張介賓

《景岳全書》~ 卷之六十宙集·古方八陣 (5)

回本書目錄

卷之六十宙集·古方八陣 (5)

1. 以下齒牙方

(東垣),神功丸,治多食肉人口臭不可近,牙齒疳蝕,牙齦肉脫血出,並治血崩血痢,腸風下血,及逆氣上行等證。

黃連(酒洗),砂仁(各五錢),生地,甘草(各三錢),當歸,木香,藿香葉,升麻,蘭葉(各一錢,無亦可)

上為末,以湯浸蒸餅和丸,綠豆大。每服百丸或二百丸,白湯食遠服。

白話文:

【東垣】,【神功丸】,用於治療過度食用肉類導致的口臭,使人難以接近,以及牙齒因蟲蛀而損壞,牙齦肉鬆脫出血的情況。此外,還能治療血崩、血痢、腸風導致的下血癥狀,以及逆氣上行等症狀。

【黃連】(需用酒洗),【砂仁】(各五錢),生地,【甘草】(各三錢),【當歸】,【木香】,【藿香葉】,【升麻】,【蘭葉】(各一錢,若無也可)。

以上材料研磨成粉末,與以湯浸泡的【蒸餅】混合製成丸狀,大小如綠豆。每次服用約一百粒到兩百粒,並在飲食後服用,以白開水送服。

(東垣),清胃散,方在寒陣。治齒齦潰爛,喜冷惡熱。

《秘驗》,清胃飲,方在寒陣。治一切風熱牙床腫痛,出血動搖。

《三因》,安腎丸,治腎虛牙齒腫痛。

此與《局方》安腎丸同,但少肉桂、茯苓二味,方在熱陣。

《直指》,立效散,治牙痛不可忍,痛連頭腦項背,微惡寒飲,大惡熱飲。

防風(一錢),升麻(七分),炙甘草,細辛葉(各三分),草龍膽(酒洗,四分)

白話文:

(東垣) 清胃散,方在寒陣。治齒齦潰爛,喜冷惡熱。

  • 東垣的清胃散,方子在寒陣中。治療牙齦潰瘍,喜愛冷食而惡熱。

《祕驗》,清胃飲,方在寒陣。治一切風熱牙牀腫痛,出血動搖。

  • 祕驗中的清胃飲,方子在寒陣中。治療所有因風熱引起的牙牀腫痛及出血、搖晃。

《三因》,安腎丸,治腎虛牙齒腫痛。

  • 三因的安腎丸,用來治療腎虛引致的牙齒腫痛。

這與《局方》的安腎丸相同,但少了肉桂和茯苓兩種材料,方子在熱陣中。

《直指》,立效散,治牙痛無法忍受,疼痛連至頭腦項背,稍微畏寒飲水,極度惡熱飲水。

  • 直指的立效散,用來治療牙痛到無法忍受,疼痛延伸到頭腦項背,稍微畏寒飲水,極度惡熱飲水。

防風(一錢),升麻(七分),炙甘草,細辛葉(各三分),草龍膽(酒洗,四分)。

  • 防風(一錢),升麻(七分),炙甘草,細辛葉(各三分),草龍膽(酒洗,四分)。

上用水一鍾,煎五分,去滓。以匙抄在口中,煠痛處少時,立止。如多惡熱飲,更加草龍膽一錢。此法不定,宜隨寒熱多少臨時加減。若惡風作痛,須去草龍膽,加草豆蔻、黃連各五分,累用得效。

細辛煎,治牙齒腫痛不可忍,及口氣臭。

用北細辛一味煎濃汁,乘熱噙漱良久,吐之,極妙。

驅毒飲,治熱毒上攻,宣露出血,牙齦腫痛不可忍。

屋遊(此即瓦上青苔,不拘多少洗淨)

上用水煎湯,澄清入鹽一撮,頻頻漱之。

《御藥》,丁香散,治牙齒痛。

白話文:

上用水一杯,煎至五分,去除殘渣。用湯匙舀起,在口中輕輕攪拌疼痛處,持續一會兒,疼痛立即緩解。如果有多飲熱飲的情況,可以增加一錢的草龍膽。此方法應根據寒熱程度和量的多少靈活調整。如果疼痛伴有惡風,需去掉草龍膽,加入草豆蔻和黃連各五分,多次使用直至有效。

細辛煎,用於治療牙齒腫痛到難以忍受,以及口臭。

使用北細辛一味煎煮濃汁,趁熱含漱很久,然後吐出,效果極佳。

驅毒飲,用於治療熱毒上攻導致的出血、牙齦腫痛到難以忍受。

取屋遊(即瓦片上的青苔,無論多少都洗淨)

