《景岳全書》~ 卷之六十宙集·古方八陣 (3)
卷之六十宙集·古方八陣 (3)
1. 以下面鼻方
《醫林》,川芎散,治風寒鼻塞。
川芎,藁本,細辛,白芷,羌活,炙甘草(各一兩),蒼朮(米泔浸,五兩)
上咀。每服三錢,水一盞,姜三片,蔥白三寸,煎服。
《濟生》,辛夷散,治肺虛為四氣所幹,鼻內壅塞,涕出不已,或氣不通,不聞香臭。
白話文:
《醫林》中的「川芎散」,用於治療風寒引發的鼻塞問題。
- 川芎:一種常見的中藥材,有活血化瘀、調經止痛的效果。
- 藁本:又名羌活,具有解表散寒、祛風止痛的功效。
- 細辛:具有散寒止痛、開竅醒腦的作用。
- 白芷:具有解毒消炎、散寒止痛、美容養顏的效果。
- 羌活:同上,有散寒止痛的功效。
- 炙甘草:用於調和藥性,具有補中益氣、安神止痛的作用。
- 蒼朮:具有健脾除濕、散寒解毒的功效,需用米泔水浸泡後使用。
以上各味藥材均需切碎成細末。每次服用量為三錢,用水一盞,加入三片薑、一段長約三寸的蔥白一起煎煮後服用。
《濟生》中的「辛夷散」,用於治療肺虛被四種季節之氣所影響,導致鼻腔堵塞,鼻涕不斷流出,或是呼吸不暢,無法聞到香氣。
辛夷,川芎,細辛,白芷,升麻,防風,羌活,藁本,炙甘草,木通(各等分),一方有蒼耳子(減半)
上為末。每服二錢,食後茶清調下。
溫肺散,治閉塞陽明鼻塞。
升麻,黃耆,丁香(各一錢),羌活,葛根,炙甘草,防風(各五分),麻黃(不去節,二錢)
白話文:
辛夷、川芎、細辛、白芷、升麻、防風、羌活、藁本、炙甘草、木通(各等量),其中一方有蒼耳子(份量減少一半)。
上藥研磨為粉。每次服用兩錢,於飯後以茶和清水調和服用。
溫肺散,用於治療陽明經絡導致的鼻塞閉塞。
升麻、黃耆、丁香(各一錢),羌活、葛根、炙甘草、防風(各五分),麻黃(不剔除節點,兩錢)。
請注意,這些配方是傳統中醫學的一部分,使用前應諮詢專業中醫師。在進行任何新的藥物療程之前,應該考慮到個體差異和可能的交互作用。
水二鍾,蔥白二莖,煎八分,食遠熱服。
《千金》,細辛膏,治鼻塞腦冷,清涕常流。
細辛,川芎,川椒,黑附子(炮,去皮臍),乾薑,吳茱萸(各二錢半),桂心(三錢),皂角屑(錢半)
上將諸藥用米醋浸過宿,次用豬脂二兩熬油,入前藥,煎附子色黃為度,以綿蘸藥塞鼻中。
《三因》,蒼耳散,治鼻流濁涕不止,名曰鼻淵。
蒼耳子(炒,二錢半),辛夷仁,薄荷葉(各五錢),白芷(一兩)
白話文:
【水二鍾,蔥白二莖,煎八分,食遠熱服。】 取兩杯水,加上兩根大蔥白,煮到剩下八分水,餐後喝熱的。
【《千金》,細辛膏,治鼻塞腦冷,清涕常流。】 千金方裡有一個細辛膏,可以治療鼻塞、頭腦發冷,以及清鼻涕不斷流出的情況。
【細辛,川芎,川椒,黑附子(炮,去皮臍),乾薑,吳茱萸(各二錢半),桂心(三錢),皁角屑(錢半)】 細辛、川芎、川椒、炮製後去皮和籽的黑附子、乾薑、吳茱萸(每種兩錢半)、桂心(三錢)、皁角屑(半錢)。
【上將諸藥用米醋浸過宿,次用豬脂二兩熬油,入前藥,煎附子色黃為度,以綿蘸藥塞鼻中。】 先將上述藥物浸泡在米醋中過夜,接著使用兩兩豬脂熬製出油,加入先前的藥物,等到黑附子煮至黃色為止,然後使用綿花沾取藥液塗於鼻孔中。
