甘草(各一兩)
上為末,煉蜜丸,桐子大,另以青黛為衣。如稍覺精神恍惚,即是誤中諸毒,急取十五丸嚼爛,用新汲水送下即解。或用水浸蒸餅丸,尤佳。
藍根散,解毒藥熱藥諸毒。
藍根(銼,一握),蘆根(銼,一握),綠豆(三錢,研),⿳彑⿰米⿱夕𠕁木腳(一合,研)
上先將二根,以水一碗,煎至七分,去滓,次入後藥,和勻,分三服。或一、二服利下惡物,不用再服。
白扁豆散,解諸毒入腹及砒毒。
白話文:
上等的草藥研磨成粉末,然後加入煉製的蜂蜜調和成丸狀,大小如同桐籽,並以青黛包裹。如果出現精神恍惚的症狀,可能已不慎中毒,應立即服用十五粒丸藥,嚼碎後用新汲的清水吞下,即可解毒。或者可以將丸藥浸泡在蒸好的面餅水中,效果更佳。
「藍根散」是一種解毒藥,適用於解各種毒藥和熱性藥物引起的中毒。
材料包括:藍根(研磨,一握)、蘆根(研磨,一握)、綠豆(研磨,三錢)、豬苓米(研磨,一合)。
首先將兩種根材用一碗水煮沸,再將煮好的汁液過濾,接著加入其他材料,混合均勻,分三次服用。如果第一次或第二次服用後有排出異物的情況,則無需再次服用。
「白扁豆散」是一種解毒藥,適用於解各種進入體內的毒物,以及砒霜中毒的情況。
用白扁豆不拘多少,為細末,入青黛等分,細研,再入甘草末少許。巴豆一枚,去殼不去油,別研為細末,取一半入藥內。外以砂糖一大塊,用水化開和藥,共成一大盞飲之,毒隨利去,後卻服五苓散之類。
八毒赤丸,方在攻陣。治一切邪崇鬼疰等毒。飲食中毒
凡中飲食毒,而覺煩熱脹滿者,急用苦參三兩,苦酒一升半,煮半沸,陸續飲之,吐食出即瘥。或以水煮亦得。或用犀角湯亦可解。
白話文:
使用白扁豆不限量,磨成粉末,加入與青黛等量的粉末,再加入少量甘草粉。加入巴豆一枚,去除果殼但保留油脂,磨成粉末,加入一半到藥物中。另外,使用一大塊砂糖,加水溶解,混合藥物,共製成一大杯飲料,毒素隨飲料排出,然後服用五苓散類的藥物。
八毒赤丸的配方在攻陣中。用於治療所有邪祟鬼疰等毒素。食物中毒
凡因食物中毒,感到煩熱、脹滿時,應立即使用苦參三兩,苦酒一升半,煮至半沸,分次飲用,直到食物排出即痊癒。或者使用水煮也有效。或者使用犀角湯也可以解毒。
中酒毒,飲酒中毒者,經日不醒是也,謂之中酒。
黑豆一升煮汁,溫服一盞,不過三盞即愈。
解面毒
只以蘿蔔生啖之,或搗汁服之。麥面大熱,蘿蔔能解其性。或用大蒜嚼食之,亦善解面毒。
解一切食毒,解一切飲食之毒,及飲酒不知中何毒,卒急無藥可解者。
薺苨,生甘草(各二兩)
上銼細。以水五盞,同煎取二盞,停冷去滓,分三服。一方:加蜜少許,同煎服之,解一切毒。
食魚中毒
凡食魚後中毒物煩亂者,用陳皮濃煎汁服之即解。
白話文:
"中酒毒"指的是飲酒過量導致昏迷不醒的情況。可以使用黑豆一升煮成的湯汁,溫熱後服用一杯,一般不會超過三杯就能痊癒。
"解面毒"指的是由於食用某些食物後引起的臉部紅腫等症狀。可以食用生蘿蔔或者將蘿蔔榨汁服用。因為麥麵具有熱性,而蘿蔔能夠緩和這種熱性。也可以使用大蒜咀嚼食用,它也對消除面部紅腫有很好的效果。
