《景岳全書》~ 卷之六十宙集·古方八陣 (6)
卷之六十宙集·古方八陣 (6)
1. 以下咽喉方
《局方》,甘桔湯,治一切風熱上壅,咽喉腫痛。錢氏方用甘草二錢,苦梗一錢。
甘草(二錢),桔梗(四錢)
水二鍾,煎八分,食後服。此方加荊芥穗二、三錢,《三因方》即名荊芥湯,尤效。
《拔萃》,甘桔湯,治熱腫喉痹
甘草,桔梗,薄荷,連翹,黃芩(各等分)
水二鍾,加竹葉煎服。一方有山梔子。
白話文:
《局方》中的甘桔湯,用來治療所有因風熱上衝導致的咽喉腫痛。錢氏的配方使用甘草二錢和苦梗一錢。
現代版本的甘桔湯配方為: 甘草(二錢),桔梗(四錢) 以兩杯水煎煮至剩八分,飯後服用。
若在這個方子中加入荊芥穗二到三錢,《三因方》中的甘桔湯就變成了荊芥湯,療效更佳。
《拔萃》中的甘桔湯,用於治療熱腫喉痹。 配方包括: 甘草、桔梗、薄荷、連翹、黃芩(各等分) 加上竹葉一同煎煮後服用。有一種配方還會添加山梔子。
加味甘桔湯,方在痘疹。治咽喉腫痛。
《醫林》,訶子甘桔湯,治火盛失音。
訶子(四個,半生半煨),桔梗(一兩五錢,半生半炒),甘草(二寸,半生半炙)
上咀,分二服,每服水二鍾,童便一鍾,煎八分,食後溫服。
清咽利膈散,治咽喉腫痛,痰涎壅盛。
防風,金銀花,荊芥,薄荷,桔梗,黃芩,黃連(各一錢半),山梔,連翹,玄參,大黃,朴硝,牛蒡子(炒研),甘草(各七分)
白話文:
加味甘桔湯,這是一種治療痘疹時咽喉腫痛的藥方。
《醫林》中的訶子甘桔湯,用於治療火氣過旺導致的聲音嘶啞。
訶子(四個,一半生一半熟),桔梗(一兩五錢,一半生一半炒),甘草(二寸,一半生一半炙)。
以上材料磨成粉,分成兩份服用,每次用水二鍾、童子尿一鍾,煎至剩八分,飯後溫熱服用。
清咽利膈散,用於治療咽喉腫痛以及痰多阻塞的情況。
防風(一錢半),金銀花(一錢半),荊芥,薄荷,桔梗,黃芩,黃連(各一錢半),山梔,連翹,玄參(各一錢半),大黃(一錢半),朴硝,牛蒡子(炒後研磨),甘草(各一錢半)。
以上各項材料按照比例配好,混合使用。
水二鍾,煎一鍾,食遠服。
消梨飲,治喉痹。
單用消梨汁頻頻飲之,或將梨削浸涼水中,頻頻飲之,尤妙。此物大解熱毒。或南方少梨之處,但擇好蘿蔔杵汁,加玄明粉徐飲,大效。
《醫林》,透天一塊冰,治一切風熱喉痹,口舌生瘡頭目不清,痰涎壅盛。
黃連(二錢),腦荷,月石,檳榔,蒲黃,甘草(各一錢),荊芥穗,黃柏(各五分),冰片(半分或一分),白砂糖(半兩)
白話文:
【水二鍾,煎一鍾,食遠服。】 飲用兩杯水,煮成一杯,飯後服用。
【消梨飲,治喉痹。】 使用消梨飲來治療喉部疾病。
【單用消梨汁頻頻飲之,或將梨削浸涼水中,頻頻飲之,尤妙。此物大解熱毒。或南方少梨之處,但擇好蘿蔔杵汁,加玄明粉徐飲,大效。】 單純使用消梨汁不斷飲用,或者將梨削皮後浸泡在冷水中,不斷飲用,效果更佳。這種方法能大量清熱解毒。對於南方梨產量較少的地方,可以選擇好的蘿蔔榨汁,加入玄明粉慢慢飲用,效果顯著。
【《醫林》,透天一塊冰,治一切風熱喉痹,口舌生瘡頭目不清,痰涎壅盛。】 《醫林》中提到,用「透天一塊冰」來治療所有風熱引起的喉部疾病、口腔潰瘍、頭腦不清、痰多等症狀。