【《三因》,蒼耳散,治鼻流濁涕不止,名曰鼻淵。】 三因方裡有蒼耳散,可以治療鼻腔流水狀的鼻涕不斷流出,這種情況被稱為「鼻淵」。
【蒼耳子(炒,二錢半),辛夷仁,薄荷葉(各五錢),白芷(一兩)】 蒼耳子(炒製,兩錢半),辛夷仁,薄荷葉(每種各五錢),白芷(一兩)。
上為細末。每服二錢,蔥湯或茶清食後調下。
神愈散,治風熱在肺,鼻流濁涕,窒塞不通。
細辛白芷與防風,羌活當歸半夏芎,桔梗陳皮茯苓輩,十般等分銼和同,三錢薄荷姜煎服,氣息調勻鼻貫通。
醍醐散,治傷風鼻塞聲重。
細辛(半兩),川芎(一兩),薄荷(一兩半),川烏(炮,去皮臍),白芷,甘草(各二兩)
白話文:
上為細末。每服二錢,蔥湯或茶清食後調下。 神愈散,治風熱在肺,鼻流濁涕,窒塞不通。
細辛、白芷與防風、羌活、當歸、半夏、芎、桔梗、陳皮、茯苓等十種藥物,按照等比例研磨混合,再取三錢加入薄荷與薑煎水服用,可以調理呼吸,使鼻子通暢。
醍醐散,治因傷風導致的鼻塞和聲音沈重。
細辛(半兩)、川芎(一兩)、薄荷(一兩半)、川烏(炮製,去皮和子)、白芷、甘草(各二兩)。
上為細末。每服一錢,蔥茶湯或薄荷湯下。
《良方》,防風湯,治鼻塞不聞香臭。
防風,麻黃,官桂(各半兩),升麻,木通(各一兩),梔子(七枚),石膏(三兩)
上㕮咀。每服水一盞,煎七分,空心溫服。
《宣明》,防風湯,治鼻淵腦熱滲下,濁涕不止,久而不已,必成衄血之證。
防風(一兩半),人參,麥冬,炙甘草,川芎,黃芩(各一兩)
白話文:
以上材料研磨成細粉,每次服用一錢,可以使用蔥茶湯或者加入薄荷湯飲用。這是一個來自《良方》的方子,名為「防風湯」,用於治療鼻塞,無法分辨香氣和臭味。
所需材料如下:
- 防風、麻黃、官桂(每種半兩)
- 升麻、木通(每種一兩)
- 梔子(七枚)
- 石膏(三兩)
所有材料切碎後,每服用水一杯,煮至剩餘七分,於清晨溫熱飲用。
另一個方子出自《宣明》,同樣名為「防風湯」,用於治療鼻腔內的炎症引發的腦部熱度,以及鼻涕混濁不斷流出,長期未愈,可能會導致出血的症狀。
所需材料如下:
- 防風(一兩半)
- 人參、麥冬、炙甘草、川芎、黃芩(每種一兩)
上為細末。每服二錢,沸湯調服,食後,日三服。
荊芥散,治肺風酒皶鼻赤皰。
荊芥穗(四兩),防風,杏仁(去皮尖),白蒺藜(炒,去刺),殭蠶(炒),炙甘草(各一兩)
上為末。每服二錢,食後茶清調下。
《正傳》,腦漏秘方,祖傳經驗治鼻中時時流臭黃水,甚者腦亦時痛,俗名控腦砂,有蟲食腦中。
用絲瓜藤近根三、五尺許,燒存性,為細末,酒調服之即愈。
白話文:
「上為細末。每服二錢,沸湯調服,食後,日三服。」
這段文字意指:將藥材研磨成細粉,每次服用量為二錢(約1克),使用沸騰的熱水調和服下,最好在用餐後,每日服用三次。
「荊芥散,治肺風酒皶鼻赤皰。」
這是描述一種名為「荊芥散」的藥方,主要用於治療肺部風邪引發的酒皶鼻(一種面部皮膚病變)和紅斑。
「荊芥穗(四兩),防風,杏仁(去皮尖),白蒺藜(炒,去刺),殭蠆(炒),炙甘草(各一兩)」
這段文字列出藥方中的成分及其用量:荊芥穗四兩(約240克)、防風、杏仁(去皮尖)、白蒺藜(炒熟,去刺)、殭蠆(炒熟)、炙甘草(各一兩,約60克)。