"解一切食毒"指的是對於所有因食物引起的中毒情況,以及當飲酒後無法確定中毒原因時,可以使用此方法。配方為生甘草和薺苨各二兩,研磨成細粉,用水五杯一同煎煮,得到兩杯後放涼去渣,分三次服用。另外還有一個方子,可以加入少量蜂蜜一起煎煮服用,這對於解除各種毒素都有很好的效果。
"食魚中毒"指的是在食用魚類後出現的中毒現象。如果出現心神不安或焦躁的情況,可以使用陳皮濃縮後的汁液來服用,這樣就可以有效解除中毒。
河豚毒
五倍子,白礬(等分)
上為細末,水調服之。一方:凡中河豚魚毒,一時困殆,倉卒無藥,急以清油多灌之,使毒盡吐出即愈。
解河豚魚膾及食狗肉不消脹滿毒。
蘆柴根,鮮者搗汁飲之,乾者煎汁溫飲之。
解食鱔魚龜鱉蝦蟆自死禽獸等毒
豆豉一合,新汲水煎濃,頓溫服之可解。
中蟹毒
凡食蟹中毒,用紫蘇葉濃煮汁飲之;或用紫蘇子搗汁飲之亦良。或搗藕汁,或搗蒜汁飲之俱可解。或用冬瓜汁,或食冬瓜亦可。
白話文:
【河豚毒】
五倍子和白礬(比例相同),研磨成細末,用水調和後服用。另一方則是:對於中了河豚魚毒,當時感到危急,沒有藥物可用的情況下,緊急使用大量的清油灌服,讓毒素全部吐出後即可痊癒。
解河豚魚肉以及食用狗肉後出現腹脹不消化的毒素。
使用蘆葦的根部,鮮品搗碎後取汁飲用,乾品則煎湯後溫熱飲用。
解除食用鱔魚、龜、青蛙、自行死亡的禽獸等產生的毒素。
使用一合大豆豉,加入新鮮汲取的水煮沸後濃縮,一次性溫服可以解毒。
【中蟹毒】
對於食用螃蟹後中毒的情況,使用紫蘇葉濃湯飲用;或者使用紫蘇子搗碎後的汁液飲用效果也很好。也可以搗碎蓮藕汁或是大蒜汁飲用來解毒。還可以使用冬瓜汁,或者食用冬瓜來解毒。
食牛馬肉中毒
粉草擂無灰酒服,當吐瀉。若渴者不可飲水,飲水必死。一方:淡豆豉擂入乳服之即解。
食雞子毒
好醋飲之即愈,未愈再服。
食斑鳩毒
葛粉二合,水調服可解,薑湯調服亦解。
解花椒毒,有服川椒氣閉欲絕者。
冷水飲之解,地漿水更妙。
解諸菜毒
食後多腹脹者,是毒也,以醋解之。
解蕈毒
白話文:
【食牛馬肉中毒】
服用粉草與無灰酒混合打碎後服下,應會引發嘔吐與腹瀉。如果感到口渴,不可喝水,喝水可能會導致死亡。另一個方法:使用淡豆豉與牛奶混合打碎後服下,可以解毒。
【食雞子中毒】
喝好醋可以痊癒,若還沒有好轉,可以再次服用。
【食斑鳩中毒】
使用葛粉兩合,加水調和後服用,或者用薑湯調和後服用,都可以解毒。
【解花椒中毒】
如果有因服用川椒而呼吸困難、近乎窒息的情況,可以喝冷水來解毒,地漿水則更佳。
【解各種蔬菜中毒】
吃完後腹部經常脹滿,這是中毒的徵兆,可以用醋來解毒。
【解蕈類中毒】
】
忍冬葉生啖之愈,或煎濃汁飲之。崇寧間,蘇州天平山白雲寺僧五人,行山間,得蕈一叢甚大,摘而食之,發吐,三人急採怨鴦草生啖之即愈;二人不甚吐,至死。此即忍冬藤,亦名金銀花,亦名鷺鷥藤也。
解巴豆毒,其證口乾,兩臉赤,五心熱,下利不止。
乾薑(炮),黃連(微炒,各等分)