【黃連(二錢),腦荷,月石,檳榔,蒲黃,甘草(各一錢),荊芥穗,黃柏(各五分),冰片(半分或一分),白砂糖(半兩)】 黃連(二錢)、腦荷、月石、檳榔、蒲黃、甘草(各一錢)、荊芥穗、黃柏(各五分)、冰片(半分或一分)、白砂糖(半兩)。以上材料為配方,具體用途請參照醫學指導。
上為細末,煉蜜為丸,芡實大。每服一丸,噙化。
靛花丸,治纏喉風聲不出。
靛花,薄荷葉(蘇州者)
上等分,為細末,煉蜜丸,彈子大。每服一丸,臨睡噙化。
《醫林》,杏仁煎,治咳嗽暴重,聲音不出。
杏仁(泡,去皮尖,研如泥),冬蜜,薑汁,砂糖(各一小盞),木通,桑白皮(去赤皮,炒)貝母,紫菀茸,北五味(各一兩),石菖蒲,款冬蕊(各半兩)
白話文:
上部的草藥要研磨成粉末,再與煉製的蜂蜜混合製成丸狀,大小如芡實。每次服用一丸,含在口中慢慢溶解。
靛花丸,用於治療纏喉風,使聲音無法發出。
靛花、薄荷葉(來自蘇州的)。
以上材料等量,研磨成粉末,與煉製的蜂蜜混合製成丸狀,大小如彈子。每次服用一丸,在臨睡前含在口中慢慢溶解。
醫林中的杏仁煎,用於治療突然加重的咳嗽,使聲音無法發出。
杏仁(浸泡後去皮尖,研磨成泥),冬蜜,薑汁,砂糖(各一小杯),木通,桑白皮(去除紅色的皮後炒過),貝母,紫菀茸,北五味(各一兩),石菖蒲,款冬蕊(各半兩)。
上將後七味為咀,用水五升,煎半去滓,入杏、蜜、薑、糖四味合和,微火煎取一升半。每服三合,兩日夜服之。
《三因》,蜜附子,治隔陽咽閉,吞吐不通,及臟寒閉塞等證。
用大附子一枚,去皮臍,切作大片,用蜜塗炙令黃,含口中,咽津;甘味盡,再塗蜜炙用,或易之。或用炮附子,以唾津調塗腳心。一方用肉桂含之。
牛黃益金散,治虛火炎上傷肺,咽喉生瘡破爛。
黃柏(為末,用蜜炙數次,以熱為度,另研為極細末),白硼砂,白殭蠶(淨,各錢半),牛黃(三分)
白話文:
上級的藥方需要研磨成粉末,使用五升水來煮沸,然後去掉一半的湯汁,接著加入杏仁、蜂蜜、薑和糖,用小火煮至剩下約一升半。每次服用三勺,每天服用兩次。
《三因》中提到,蜂蜜加附子(一種草藥)可以治療食道阻塞、吞嚥困難以及內臟寒冷導致的堵塞症狀。
使用一個大塊的附子,去皮和根部,切成大片,用蜂蜜塗抹並烤至呈黃色,含在口中,吞下唾液;當甜味消失後,再次塗抹蜂蜜並烤製,或者換一種方式進行。也可以使用烘烤後的附子,用唾液調和塗抹在腳底板上。另外一個配方是使用肉桂含在口中。
「牛黃益金散」能治療由於虛火上行損傷肺部所導致的咽喉長瘡、破爛的症狀。
黃柏(研磨成粉末,用蜂蜜多次炙烤至熱,然後研磨成極細粉),白硼砂,白僵蠶(清潔乾燥後,各使用錢半份量),牛黃(使用三分量)。
上用蜜調如稀糊塗敷患處;或丸如龍眼大,含化咽之。按:此方必加冰片半分方妙。
《秘方》,三黃丸,治喉痹極佳。
大黃,黃連,黃芩(各一兩),黃藥子,白藥子(各七錢半),黃柏,山豆根,苦參(各三錢),月石,京墨(各錢半),麝香(少許),冰片(五分)
上為末,豬膽調,甑內蒸三次,臨後入片、麝、硼砂為丸,豆大。噙化一丸,津咽,日夜常噙,勿脫藥味方妙。
白話文:
上藥先用蜂蜜調和至稀糊狀,然後塗抹於患處;或者將藥丸製成大約龍眼大小,含在口中慢慢吞嚥。依照:此方藥物若加入半分的冰片效果會更好。
《祕方》中的「三黃丸」,對於咽喉炎有很好的療效。