用水煎煮成湯,澄清後加入一小撮鹽,頻繁漱口。

《御藥》中的丁香散,用於治療牙齒疼痛。

丁香,蓽茇,蠍梢,大椒

上等分為末。每用少許擦於患處。

《選要》,芫花散,治風蟲諸牙痛。

芫花,細辛,川椒,蘄艾,小麥,細茶(等分)

上咀。水一鍾,煎七分,溫漱之,日三、四次,吐涎出即愈。

如神散,治風牙蟲牙攻蛀疼痛,牙齒動搖,連頰浮腫。

川椒(炒出汗),蜂房(炙)

上等分,為細末。每用二錢,水煎數沸,熱漱即止。

白話文:

丁香、蓽茇、蠍梢、大椒,這些都是草藥的名稱。他們被按照比例混合研磨成粉末。每次使用少量,然後在患處輕輕擦拭。

《選要》中提到的「芫花散」可以治療風蟲引起的各種牙痛。

芫花、細辛、川椒、蘄艾、小麥、細茶,這些材料按照相同的比例切碎,用水煎煮後冷卻,每天三次或四次漱口,直到口腔內的唾液流出,病情即可痊癒。

「如神散」可以治療風牙蟲牙引起的疼痛,以及牙齒鬆動和臉部腫脹的情況。

川椒(炒至出汗)、蜂房(用火烤過),這些材料按照相同的比例研磨成細粉。每次使用二錢,加水煮沸幾次,熱水漱口後疼痛即可緩解。

赴筵散,治風蟲牙痛。

良薑,草烏,細辛,荊芥穗

上等分為末。擦牙,有涎吐之。

蟾酥膏,治風蛀諸牙疼痛。

蟾酥(少許),巴豆(去油,研如泥),杏仁(燒焦)

上共研如泥,以綿裹如粟米大。若蛀牙塞入蛀處,風牙塞牙縫中,吐涎盡愈。

蟲牙痛

蒼耳,艾,小麥,花椒,芫花,黑豆

白話文:

【赴筵散】,用於治療風熱引起的蟲牙痛。

【良薑】、【草烏】、【細辛】、【荊芥穗】

以上各味藥材按照等份混合研磨成粉末,用來擦拭牙齒,若有唾液生成則吐出。

【蟾酥膏】,用於治療風熱或蛀牙引起的牙痛。

【蟾酥】(少量)、【巴豆】(去油後研磨成泥狀)、【杏仁】(燒焦)

以上各味混合研磨成泥狀,用綿布包裹,大小如同【粟米】。若是蛀牙,可將膏體塞入蛀洞;對於風熱牙痛,則塞入牙縫中,吐出唾液即可痊癒。

【蟲牙痛】

【蒼耳】、【艾】、【小麥】、【花椒】、【芫花】、【黑豆】

這組藥材用於治療蟲牙引起的疼痛。

煎熬,屢漱之即愈。

韭子湯,治蟲牙。

用韭菜子一撮,以碗足盛之,用火燒煙,外用小竹梗將下截劈為四開,以紙糊如喇叭樣,引煙燻其蛀齒。如下牙蛀者,以韭子煎濃湯漱之,蟲自出。

瑞竹堂方,治蟲牙疼痛不已。

用天仙子不拘多少,燒煙,以竹筒抵牙引煙燻之,其蟲即死。

巴豆丸,治蟲牙疼痛,蝕孔空虛。

巴豆(一枚),花椒(五十粒,細研)

白話文:

煮沸後頻頻漱口即可痊癒。

【韭子湯】,治療蟲牙。

使用一把【韭菜子】,放入碗中,用火加熱使其冒煙。再使用一小段竹枝,將底部劈成四份,用紙包裹成喇叭狀,將煙引向蛀牙處。如果蛀在下牙,則使用【韭子煎】濃湯漱口,蟲子就會自行出來。

【瑞竹堂方】,治療蟲牙疼痛不減。

使用任意數量的【天仙子】,加熱使其冒煙,用竹筒抵住牙齒引煙燻之,蟲子會立即死亡。

【巴豆丸】,治療蟲牙疼痛,腐蝕孔洞空虛。

成分:【巴豆】一枚、【花椒】五十粒(研磨細碎)

