張介賓

《景岳全書》~ 卷之三十八人集·婦人規(上) (4)

回本書目錄

卷之三十八人集·婦人規(上) (4)

1. 血崩簡易方

一方:治風熱血崩,用荊芥穗燈火燒焦為末,每服一二錢,童便調服。

一方:治血崩,用陳槐花一兩,百草霜半兩,為末,每服一二錢,燒紅秤錘淬酒服。

白話文:

血崩簡易方

第一個方子:治療因風熱引起的出血不止,用荊芥穗在燈火上燒焦研成粉末,每次服用一到二錢,用童尿調服。

第二個方子:治療出血不止,用陳年槐花一兩,百草霜半兩,研成粉末,每次服用一到二錢,用燒紅的秤錘淬酒後服用。

2. 崩漏論外方

增損四物湯(婦百十,虛不固攝),一味防風散(婦百十五,肝經風熱血崩),防風黃芩湯(婦一二三,風熱血崩),柏葉散(婦一二一,虛弱久崩),棕灰散(和二一五,固澀崩漏),龍腦雞蘇丸(和三七二,虛火崩淋下血)

白話文:

崩漏論外方:

增損四物湯適用於婦女因氣血虛弱而導致的崩漏,症狀為氣虛不固攝。

一味防風散適用於婦女因肝經風熱而導致的血崩。

防風黃芩湯適用於婦女因風熱而導致的血崩。

柏葉散適用於婦女因體虛而導致的長期崩漏。

棕灰散適用於治療崩漏,具有固澀止血的作用。

龍腦雞蘇丸適用於婦女因虛火上炎而導致的崩漏及尿血。

3. 殺血心痛(十三)

陳臨川《良方》云:婦人血崩而心痛甚,名曰殺血心痛,由心脾血虛也。若小產去血過多,而心痛甚者亦然,用烏賊魚骨炒為末,醋湯調下;失血散亦效。

立齋曰:前證若陰血耗散,用烏賊丸收斂之;若瘀血不散,用失笑散行散之;若心血虛弱,用芎歸湯補養之;若鬱結傷血,用歸脾湯調補之。

附按:一婦人血崩兼心痛三年矣,諸藥不應,每痛甚,虛證悉具,面色痿黃。余曰:心主血,蓋由去血過多,心無所養,以致作痛,宜用十全大補湯,參朮倍之。三十餘劑稍愈,百餘劑全愈。

愚謂殺血心痛,既由血去過多而心痛甚,明屬心無所養,但當專用甘溫以養營氣,如十全大補湯、大營煎、小營煎、五福飲之類為宜。若失笑散者,惟氣滯血逆而用以行之、散之則可,必不可以治血虛也。再如烏賊丸,乃《內經·腹中論》用治血枯者,亦恐於血虛心痛未必即效,用者審之。

白話文:

婦人血崩導致劇烈心痛,稱為殺血心痛,是因心脾血虛所致。小產出血過多而心痛劇烈者也是同樣道理。可用烏賊魚骨炒成粉末,用醋湯送服;失血散也有效。

上述情況,如果陰血耗損,就用烏賊丸來收斂;如果瘀血不通,就用失笑散來化瘀;如果心血虛弱,就用芎歸湯來滋補;如果氣鬱導致血傷,就用歸脾湯來調理。

有個婦人血崩伴隨心痛三年,各種藥物都無效,每次疼痛都非常劇烈,明顯是氣血虛弱的症狀,面色萎黃。我診斷認為:心主血脈,她的心痛是因為出血過多,心臟缺乏營養供給而導致的,因此應當使用十全大補湯,其中人參和白術的用量加倍。服用三十多劑後稍有好轉,服用百餘劑後完全痊癒。

我認為,殺血心痛是因為出血過多導致心痛劇烈,屬於心臟缺乏營養供給,應該專用溫和滋補的藥物來養護營氣,例如十全大補湯、大營煎、小營煎、五福飲等。失笑散只適用於氣滯血逆的情況,用來疏通、散瘀,不能用來治療血虛。再者,烏賊丸是根據《內經·腹中論》用於治療血枯的,對於血虛心痛不一定有效,使用時需謹慎考慮。