成分如下:大黃、黃連、黃芩(各一兩)、黃藥子、白藥子(各七錢半)、黃柏、山豆根、苦參(各三錢)、月石、京墨(各錢半)、麝香(少量)、冰片(五分)。
所有藥物研磨成粉末,再用豬膽汁調和,放入籠內蒸三次,最後加入冰片、麝香和硼砂,製成小豆般大小的藥丸。每次含服一丸,用唾液吞下,日夜都應含服,切勿改變藥物的配方纔是最佳療法。
人參平補湯,治腎虛聲啞不出。
人參,川芎,當歸,熟地黃,白芍藥,白茯苓,菟絲子(制),杜仲(制),北五味子,白朮,巴戟(去心),半夏曲,橘紅(各半兩),牛膝(酒洗),破故紙(炒),益智仁,葫蘆巴(炒),炙甘草(各二錢半),石菖蒲(一錢半)
白話文:
人參平補湯,用於治療腎虛引起的聲音嘶啞。
主要成分如下:
- 人參:滋補元氣。
- 川芎:活血行氣。
- 當歸:補血養血,調經止痛。
- 熟地黃:滋陰補腎。
- 白芍:緩和肝氣,調節情緒。
- 茯苓:利水滲溼,健脾安神。
- 菟絲子(制):補腎固精。
- 杜仲(制):補肝腎,強筋骨。
- 北五味子:滋陰潤肺,止咳安神。
- 白朮:燥濕健脾,調胃消食。
- 巴戟(去心):補腎壯陽,強筋骨。
- 半夏曲:燥濕化痰,降逆止嘔。
- 橘紅:理氣化痰,和胃止咳。
- 牛膝(酒洗):活血通絡,引血下行。
- 破故紙(炒):補腎固精。
- 益智仁:開胃健脾,補腎固精。
- 葫蘆巴(炒):溫腎散寒,利尿通便。
- 炙甘草:調和諸藥,補中益氣。
- 石菖蒲(一錢半):開竅醒腦,化痰解毒。
此方能滋補腎氣,調理身體,對於腎虛導致的聲音嘶啞有著良好的療效。
上咀。每服五錢,姜五片,棗二枚,煎七分,吞山藥丸百餘粒。凡五鼓後腎氣開時,不得咳唾言語,再進上藥,則功效勝常。
百合丸,治肺燥失聲不語。
百合,百藥煎,杏仁(去皮尖),訶子,薏苡仁(等分)
上為末,雞子清和丸,彈子大。臨臥噙化。或用蜜丸亦妙。
《秘方》,竹衣麥門冬湯,治一切勞瘵痰嗽,聲啞不出,難治者,服之神效。
白話文:
上咀。每服五錢,姜五片,棗二枚,煎七分,吞山藥丸百餘粒。凡五鼓後腎氣開時,不得咳唾言語,再進上藥,則功效勝常。
「上咀」是指將藥材切碎或研磨成細末。「每服五錢」表示每次服用的量為五錢,「姜五片,棗二枚」是煎藥的輔助材料,「煎七分」表示將藥材與輔助材料一起煮沸後,保留其中的七分之一的液體。「吞山藥丸百餘粒」則是在服藥後,再吞下一百多粒的山藥丸。
百合丸,治肺燥失聲不語。
「百合丸」是一種藥方,用來治療肺部乾燥引起的聲音嘶啞或無法說話的情況。
百合,百藥煎,杏仁(去皮尖),訶子,薏苡仁(等分)
這段文字列出了幾種草藥,包括百合、百藥煎、去皮尖的杏仁、訶子和薏苡仁,這些都是需要等量使用的。
上為末,雞子清和丸,彈子大。臨臥噙化。或用蜜丸亦妙。
「上為末」表示將上述草藥研磨成粉末,「雞子清和丸」是使用雞蛋清來調和藥粉製成的丸子,大小如彈子。「臨臥噙化」意指在睡前含服,「或用蜜丸亦妙」則是表示也可以使用蜂蜜來調和藥粉製成丸子,效果一樣好。
《祕方》,竹衣麥門冬湯,治一切勞瘵痰嗽,聲啞不出,難治者,服之神效。
「《祕方》」表示這是一個祕密的藥方,竹衣和麥門冬湯是其中的成分,用來治療各種由勞累和痰液造成的咳嗽和聲音無法發出的問題,對於一些難以治療的病例,使用這種方法可以獲得奇效。