上為極細末,飯丸,黍米大。綿包塞蛀孔。

藜蘆散,治蟲牙疼痛。

用藜蘆為末,塞牙孔中,勿令咽汁,有涎吐之,大有神效。

北棗丹,治走馬牙疳。

用北棗去核,每個內入信一釐,燒存性,研細。每以些小敷患處。

青金散,治走馬牙疳,蝕損唇舌,腐臭牙落,其效如神。

銅綠,砒霜(等分)

白話文:

上藥磨成極細粉末,做成飯粒大小的藥丸,用黃米包裹並封住蛀牙孔。

藜蘆散,用於治療蟲牙引起的疼痛。

使用藜蘆磨成粉末,塞入牙洞中,不要讓藥液吞嚥,如有唾液,請吐出,效果非常神奇。

北棗丹,用於治療馬牙疳。

取北棗去核,每個裡放入一釐的信粉,燒至剩下藥物的實質部分,再研磨成細粉。每次取少量塗抹在患處。

青金散,用於治療馬牙疳,以及導致嘴脣和舌頭腐蝕損傷、口氣惡臭、牙齒腐爛的情況,其療效如同神靈一般。

銅綠和砒霜(按照等量比例混合)

上為細末。每用些少敷患處。

三仙散,治走馬牙疳,一時腐爛即死。

銅綠(三分),麝香(一分),婦人溺桶中垢(白者,火煅,一錢)

上為極細末。敷齒上,不可太多。

麝礬散,治走馬牙疳危惡證候。

麝香(少許),膽礬(一錢),銅綠(半兩),白礬(生用,五分)

上為細末。敷牙患處。

神授丹,治牙疳。

白話文:

「上為細末。每用些少敷患處。」

意思是在準備藥材後,要研磨成細粉,每次使用少量敷在病患處。

三仙散,治走馬牙疳,一時腐爛即死。」

「三仙散」是用來治療「走馬牙疳」的方子,這種病會導致牙齦和牙肉在一時之間迅速腐爛,嚴重時甚至會導致死亡。

成分如下:

  • 銅綠(三分量)
  • 麝香(一分量)
  • 女性使用的尿桶中的白色垢(火煅後,一錢量)

這些材料研磨成極細末,然後敷在病患的牙齒上,但不能敷太多。

麝礬散,治走馬牙疳危惡證候。」

「麝礬散」是用來治療「走馬牙疳」危急症狀的方子。

成分如下:

  • 麝香(少量)
  • 膠礬(一錢量)
  • 銅綠(半兩量)
  • 白礬(生用,五分量)

這些材料研磨成細末,然後敷在病患的牙齒患處。

神授丹,治牙疳。」

「神授丹」是用來治療「牙疳」的方子。

詳細的成分和使用方法未在原文中提供,通常這種藥物需要由有經驗的中醫師根據病人的具體情況來調配。

枯礬(七分),白毯灰(三分),麝香(一分)

為末。以竹管吹瘡上。

黃連散,治齒齦間出血,吃食不得。

黃連,白龍骨,馬牙硝(各一錢),枯礬(五分),冰片(半分)

上為細末。每用少許敷牙根下。

雄黃麝香散,治牙齦腫爛出血。

雄黃(一錢半),銅綠,輕粉,黃連,黃丹(炒,各一錢),血竭,枯礬(各五分),麝香(一分)

白話文:

【枯礬散】,用於治療口腔潰瘍。

  • 枯礬:七份
  • 白薑灰:三份
  • 麝香:一份

將以上材料研磨成粉末,使用竹管將粉末吹入傷口。

【黃連散】,用於治療牙齦出血及影響飲食的病症。

  • 黃連:一錢
  • 白龍骨:一錢
  • 馬牙硝:一錢
  • 枯礬:五份
  • 冰片:半份

將以上材料研磨成細粉,每次取少量敷於牙根下方。

【雄黃麝香散】,用於治療牙齦腫痛出血。

  • 雄黃:一錢半
  • 銅綠:一錢
  • 車前草粉:一錢
  • 黃連:一錢
  • 黃丹(炒):一錢
  • 血竭:一錢
  • 枯礬:五份
  • 麝香:一份

將以上材料研磨成細粉,每次取少量敷於牙齦處。

上為細末,研勻。每用些少敷患處。

齒縫出血。

上用紙紝子蘸乾蟾酥少許,於血出處按之,立止。

固齒雄鼠骨散,治腎水不足,牙齒浮動脫落,或縫中痛而出血,或但動不痛者。

雄鼠骨,當歸,沒石子,熟地,榆皮,青鹽,細辛(等分)