上為細末。每服二錢,水調下,如人行五里許再服。又方:煮綠豆湯冷服之即愈。一方:黃連、甘草煎汁,涼飲之。一方:芭蕉根葉搗汁飲之,利止而安。
白話文:
['忍冬葉'可以直接生吃或者煎成濃厚的汁來飲用,能治癒許多疾病。在崇寧年間,蘇州天平山的白雲寺有五位和尚在山裡行走時,發現了一片很大的蘑菇,他們摘下來食用,結果出現了嘔吐的症狀。但三位和尚立刻採集了「怨鴦草」,並直接食用,他們很快就恢復了健康;而另外兩人沒有那麼嚴重的反應,但最後還是去世了。這就是'忍冬藤',也被稱為'金銀花'和'鷺鷥藤'。
若有人中毒於'巴豆',會出現口乾、臉頰紅腫、手腳心熱以及不停腹瀉的症狀。
- '乾薑'(炮製後)和'黃連'(微炒後,份量相等) 將以上兩種材料研磨成細末。每次服用二錢,用水調和後吞下,隔一段時間再服用一次。
另一個配方是煮一碗綠豆湯,冷卻後飲用,即可治癒。
- 另一個配方是使用'黃連'和'甘草'煎成的汁液,冷卻後飲用。
- 一個配方是使用'芭蕉根'的葉子搾出的汁液飲用,可以幫助停止腹瀉並恢復健康。
解砒毒,凡中砒毒者,其人煩躁如狂,心腹絞痛,頭眩嘔吐,面色青黑,四肢逆冷,六脈洪數。飲食中得者為易愈,若空心酒醋服者難救。
以地漿水頓服,若吐出,又服,所謂洗淨腹中毒,全憑地上漿是也。其法掘地成坑,以水灌注,攪成混水飲之,謂之地漿。
又方:解砒毒最良,此為第一。
用生綠豆半升擂粉,入新汲水攪和,去柤取汁飲之。
又方:用新鮮羊血、鴨血飲之,皆可解。一方:用甘草汁同藍汁飲之即愈。
鉤吻毒
鉤吻生池旁,與芹菜相似,無他異,惟莖有毛,以此別之,誤食殺人。解之之法,用薺苨八兩,水六升,煮取二升。分溫二服(此即甜桔梗也)。一方用桂湯效。
白話文:
處理砒霜中毒: 中砒霜中毒的人會感到焦慮如癡,腹部劇痛,頭暈嘔吐,臉色青黑,四肢冰冷,脈搏急促。如果是在飲食中不小心摻入了砒霜,那麼這種情況比較容易得到治療;但如果是在空腹時吃了含有砒霜的食物或飲料,那麼就非常難以救治。
使用「地漿」水來快速服用,如果第一次沒有吐出,可以再服用一次。地漿指的是在地底下挖坑灌入水後,經過攪拌形成的渾濁水。這種方法可以清除肚子裡的毒素。
另一個方子:對於砒霜中毒來說,這是最有效的治療方法,這是第一個方子。
使用生綠豆半升研磨成粉,加入新鮮的水攪拌,去除渣滓,只飲用汁液。
另一個方子:使用新的羊血和鴨血飲用,都可以治療砒霜中毒。有一種方法是用甘草汁和藍色的汁液一起飲用即可痊癒。
治療鉤吻中毒: 鉤吻生長在池塘旁邊,看起來像芹菜,但沒有其他特徵,唯一的不同是莖上有毛,這樣就可以區分開來,誤食鉤吻會使人死亡。治療的方法是使用薺苨八兩,加六升的水煮沸,取兩升,分成兩次溫和服用(這就是甜桔梗)。另外一種方法是使用桂皮湯來治療,效果很好。
解附子等藥毒
凡服附子酒多,而覺頭重唇裂血流,或見內熱諸證,急用綠豆、黑豆嚼服,或搗汁飲之,或濃煎二豆湯常飲食之。凡服散風藥過多,以致悶亂不省,以醋灌之,或濃煎甘草同生姜自然汁頓飲之。一方;大豆汁、餳糖、棗湯,並能解附子毒。一方:用田螺搗碎調水飲之。