竹衣(取金竹內衣膜鮮者,一錢),竹茹(彈子大一丸。即金竹青皮也,刮取之),竹瀝(即取金竹者),麥冬(三錢),甘草,橘紅(各五分),白茯苓,桔梗(各一錢),杏仁(七粒,去皮尖,研)
上咀。水一鍾半,加竹葉十四片,煎七分,入竹瀝一杯,和勻服。
射干丸,治懸壅腫痛,咽喉不利。
射干,炙甘草(各半兩),川升麻,川大黃,木鱉仁(各二錢半),杏仁(去皮尖、雙仁,麩炒微黃,半兩)
白話文:
藥方:
- 竹衣:選擇鮮嫩的金竹內衣膜,約需一錢。
- 竹茹:使用大約彈子大小的一丸,這是金竹的綠色皮層,需要刮取。
- 竹瀝:同樣是來自金竹的部分。
- 麥冬:用量三錢。
- 甘草:適量。
- 橘紅:每種五分。
- 白茯苓:一錢。
- 桔梗:一錢。
- 杏仁:七粒,去除皮和尖端後研磨。
以上所有成分都要切碎。接著,用半杯水加上十四片竹葉,煮至剩餘約七分的水量,然後加入一杯竹瀝,混合後服用。
射乾丸,用於治療懸壅腫痛及咽喉不暢通的症狀。
成分如下:
- 射乾:半兩
- 炙甘草:半兩
- 川升麻:半兩
- 川大黃:半兩
- 木鱉仁:七錢半
- 杏仁:去除皮尖及雙仁,微黃的麩炒後的杏仁,總量半兩
請注意,這些藥方是傳統中醫藥物,其使用方法和效果可能因人而異,且在使用前應諮詢專業醫師或中醫師的意見。
上為細末,煉蜜丸,小彈子大。常含一丸,津咽。
《醫林》,鐵笛丸,治謳歌動火,失音不語者神效。
薄荷葉(四兩),連翹,桔梗,甘草(各二兩半),訶子(煨),大黃(酒蒸),砂仁(各一兩),川芎(一兩半),百藥煎(二兩)
上為細末,雞子清和丸,彈子大。臨臥噙化一丸。或煉蜜丸亦可。
《三因》,雄黃解毒丸,治急喉風雙蛾腫痛,湯藥不下。
雄黃(飛),鬱金(各一兩),巴霜(十四枚)
白話文:
上部的藥物要研磨成細粉,然後用煉製的蜂蜜製成如小彈子大小的丸狀。常含服一丸,並用唾液吞嚥。
《醫林》中提到的「鐵笛丸」,對於唱歌導致的聲帶過度發熱、失音不語的症狀具有神奇的療效。
使用薄荷葉(四兩)、連翹、桔梗、甘草(各二兩半)、訶子(烘烤後)、大黃(用酒醃製)、砂仁(各一兩)、川芎(一兩半)和百藥煎(二兩)等材料,研磨成細粉,再與雞蛋清混合製成如彈子大小的丸狀。在睡前含服一丸。也可以用煉製的蜂蜜來製成丸狀。
《三因》中提到的「雄黃解毒丸」,對於急性的喉部風熱、雙蛾腫脹疼痛,且無法服用其他藥物的狀況有著良好的治療效果。
使用飛過的雄黃(一兩)、鬱金(一兩)和巴霜(十四枚)等材料。
上為末,醋糊丸,綠豆大。熱茶清下七丸,吐出頑涎即蘇,未吐再服,大效。如口噤,以物斡開灌之,下咽無有不活者。如小兒驚熱,痰涎壅塞,或二丸三丸,量大小與之。一法,以此丸三粒,用醋磨化灌之,其痰立出,尤妙。
《三因》,玉鑰匙,治風熱喉痹及纏喉風。
月石(五錢),牙硝(一兩半),白殭蠶(一錢),冰片(一字)
上為細末。每用五分,以竹管吹入喉中,立愈。此方加雄黃二錢,即名金鑰匙。
《濟生》,二聖散,治纏喉風,急喉痹。
白話文:
上部的藥材研磨成粉末,然後用醋和成糊狀,製成綠豆大小的丸子。服用時,可以用熱茶或者清水送下七顆,如果嘔吐出固執的涎水後就能恢復清醒,如果還沒有嘔吐,可以再次服用,效果非常顯著。如果患者口緊,可以用東西幫助打開,再將藥丸灌下去,無論如何都能讓患者活過來。對於小兒因驚嚇和熱病引起的痰涎堵塞,可以根據年齡大小給予一到三顆藥丸。