上為細末,用綿紙裹倏扱牙床上縫中,則永固不落矣。

《秘方》,雄鼠骨散,治牙落可以重生。

雄鼠骨(一具,生打活雄鼠一個,剝去皮、雜,用鹽水浸一時,炭火上炙,肉自脫落,取骨炙燥,入眾藥內同研為末),香附,白芷,川芎,桑葉(曬乾),地骨皮,川椒,蒲公英,青鹽,川槿皮,旱蓮草

白話文:

上部的配方需研磨成細粉,混合均勻。每次使用少量敷在患處。

牙齒間出血的情況,可使用紙紥子蘸取乾蟾酥的一點點,然後按在出血的地方,會立刻停止出血。

「固齒雄鼠骨散」,用於治療腎水不足導致的牙齒鬆動、脫落,或是牙齒縫隙疼痛出血,或者只是動而不痛的情況。

配方包括:雄鼠骨、當歸、沒石子、熟地、榆皮、青鹽、細辛(比例相同)。

將這些材料研磨成細粉,然後用綿紙包裹,快速貼在牙牀和牙縫上,這樣就能永遠固齒不再掉落。

祕方中的「雄鼠骨散」,能治療牙齒脫落並使之重新生長。

配方包括:生打活雄鼠(一個,剝皮和雜質,用鹽水浸泡後,在炭火上炙烤,肉自然脫落,取出骨頭,炙烤乾燥,加入其他藥材研磨成粉),香附、白芷、川芎、桑葉(曬乾)、地骨皮、川椒、蒲公英、青鹽、川槿皮、旱蓮草。

上為末。擦牙,百日復出,固齒無不效。

《良方》,荊槐散,治牙宣出血,疼痛不止。

荊芥穗,槐花

上等分為末。擦牙患處。

石膏升麻散,治陽明風熱流注,齒牙腫痛出血,化為膿汁等證。

石膏,羊脛骨灰,地骨皮,升麻

上等分為末。每用少許擦牙齒根上。或加麝香少許更妙。

薑黃散,治牙疼不可忍。

薑黃,白芷,細辛(等分)

白話文:

上為粉末。擦牙,百天後仍能重新生長,對固齒有良好效果。

《良方》中的荊槐散,用於治療牙齦發炎出血、疼痛不減。

荊芥穗,槐花。

以上各物等量研磨成粉。擦在患牙處。

石膏升麻散,用於治療陽明經風熱侵襲所導致的牙齒腫痛、出血,並化為膿液等症狀。

石膏,羊脛骨灰,地骨皮,升麻。

以上各物等量研磨成粉。每次取少量擦在牙齒根部。若加入少量麝香則效果更佳。

薑黃散,用於治療牙痛無法忍受的病症。

薑黃,白芷,細辛(等量)

上為粗末。擦患處,須臾吐涎,以鹽湯漱口。面赤腫者,去薑黃,加川芎,其腫立消。

《濟生》,香鹽散,牢牙去風。

大香附(炒焦黑,三兩),青鹽(一兩半)

上為末。如常擦牙。乃鐵甕先生良方。

(子和),牙宣散

良薑,胡椒,蓽茇,細辛,乳香,麝香,雄黃,青鹽(下四味各另研)

上等分為細末。先以溫水漱淨牙後,以藥末擦患處,追出涎沫吐之,漱十餘次,痛立止。忌油、鹽二日。

槐鹽散,治食甘甜過多牙痛。

白話文:

上部的草藥要研磨成粉末。擦拭患處,不久會吐出涎液,用鹽湯漱口。如果是臉紅腫的狀況,則去掉薑黃,加入川芎,腫脹的現象會立即消退。

《濟生》中的「香鹽散」,能夠堅固牙齒並去除風邪。

大香附(炒至黑色,三兩),青鹽(一兩半)。

以上研磨成粉末。如同平常一樣擦拭牙齒。這是鐵甕先生的好方法。

(子和),牙宣散

良薑,胡椒,蓽茇,細辛,乳香,麝香,雄黃,青鹽(後四種各自研磨成粉)

以上按照等量研磨成細末。首先用溫水漱淨牙齒後,使用藥粉擦拭患處,引出涎液並吐出,漱口十餘次,疼痛立即停止。兩天內避免食用油和鹽。

「槐鹽散」,治療因食用過多甜食導致的牙痛。

食鹽,青鹽,槐枝(一斤,切斷,用水五碗,煎一碗聽用)