解烏頭草烏毒
白話文:
【解附子藥毒】
若大量服用附子酒後,出現頭重、嘴脣裂開、血流不止,或者出現內部熱症等反應,應立即使用綠豆和黑豆咀嚼食用,或者將其打成汁飲用。也可以濃縮煎煮二豆湯,日常飲食。
【解散風藥毒】
若過量使用散風藥物導致昏亂不清醒,可以使用醋進行灌服,或者濃縮煎煮甘草與生薑的自然汁一起飲用。另一個方法是使用大棗湯,亦能解附子的藥毒。
【解烏頭藥毒】
若服用烏頭或草烏產生藥毒反應,應當採取相應的解毒措施。
甘草煎濃湯服之。或米醋調沙糖俱可解。
解半夏毒
生薑搗汁飲之。有中此毒,口不能言,倒地將死者,速用薑汁灌之,須臾自蘇。
解斑蝥芫青毒
豬脂油和大豆汁飲之。
解藜蘆毒
雄黃為末,溫酒調服一錢。一方:煮蔥汁服。
解雄黃毒
漢防己煎湯飲之。有用雄黃擦瘡,或熏陰囊瘡受毒者,防己煎湯洗數次愈。
白話文:
【解半夏毒】
以甘草煎成濃湯服用。或者使用米醋調和沙糖也可解毒。
【解斑蝥芫青毒】
將豬脂油與大豆汁混合飲用。
【解藜蘆毒】
將雄黃研磨成粉末,加入溫熱的酒調製後服用一錢。另一個方子:可以煮蔥汁服用。
【解雄黃毒】
以漢防己煎成的湯飲用。若有人使用雄黃塗抹傷口,或是燻蒸陰囊的傷口而中毒,則應使用漢防己煎成的湯洗數次後痊癒。
解杏仁毒
藍子研水服則解。
解服丹毒
地漿服之為上。一方:用蚌肉食之良。
解中藥箭毒
交廣黎人以焦銅作箭,中人破皮即死。糞清飲之立解,患處以糞塗洗之。
解鹽滷毒
凡婦女有服鹽滷垂危者,急取活鴨或雞,斬去頭,將頸塞口中,以熱血灌之可解。若滷多者,必數只方足盡收其咸毒。
解漆毒
一州牧以生漆塗囚眼,囚即盲。適一村叟見而憐之,語之曰:汝急尋蟹搗碎,取汁滴眼內,漆當隨汁流散,瘡亦愈矣。如其言,覓得一小蟹用之,目睛果愈,略無損。或成紅斑爛瘡,取生蟹黃塗之,不數次即愈。一方:用杉木煎汁洗之。
白話文:
【解杏仁毒】
服用藍子研磨的水可以解毒。
【解服丹毒】
地漿(地上的露水)是最佳的解毒方式。另外一種方法是食用蚌肉。
【解中藥箭毒】
來自交廣的黎族人使用焦銅製作的箭矢,如果射入人體並穿破皮膚,那麼被射中的人會立刻死亡。此時應飲用糞清來解毒,並且將糞便塗抹在受傷處。
【解鹽滷毒】
對於因服用了鹽滷而瀕臨危險的婦女,應緊急取得活著的鴨子或雞,割斷它的頭部,將其頸部塞入口中,用熱血灌入以解毒。如果鹽滷的量較多,可能需要數隻動物才能完全消除鹹毒。
【解漆毒】
一州長將生漆塗在囚犯的眼睛上,囚犯因此失明。有一位村裡的老者見到此景並憐憫囚犯,告訴他:「你快去找蟹,並將它打碎,取出汁液滴入眼中,漆毒會隨著汁液流散,傷口也會痊癒。」依照他的指示,找到了一隻小蟹使用,眼睛果然恢復了,沒有留下任何傷害。如果出現紅斑或潰瘍,可以用生蟹黃塗抹,經過幾次後即可痊癒。另一種方法是使用杉木煎煮的汁液來清洗傷口。
請注意,這些古法可能具有一定的風險和副作用,並非現代醫學的常規治療方法。在實際應用時,應由專業醫生進行指導和監督。