另外一種方法是,取這顆藥丸三顆,用醋調和後灌下,痰液會立即排出,效果更佳。
《三因》中的「玉鑰匙」,用於治療風熱喉癢和纏喉風。
月石(五錢)、牙硝(一兩半)、白殭蠶(一錢)、冰片(一字)
以上材料研磨成細粉。每次使用五分之一的量,用竹管吹入喉嚨中,立刻就能痊癒。如果在這個方子上加上雄黃二錢,就可以成為「金鑰匙」。
《濟生》中的「二聖散」,用於治療纏喉風和急喉癢。
膽礬(二錢半),白殭蠶(炒,半兩)
為細末。用少許吹入喉中。
《秘方》,奪命散,治急喉風。
白礬(枯),殭蠶(炒),月石,皂角(炙煙盡,各等分)
為細末,每用少許吹喉中,痰出即愈。
馬牙硝散,治喉癰,及傷寒熱後咽痛,閉塞不通,毒氣上衝。
馬牙硝細研。每服一錢,綿裹含咽津,以通為度。
燒鹽散,治喉中懸壅垂長,咽中妨礙。
燒鹽,枯礬(各等分)
上和勻研細,以箸頭蘸點即消。
白話文:
【膽礬】(二錢半),【白殭蠶】(炒,半兩)。
將這兩種藥物研磨成細粉,然後取少量吹入喉嚨中。
這是「祕方」中的一個配方,【奪命散】,用於治療急性的喉部風熱症狀。
【白礬】(枯)、【殭蠶】(炒)、【月石】、【皁角】(炙至煙盡,四種材料等量)。
將這些藥物研磨成細粉,每次取少量吹入喉嚨中,有痰出來即可痊癒。
【馬牙硝散】,用於治療喉部腫脹,以及傷寒後引起的咽喉疼痛、呼吸困難,由於毒氣上衝所引起。
馬牙硝研磨得非常細,每次服用一錢,用棉布包裹含在口中,並吞嚥唾液,直到喉嚨通暢為止。
【燒鹽散】,用於治療喉部有懸壅垂(喉部的軟組織下垂)的情況,使喉嚨阻塞,並有毒素上衝的症狀。
【燒鹽】、【礬】(各等份)混合均勻,研磨細,用筷子沾取點在喉嚨上,可以使其消散。
《寶鑑》,開關散,治喉風氣息不通。
白殭蠶(炒,去絲嘴),枯白礬(等分)
上為細末。每服二、三錢,生薑、蜜水調下,細細飲之。
七寶散,治喉閉及纏喉風。
殭蠶(直者,十個),硼砂,雄黃,全蠍(十個,全者,去毒),明礬,牙皂(一挺,去皮弦,(各一錢),膽礬(五分)
上為細末。每用一字,吹入喉中即愈。
破關丹,治乳蛾喉閉,纏喉風等證。
硼砂末(五錢),霜梅肉(一兩,搗爛)
白話文:
《寶鑑》中的「開關散」,適用於治療喉部發炎導致呼吸不暢的情況。
成分:白僵蠶(需先炒製,去除內臟和嘴部),枯白礬(兩種材料比例相等)。
做法:將上述材料磨成細粉。每次服用二至三錢,使用鮮姜和蜂蜜調和後飲用,應慢慢品嚐。
「七寶散」,適用於治療喉部閉塞以及纏繞喉部的風熱症狀。
成分:白僵蠶(選擇直長型,共十個),硼砂,雄黃,全蠍(十個,保持完整,並去除毒性),明礬,牙皁(一塊,去除皮和筋,分別一錢),膽礬(五分)。
做法:將所有材料磨成細粉。每次使用時,取一字份量,吹入喉中即可恢復正常。
「破關丹」,適用於治療喉部紅腫(乳蛾)、喉部閉塞以及纏繞喉部的風熱症狀。
成分:硼砂粉末(五錢),霜梅肉(一兩,研磨成泥)。
做法:將霜梅肉與硼砂粉末混合使用。
上二味,和勻丸,芡實大。每服一丸,噙化嚥下,內服荊防敗毒散。
通氣散,方在外科。治時毒腫甚,咽喉不利,取嚏以泄其毒。
白話文:
以上兩種藥物,混合均勻後製成藥丸,大小如芡實。每次服用一粒,含在口中慢慢嚥下,內服荊防敗毒散。
通氣散,此方在外科使用。用於治療時令之毒引起的腫脹嚴重,咽喉不暢,通過打噴嚏來排出毒素。