「上為末。每服二錢,食後茶清調下。」
這表示所有成分研磨成粉末後,每次服用量為二錢(約1克),最好在用餐後,以茶清(清熱解毒的茶水)調和服用。
「《正傳》,腦漏祕方,祖傳經驗治鼻中時時流臭黃水,甚者腦亦時痛,俗名控腦砂,有蟲食腦中。」
這段文字描述了一個治療鼻腔經常流出惡臭黃色液體的祕方,甚至頭腦也會時常感到疼痛,俗稱「控腦砂」,可能與蟲子侵入腦中有關。
「用絲瓜藤近根三、五尺許,燒存性,為細末,酒調服之即愈。」
最後這段描述使用絲瓜藤(接近根部的部分)長度約三到五尺(約9-15公尺),燒燬保留其活性成分,研磨成細粉,以酒調和服用,即可治癒。
《簡易》,黃白散,治鼻齆、瘜肉、鼻痔等症。
白礬,雄黃,細辛,瓜蒂(炒,各等分)
上為細末,以雄犬膽汁為劑,如棗核,塞鼻中。
細辛散,治鼻齆有瘜肉,不聞香臭。
北細辛,瓜蒂(等分)
上為末,棉裹如豆大,塞鼻中。
《御藥》,菖蒲散,治鼻內窒塞不通,不得喘息。
白話文:
《簡易》中提到的「黃白散」,是一種用於治療鼻塞、瘜肉及鼻痔等疾病的方劑。其配方包括白礬、雄黃、細辛和瓜蒂(需先炒過),所有成分需磨成細末,然後用雄犬的膽汁調製,狀似「棗核」大小,填入鼻孔中。
另外一種名為「細辛散」的方劑,專門針對鼻塞伴隨瘜肉,以及對香氣與臭味無感的患者。此方主要成分是北細辛和瓜蒂,比例相同,研磨成粉末後,以棉球包覆成小豆狀,塞入鼻孔中使用。
最後,《御藥》中的「菖蒲散」,則是用來治療鼻腔內部阻塞不通,導致呼吸困難的病症。
菖蒲,皂角(等分)
上為細末,每用一錢,綿裹塞鼻中,仰臥片時。
輕黃散,治鼻中瘜肉。
輕粉,杏仁(去皮尖,各一錢),雄黃(五錢),麝香(少許)
上四味,用乳缽先研杏仁如泥,後入雄、麝、輕粉同研極細,瓷盒收蓋。每有患者,不拘遠近,於臥用箸頭蘸米粒許點瘜肉上,隔一日臥點一次,半月見效。
雄黃散,治鼻齆。
雄黃(五分),瓜蒂(二個),綠礬(一錢),麝香(少許)
白話文:
菖蒲和皁角(按等份比例混合)
將以上兩種草藥研磨成細末。每次使用時取一錢,用綿花包裹後塞入鼻孔中,然後側身躺一小段時間。
「輕黃散」,用來治療鼻內息肉。
輕粉,去皮尖的杏仁(各一錢),雄黃(五錢),麝香(少量)
將以上四種材料放入乳鉢中,首先研磨杏仁至泥狀,然後加入雄黃、麝香和輕粉,一起研磨至極細。將混合物儲存在瓷盒中並蓋好。對於任何出現此症狀的患者,無論遠近,都可以在躺下時用筷子頭蘸取米粒大小的量點在息肉上,隔一天再進行一次,一個半月後就能見到效果。
「雄黃散」,用來治療鼻塞。
雄黃(五分),瓜蒂(兩個),綠礬(一錢),麝香(少量)
上為末,吹入鼻中。
千金齆肉方,一名瓜丁散。
瓜蒂,華陰細辛(等分)
為末,綿包少許塞鼻中。
簡易瘜肉方
用枯白礬為末,以綿胭脂塞鼻中,數日肉隨落。
白礬散,治肺風酒皶鼻等疾。
白礬,硫黃,乳香(各等分)
為末,綿裹擦之。或用茄汁調敷患處更妙。
二神散,治赤鼻久不瘥。
大黃,朴硝(等分)
為末,津調塗鼻上。
酒皶鼻粉痔,亦名硫黃散。
白話文:
- 「上為末,吹入鼻中。」 - 將藥物研磨成粉末,然後吹入鼻子中。
2.「千金齆肉方,一名瓜丁散。」 - 這是一種治療鼻息肉的藥方,又名瓜丁散。
