張介賓
《景岳全書》~ 卷之十一從集·雜證謨 (1)
卷之十一從集·雜證謨 (1)
1. 述古
徐東皋曰:痰火擾亂,心神不寧,思慮過傷,火熾痰鬱,而致不眠者多矣。有因腎水不足,真陰不升,而心陽獨亢者,亦不得眠。有脾倦火鬱,不得疏散,每至五更,隨氣上升而發躁,便不成寐,此宜用快脾解鬱、清痰降火之法也。有體氣素盛,偶為痰火所致不得眠者,宜先用滾痰丸,次用安神丸、清心涼膈之類。
有體素弱,或因過勞,或因病後,此為不足,宜用養血安神之類。凡病後及婦人產後不得眠者,此皆血氣虛而心脾二臟不足,雖有痰火,亦不宜過於攻治,仍當以補養為君,或佐以清痰降火之藥,其不因病後而不寐者,雖以痰火處治,亦必佐以養血補虛之藥,方為當也。
白話文:
徐東皋說:痰和火氣擾亂,導致心神不安寧,或是因為思慮過度,火氣旺盛、痰液鬱積,因此睡不著的人很多。也有因為腎水不足,真正的陰氣無法上升,導致心陽過度亢奮而睡不著的。還有因為脾胃虛弱,火氣鬱積,無法疏散,常常在清晨五更時,隨著氣機上升而感到煩躁,就睡不著了,這種情況應該用健脾解鬱、清痰降火的方法來治療。
有些人體質原本就很好,只是偶爾因為痰火引起睡不著,應該先用滾痰丸,接著用安神丸、清心涼膈之類的藥物。
有些人體質虛弱,或是因為過度勞累,或是生病之後,這種情況屬於虛弱,應該用養血安神的藥物來治療。凡是生病後或婦女產後睡不著,這些都是因為氣血虛弱,心臟和脾臟的功能不足,即使有痰火,也不應該過度用攻伐的藥物治療,仍然要以補養為主,或是輔助用一些清痰降火的藥。如果不是因為生病後才睡不著,即使是用治療痰火的藥物,也必須輔助用養血補虛的藥,這樣才是正確的。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!