上將二鹽先炒乾,乃入槐枝湯煮乾,取起為末,用鉛盒盛。擦牙固齒最妙。

椒鹽散,治牙痛用清涼藥不效或反甚者,宜從此以治。

川椒,青鹽,蓽茇,薄荷,荊芥穗,細辛,朝腦

上為末。擦痛牙處,或煎湯漱之亦可。

宣風牢牙散,駐顏補腎,牢牙固齒。

細辛,青鹽(各七錢),當歸(酒洗),川芎(各一兩)

白話文:

【鹽與槐枝煎劑】 取一斤的青鹽與槐枝(切成一寸長,用水五碗煎煮至剩下一碗),先將兩種鹽炒乾後,再加入槐枝煎劑中煮至完全收乾,然後取出研磨成粉狀,用鉛盒保存。這種方法對於護齒和潔牙效果極佳。

【椒鹽散治牙痛】 對於牙痛且使用清涼藥物治療無效或反而加重情況時,可以考慮使用椒鹽散進行治療。

成分:川椒、青鹽、蓽茇、薄荷、荊芥穗、細辛、朝腦。 做法:將上述材料研磨成粉末,直接塗抹在疼痛的牙齒部位,或者將粉末加入熱水泡製成溶液漱口。

【宣風牢牙散】 此方能駐顏補腎、固齒牢牙。

成分:細辛、青鹽(各七錢)、當歸(酒洗)、川芎(各一兩)。 做法:將以上材料研磨成粉末,直接塗抹在牙齒部位,或者加入熱水泡製成溶液漱口。

上為末。每用少許,清晨擦牙滿口,漱良久,連藥嚥下,或先以溫水漱口淨,然後擦而咽之亦可。

(萬氏),青白散,治一切牙疼,固齒。

青鹽(二兩),食鹽,川椒(煎汁,各四兩)

上以椒汁拌鹽,炒乾為末。擦牙,永無齒疾;以漱水洗面目,亦無疾。此藥極妙。

御前白牙散

石膏(四兩,另研),大香附(一兩),白芷(七錢半),甘松,三奈,藿香,沉香,川芎,零陵香(各三錢半),細辛,防風(各半兩)

白話文:

上等材料研磨成粉末。每次使用少量,早晨刷牙時塗滿口腔,漱口很久,連同藥物一起吞下,或者先用溫水漱口清潔,然後塗抹並吞下也行。

(萬氏),青白散,治療所有牙痛,堅固牙齒。

青鹽(二兩),食用鹽,川椒(煮出汁,各四兩)

以上材料將椒汁與鹽混合,炒乾後研磨成粉末。刷牙時使用,永遠不會有牙齒問題;用漱口水洗臉,也沒有疾病。這種藥物非常奇妙。

御前白牙散

石膏(四兩,另外研磨),大香附(一兩),白芷(七錢半),甘松,三奈,藿香,沈香,川芎,零陵香(各三錢半),細辛,防風(各半兩)

上為細末。先以溫水漱口,次擦之妙。

(東垣),白牙散

升麻(一錢),羊脛骨灰(二錢),軟石膏(三錢),白芷(七分),麝香(少許)

上為細末。先以溫水漱口,次擦之妙。

《道藏經》方,治牙齒動搖,血出不止。

用白蒺藜不拘多少,搗為細末。每日擦牙及患處,最妙。

取牙不犯手。

草烏,蓽茇(各錢半),川椒,細辛(各三錢)

上為細末。每用少許,點在患牙內外,一時其牙自落。

白話文:

上為細末。先以溫水漱口,次擦之妙。

(東垣),白牙散

升麻(一錢),羊脛骨灰(二錢),軟石膏(三錢),白芷(七分),麝香(少許)

上為細末。先以溫水漱口,次擦之妙。

《道藏經》方,治牙齒動搖,血出不止。

用白蒺藜不拘多少,搗為細末。每日擦牙及患處,最妙。

取牙不犯手。

草烏,蓽茇(各錢半),川椒,細辛(各三錢)

上為細末。每用少許,點在患牙內外,一時其牙自落。

以上是古方的配方,其中包含:升麻、羊脛骨灰、軟石膏、白芷和少量麝香,這些材料混合研磨成細粉。使用方法是先用溫水漱口,然後將這粉末塗抹於牙齒上,能有效治療牙齒鬆動和出血的問題。

另一個配方則使用大量白蒺藜,搗碎後研磨成細粉,每天塗抹在牙齒和患處,對牙齒有很好的保護效果,使用時要小心,以免觸碰到手。

最後一個配方包含了草烏、蓽茇、川椒和細辛,這些材料研磨成細粉,每次使用少量點在患牙的內外側,可以幫助牙齒自行掉落。