-
瓜蒂,華陰細辛(等分) - 使用瓜蒂和華陰細辛,兩者份量相同,研磨成粉末。
-
為末,綿包少許塞鼻中 - 將粉末包在棉布中,放入少量到鼻子中。
3.「簡易瘜肉方」 - 一種簡單治療息肉的方法。
- 用枯白礬為末,以綿胭脂塞鼻中,數日肉隨落 - 使用枯白礬研磨成粉末,用綿胭脂塞入鼻子中,幾天後息肉會掉落。
4.「白礬散,治肺風酒皶鼻等疾。」 - 白礬散,用於治療肺風、酒皶鼻等疾病。
-
白礬,硫黃,乳香(各等分) - 使用白礬、硫黃、乳香,三者份量相同,研磨成粉末。
-
為末,綿裹擦之 - 將粉末包在棉布中擦拭患處。
-
或用茄汁調敷患處更妙 - 也可以將茄汁調和後敷在患處,效果更佳。
5.「二神散,治赤鼻久不瘥。」 - 二神散,用於治療紅鼻子且久治不癒的情況。
-
大黃,朴硝(等分) - 使用大黃和朴硝,兩者份量相同,研磨成粉末。
-
為末,津調塗鼻上 - 將粉末用水調和後塗在鼻子上。
6.「酒皶鼻粉痔,亦名硫黃散。」 - 酒皶鼻粉痔,也稱為硫黃散,用於治療酒皶鼻。
以上內容是中醫古籍中的治療方法,但這些方法是否適合現代人使用,應由專業醫生評估,並遵循適當的醫療指導。
硫黃,輕粉(各一錢),杏仁(五分)
上為末,用蜜酒調,於臥時塗上,早洗去,效。或用津唾調搽更妙。又方:只以銅綠為末,晚時切生薑蘸擦之。
點痣去斑
用石灰水調一碗如稠糊,揀好糯米粒全者,半置灰中,半露於外,經一宿,灰中米色變如水晶。若或面或手有黑痣黑靨及紋刺者,先須針頭微微撥破,置少許水晶者於其上,經半日許,靨痣之汗自出,乃可去藥,且勿著水,二、三日則愈。
白話文:
【硫磺,輕粉(各一錢),杏仁(五分)】
以上材料研磨成粉末,使用蜂蜜和酒調和後,在睡前塗抹在需要治療的地方,第二天早晨清洗乾淨,這樣可以達到療效。或者可以用唾液調和後塗抹,效果更好。另外一個方子:只需要使用銅綠研磨成粉末,在晚上用鮮薑切片蘸取銅綠塗抹。
【點痣去斑】
使用石灰水調製成一碗稠糊狀,挑選完整的糯米粒,一半放在石灰水中,一半露在外面,經過一夜後,石灰水中的米粒顏色會變成水晶色。如果臉部或手上有黑色痣或紋刺,首先需要用針頭稍微挑破,然後將少量的水晶狀物質放置在上面,經過半天後,痣或紋刺會自行出汗,這時可以去掉藥物,並且不要接觸水,兩到三天後就會痊癒。
面鼻雀斑,此連子衚衕方。
白芷,甘菊花(各三錢,去梗),白果(二十個),紅棗(十五個),珠兒粉(五錢),豬胰(一個)
上將珠粉研細,余俱搗爛拌勻,外以蜜拌酒釀燉化,入前藥蒸過,每晚搽面,早洗去。
面瘡二方
面上暴生瘡:用生杏仁搗爛,以雞子清調如煎餅,至夜洗面敷之,旦洗去,數十次愈。
指甲抓破面:用生薑自然汁調輕粉敷破處,無痕。
白話文:
針對臉上的雀斑,可以使用「連子衚衕方」進行治療。配方包括:白芷、甘菊花(各三錢,去除梗)、白果(二十個)、紅棗(十五個)、珠兒粉(五錢)、豬胰(一個)。首先將珠兒粉研磨成細粉,然後將剩下的材料搗碎混合均勻,再加入蜂蜜和酒釀,使其融化後與藥物一起蒸煮。每晚塗抹於臉部,第二天早上再洗掉。
對於突然長出的臉上痘痘,可以使用以下方法:取生杏仁,搗碎後用雞蛋清調和成煎餅狀,每晚洗臉後敷於臉部,隔天早上洗掉,反覆進行幾十次即可痊癒。