4. 熱入血室(十四)

婦人傷寒,或勞役,或怒氣,發熱適遇經行,以致熱入血室,或血不止,或血不行,令人晝則明瞭安靜,夜則譫語如見鬼狀者是也。若熱因外邪,由表而入者,宜一柴胡飲,或三柴胡飲,或四柴胡飲,或《良方》黃龍湯加生地,酌而用之。若或怒或勞,火由內生,其人多汗而無表證者,宜保陰煎、清化飲、當歸六黃湯之類加減主之。若病雖漸愈,但元氣素弱,而熱有未退,血未止者,宜補陰益氣煎,或補中益氣湯。

若脾氣素弱,宜歸脾湯;血氣俱弱者,宜十全大補湯,庶無誤矣。若血熱多滯者,宜小柴胡湯加丹皮、紅花、當歸。

白話文:

婦女患傷寒,或過度勞累,或情緒暴怒,發燒正巧遇上月經來潮,導致熱邪侵入子宮,就會出現月經出血不止或閉經的情況,白天看似清醒安靜,晚上卻會胡言亂語,像看見鬼一樣。

如果發熱是因外邪入侵,從體表深入的,可以用柴胡飲子(一、三、四物湯)或《良方》裡的黃龍湯加生地黃,根據情況選擇使用。如果是因為生氣或勞累,導致內火上升,患者多汗卻沒有表證,則應服用保陰煎、清化飲、當歸六黃湯等方劑,並根據情況加減藥物。

如果病情雖然好轉,但元氣不足,熱邪尚未完全消退,出血也未停止,就應該服用補陰益氣湯或補中益氣湯。

如果脾胃虛弱,就服用歸脾湯;如果氣血都虛弱,就服用十全大補湯,這樣就不會用錯藥了。如果血熱且瘀血較多,就服用小柴胡湯加丹皮、紅花、當歸。

5. 辨血色(十五)

凡血色有辨,固可以察虛實,亦可以察寒熱。若血濃而多者,血之盛也;色淡而少者,血之衰也。此固大概之易知者也。至於紫黑之辨,其證有如冰炭,而人多不解,誤亦甚矣。蓋紫與黑相近,今人但見紫色之血,不分虛實,便謂內熱之甚。不知紫赤鮮紅,濃而成片成條者,是皆新血妄行,多由內熱;紫而兼黑,或散或薄,沉黑色敗者,多以真氣內損,必屬虛寒。由此而甚,則或如屋漏水,或如腐敗之宿血,是皆紫黑之變象也。

此肝脾大損,陽氣大陷之證,當速用甘溫,如理陰煎、理中湯、歸脾湯、四味回陽飲、補中益氣湯之類,單救脾土,則陷者舉,脫者固,元氣漸復,病無不愈。若盡以紫色作熱證,則無不隨藥而斃矣。凡腸澼、便血之屬,無不皆然,學者於此,最有不可忽者。

白話文:

辨別血色可以判斷身體虛實和寒熱。血色濃稠且量多,表示血氣旺盛;血色淡薄且量少,表示血氣衰弱。這是比較容易辨別的。至於紫色和黑色的區分,其症狀如同冰火一般截然不同,但很多人不懂,因此常常誤診。因為紫色和黑色相近,現代人只看到紫色的血,不分虛實,就認為是內熱很嚴重。卻不知道鮮紅濃稠,成片成條狀的紫色血,都是新血妄行,多半是由於內熱;而紫色中帶黑色,或稀薄或沉澱,呈現黑色腐敗的樣子,大多是因為真氣內損,屬於虛寒。如果病情嚴重,則可能像屋頂漏水一樣,或像腐敗的陳舊血液,這些都是紫黑血的變異現象。

這是肝脾嚴重受損,陽氣嚴重衰退的表現,應該立即服用溫補的藥物,例如理陰煎、理中湯、歸脾湯、四味回陽飲、補中益氣湯等,單純補益脾土,就能使下陷的元氣提升,使虛脫的狀態得到鞏固,元氣 gradually恢復,疾病自然就能痊癒。如果都把紫色血當作熱證,就會造成病人因錯誤用藥而死亡。凡是腸絞痛、便血等症狀,都一樣。學習者在此方面,最不能輕忽。

6. 血枯經閉(十六)

《評熱病論》曰:月事不來者,胞脈閉也。胞脈者,屬心而絡於胞中,今氣上迫肺,心氣不得下通,故月事不來也。

《陰陽別論》曰:二陽之病發心脾,有不得隱曲,女子不月。其傳為風消,其傳為息賁者,死不治。

《邪氣臟腑病形篇》曰:腎脈微澀,為不月。

血枯之與血隔,本自不同。蓋隔者,阻隔也;枯者,枯竭也。阻隔者,因邪氣之隔滯,血有所逆也;枯竭者,因衝任之虧敗,源斷其流也。凡婦女病損,至旬月半載之後,則未有不閉經者。正因陰竭,所以血枯,枯之為義,無血而然。故或以羸弱,或以困倦,或以咳嗽,或以夜熱,或以食飲減少,或以亡血失血,及一切無脹無痛,無阻無隔,而經有久不至者,即無非血枯經閉之候。欲其不枯,無如養營;欲以通之,無如充之。

但使雪消則春水自來,血盈則經脈自至,源泉混混,又孰有能阻之者?奈何今之為治者,不論有滯無滯,多兼開導之藥,其有甚者,則專以桃仁、紅花之類,通利為事,豈知血滯者可通,血枯者不可通也。血既枯矣,而復通之,則枯者愈枯,其與榨乾汁者何異?為不知枯字之義耳,為害不小,無或蹈此弊也。此之治法,當與前血虛腎虛二條,參而用之。

寇宗奭曰:夫人之生,以血氣為本。人之病,未有不先傷其血氣者。若室女童男,積想在心,思慮過度,多致勞損,男子則神色消散,女子則月水先閉。蓋憂愁思慮則傷心,而血逆氣竭,神色先散,月水先閉。且心病則不能養脾,故不嗜食;脾虛則金虧,故發嗽;腎水絕則木氣不榮,而四肢干痿,故多怒,鬢髮焦,筋骨痿。若五臟傳遍,則必至於死。

此一種,於勞中最難治。蓋病起於五臟之中,無有已期,藥力不可及也。若或自能改易心志,然後用藥扶接,如此則可得九死一生。舉此為例,其餘諸方,可按脈與證而治之。

張氏云:室女月水久不行,切不可用青蒿等涼藥。醫家多以為室女血熱,故以涼藥解之,殊不知血得熱則行,冷則凝,《養生必用方》言之甚詳,此說大有理,不可不知。若經候微少,漸漸不通,手足骨肉煩疼,日漸羸瘦,漸生潮熱,其脈微數,此由陰虛血弱,陽往乘之,少水不能減盛火,火逼水涸,耗亡津液治當養血益陰,慎毋以毒藥通之,宜用柏子仁丸、澤蘭湯。

立齋曰:夫經水,陰血也,屬衝任二脈,主上為乳汁,下為月水。其為患,有因脾胃虛,不能生血而不行者,調而補之;有因脾郁傷血,耗損而不行者,解而補之;有因胃火,血消爍而不行者,清而補之;有因勞傷心,血少而不行者,靜而補之;有因怒傷肝,血少而不行者,和而補之;有因腎水虧,不能生肝血而閉者,補脾肺;有因肺氣虛,不能行血而閉者,補脾胃。

經曰:損其肺者益其氣,損其心者調其榮衛,損其脾者調其飲食,適其寒溫,損其肝者緩其中,損其腎者益其精。審而治之,庶無誤矣。五穀入胃,化以為血,以榮四末,內養五臟六腑。若服苦寒之劑,復傷胃氣,必致不起。

白話文:

血枯經閉(十六)