如果臉上因指甲抓破而有傷口,可以使用生薑的自然汁調和輕粉,敷在傷口上,這樣可以避免留下疤痕。
止鼻衄方
龍骨為細末,吹入鼻中少許即止。凡九竅出血者,用此皆能治之。
止鼻衄歌
石榴花瓣可以塞,蘿蔔藕汁可以滴,火煅龍骨可以吹,水煎茅花可以吃。
又:牆頭苔蘚可以塞,車前草汁可以滴,火燒蓮房可以吹,水調鍋煤可以吃。
鼻衄蒸法,治衄如湧泉不止者。
用草紙摺十餘層,井花水濕透,分發貼頂心中,以熱熨斗熨之,微熱不妨,久之即止。
鼻塞不通蔥熨法
但用蔥頭,以繩束成一把,去根頭實處,切成寸長一餅。先以熨斗烙蔥一面令熱,置頂心囟會穴處,乃以熨斗或火從上熨之,俟鼻內作蔥氣方住。未通,再作餅熨之。其有嬰兒傷風,鼻塞不能吮乳者,但用大南星為末,以生薑自然汁和作薄餅,用兩掌合暖置囟上,片時即通。
白話文:
【止鼻衄方】
使用龍骨磨成細粉,輕輕吹入鼻孔,即可立即止血。無論是哪個鼻孔出血,這方法都能有效治療。
【止鼻衄歌】
石榴花瓣可用來塞住鼻孔,蘿蔔與藕的汁液可滴入鼻孔,煅燒後的龍骨可用來吹入鼻孔,茅花煮水後可食用。此外,牆頭的苔蘚可用來塞住鼻孔,車前草的汁液可滴入鼻孔,燒燬的蓮房可用來吹入鼻孔,鍋煤加水後可食用。
【鼻衄蒸法】,針對像泉水般噴射而出的鼻血不停止的情況。
使用多層草紙摺疊,用水浸透,分開貼在頭部中央,用熱熨斗熨壓,只要保持微熱不冷,久而久之就能止血。
【鼻塞不通蔥熨法】
只使用蔥頭,用繩子捆成一把,去掉根部實質部分,切成長約一寸的餅狀。先用熨斗燙熱蔥的一邊,放在頭頂的囟會穴處,然後用熨斗或火從上方熨壓,直到鼻內散發出蔥味才停止。若未通氣,可以再做一個餅狀的蔥來熨壓。對於嬰兒因感冒鼻塞無法吸奶的情形,只需將大南星磨成粉,用生薑自然汁調和成薄餅,用兩手掌暖和後放在囟上,片刻後即能通氣。
硝石散,治風邪犯腦,患頭痛不可忍,不問年歲。
硝石,人中白(等分),冰片(少許)
上為末,用一字,吹入鼻中。
《良方》,通關散,治卒然牙關緊急,腰背反張,藥不能咽,或時毒癰腫,鼻塞氣閉等證。
細辛(如無真者,不用亦可),薄荷葉,牙皂角(等分)
上為細末,以紙捻少許入鼻內,候得噴嚏口開,隨進湯藥。《聖惠》搐鼻法止用二味,無薄荷。
(陳氏),通關散,方在痘疹。通心經,降心火,利小便良方。
白話文:
【硝石散】,用於治療因風邪侵襲腦部所引發的劇烈頭痛,不論年齡大小。
硝石,人中白(等量),冰片(少量)
以上材料研磨成粉末,每次使用一線,吹入鼻孔中。
【通關散】,出自《良方》,用於治療突然發生的牙關緊閉、腰背反弓,無法吞嚥藥物,或是時毒癰腫、鼻塞呼吸困難等症狀。
細辛(若無真正的,可以不用),薄荷葉,牙皁角(等量)
以上材料研磨成細粉,用紙捻取少量放入鼻孔,待到打噴嚏、嘴巴開闔後,再服用湯藥。《聖惠》中的【搐鼻法】僅使用兩種材料,無薄荷。
【通關散】,出自陳氏的著作,在麻疹的治療中有應用。此方能通暢心經、降溫清熱、利尿,是個良好的方法。
擦牙通關散,方在小兒。治風搐關竅不通,痰塞中脘,留滯百節。
白話文:
【擦牙通關散】,此方適用於兒童。用於治療風熱引起的抽搐、經絡不暢,以及痰液堵塞中脘穴,導致身體各部位積聚滯礙。