《評熱病論》說:月經不來,是因為胞脈阻塞。胞脈屬於心臟,又與胞宮相連。現在氣血上衝,迫塞肺部,心氣無法下達胞宮,所以月經就不來了。

《陰陽別論》說:陽邪侵犯心脾,就會造成經血不通,女子月經停止。如果病情繼續發展,變成風消或息賁,那就無法治癒,會死。

《邪氣臟腑病形篇》說:腎經氣血運行不暢,也會導致月經停止。

血枯和血瘀,本質上不同。所謂「瘀」,是指阻塞;「枯」,是指枯竭。阻塞是因為邪氣阻滯,導致經血逆流;枯竭是因為衝任二脈虧損,經血來源斷絕。凡是婦女遭受病痛折磨,經過十天半個月或半年之後,幾乎都會出現閉經。這是因為陰精虧虛,導致血液枯竭,所謂「枯」,就是指沒有血了。所以,有的病人會出現消瘦、疲倦、咳嗽、夜間發熱、食慾減退、失血等症狀,也可能沒有脹痛、阻塞等感覺,但經期很久不來,這都是血枯閉經的表現。想要血液不枯竭,就要滋養營氣;想要暢通經血,就要充盈血液。

只要積雪融化,春天就會有流水;只要血液充盈,經血就會自然來潮。經血來源充足,又有什麼能阻礙它呢?然而,現在的治療方法,不論是否有血瘀,都大量使用通導的藥物,甚至有些人專門用桃仁、紅花等藥物來通利血脈,卻不知道血瘀可以通,血枯卻不能通。血液已經枯竭了,再用通導的藥物,反而會加重病情,就像把汁水榨乾一樣,效果適得其反。這是因為不懂得「枯」字的含義造成的,危害很大,千萬不能犯這種錯誤。治療血枯閉經的方法,應該參考前面關於血虛、腎虛的論述,綜合運用。

寇宗奭說:婦女的生命,以血氣為根本。人生病,大多都先損傷血氣。例如未婚女子或未成年男子,如果心中積壓過多想法,思慮過度,就會造成勞損。男子會面色憔悴,女子則會首先出現月經停止。因為憂愁思慮會傷心,導致血氣逆亂,精血虧損,面色憔悴,月經先閉。而且心臟有病,就不能滋養脾臟,所以食慾不振;脾虛則肺金受損,所以咳嗽;腎水虧虛則肝木失養,四肢就會痿弱,所以容易發怒,頭髮枯焦,筋骨萎縮。如果五臟都受影響,最後必定會死亡。

這種病,在勞損的病症中是最難治療的。因為病根在五臟之中,沒有明確的時限,藥力難以達到。如果病人自己能夠改變心態,然後再輔以藥物治療,這樣才能有九死一生之機。其他病例,可以根據脈象和症狀來治療。

張氏說:未婚女子月經長期不通,絕對不能使用青蒿等寒涼藥物。很多醫生認為未婚女子血熱,所以用寒涼藥物來治療,卻不知道血液遇到熱則運行,遇到冷則凝滯,《養生必用方》中對此論述得很詳細,這種說法非常有道理,必須要注意。如果經血量少,逐漸不通,手足骨肉疼痛,日漸消瘦,漸漸出現潮熱,脈象微弱而數,這是因為陰虛血弱,陽氣亢盛,陰液不足以制約陽火,陽火灼傷陰液,導致津液耗損。治療應該滋陰養血,絕對不能用峻猛的藥物通經,應該服用柏子仁丸、澤蘭湯。

立齋說:月經是陰血,屬於衝任二脈,主司乳汁的生成和月經的排出。月經不通,有的是因為脾胃虛弱,不能生血;有的是因為脾氣鬱結,傷及血液;有的是因為胃火旺盛,灼傷血液;有的是因為勞傷心臟,血液不足;有的是因為怒傷肝臟,血液不足;有的是因為腎水虧虛,不能滋生肝血;有的是因為肺氣虛弱,不能運行血液。

經書說:損傷肺臟的,就要益氣;損傷心臟的,就要調和榮衛;損傷脾臟的,就要調養飲食,適應寒溫;損傷肝臟的,就要使之舒緩;損傷腎臟的,就要滋補腎精。仔細辨證施治,才能避免錯誤。五穀入胃,化生為血,濡養四肢,滋養五臟六腑。如果服用苦寒的藥物,再次損傷胃氣,那就一定會導致病情加重。