《景岳全書》~ 卷之三十六天集·雜證謨 (5)
卷之三十六天集·雜證謨 (5)
1. 酒氣(十二)
《經脈篇》曰:飲酒者,衛氣先行皮膚,先充絡脈,絡脈先盛。故衛氣已平,營氣乃滿,而經脈大盛。
《厥論》曰:酒入於胃,則絡脈滿而經脈虛。夫酒氣盛而剽悍,腎氣日衰,陽氣獨勝。故手腳為之熱也。
《營衛生會篇》帝曰:人飲酒,酒亦入胃,谷未熟而小便獨先下者,何也?岐伯曰:酒者,熟谷之液也。其氣悍以清,故後谷而入,先谷而液出焉。
《論勇篇》帝曰:怯士之得酒,怒不避勇士者,何藏使然?少俞曰:酒者,水穀之精,熟谷之液也。其氣剽悍,其入於胃中,則胃脹,氣上逆,滿於胸中,肝浮膽橫。當是之時,固比於勇士,氣衰則悔。與勇士同類,不知避之,名曰酒悖也。
白話文:
《經脈篇》記載,喝酒的人,衛氣會先到達皮膚,接著充滿絡脈,絡脈充盈後,衛氣才會平穩,營氣才會充盈,經脈才會變得強盛。
《厥論》指出,酒進入胃後,絡脈會充滿,但經脈卻虛弱。因為酒氣強勁且急躁,腎氣逐漸衰弱,陽氣過盛,所以手腳會感到熱。
《營衛生會篇》中,皇帝詢問:人喝酒後,酒也進入胃,穀物還沒消化,卻先排尿,這是為什麼?岐伯回答:酒是熟穀物的精華,它的氣性急躁且清澈,所以比穀物更早進入身體,也比穀物更早排出體外。
《論勇篇》中,皇帝問:膽小的人喝了酒,會變得膽大妄為,不害怕勇士,這是哪個臟腑的作用?少俞回答:酒是水穀的精華,是熟穀物的精華液,它氣性急躁,進入胃中會使胃脹,氣逆上行,充滿胸膛,肝臟浮動,膽囊橫移。這種情況下,雖然看起來像勇士一樣,但氣衰後就會後悔。跟真正的勇士一樣,不知道避讓,這就是酒悖。
2. 邪氣(十三)
《刺節真邪論》帝曰:有一脈生數十病者,或痛,或癰,或熱,或寒,或癢,或痹,或不仁,變化無窮,其故何也?岐伯曰:此皆邪氣之所生也。帝曰:余聞氣者,有真氣,有正氣,有邪氣。何謂真氣?岐伯曰:真氣者,所受於天,與穀氣並而充身也。正氣者,正風也,從一方來,非實風,又非虛風也。
邪氣者,虛風之賊傷人也,其中人也深,不能自去。正風者,其中人也淺,合而自去,其氣來柔弱,不能勝真氣,故自去。虛邪之中人也。灑淅動形,起毫毛而發腠理。其入深,內搏於骨,則為骨痹。搏於筋,則為筋攣。搏於脈中,則為血閉不通,則為癰。搏於肉,與衛氣相搏。
白話文:
皇帝問道:「有一條經脈會引發許多種疾病,像是疼痛、癰疽、發熱、寒冷、瘙癢、痺痛、麻木,變化多端,這是為什麼呢?」岐伯回答:「這些都是邪氣入侵造成的。」
皇帝又問:「我聽說氣分為真氣、正氣和邪氣,什麼是真氣呢?」岐伯解釋:「真氣是從先天所受,與後天飲食精華結合,充盈全身。」
「什麼是正氣呢?」皇帝追問。「正氣是正常的風,從某個方向來,既非實風,也非虛風。」岐伯說。
「邪氣是什麼呢?」皇帝又問。「邪氣是虛風的賊氣,侵襲人體,深入內部,無法自行消除。正風只在人體表層,合而自去,因為它柔弱,無法勝過真氣。」岐伯繼續說道,「虛邪深入人體,會使人發抖,毛髮豎起,汗毛孔張開。它深入內部,侵襲骨骼,就會造成骨痺;侵襲筋絡,就會造成筋攣;侵襲血管,就會阻塞血液循環,造成癰疽;侵襲肌肉,就會與衛氣相搏。」
陽勝者,則為熱;陰勝者,則為寒。寒則真氣去,去則虛,虛則寒。搏於皮膚之間,其氣外發,腠理開,毫毛搖,氣往來行,則為癢。留而不去,則為痹。衛氣不行,則為不仁。(余義詳本經)
《通評虛實論》曰:邪氣盛則實,精氣奪則虛。帝曰:虛實如何?岐伯曰:氣虛者,肺虛也。氣逆者,足寒也。非其時則生,當其時則死。余藏皆如此。
《評熱病論》曰:邪之所湊,其氣必虛。
《小針解》曰:夫氣之在脈也,邪氣在上者,言邪氣之中人也高,故邪氣在上也。濁氣在中者,言水穀皆入於胃,其精氣上注於肺,濁溜於腸胃。言寒溫不適,飲食不節,而病生腸胃,故曰濁氣在中也。清濕在下者,言清濕地氣之中人也,必從足始。故曰清氣在下也。
白話文:
陽氣旺盛就會發熱,陰氣旺盛就會發冷。寒冷會導致真氣流失,真氣流失就會虛弱,虛弱就會發冷。寒氣在皮膚之間搏動,氣息外散,毛孔張開,毛髮顫動,氣血流通,就會感到癢。寒氣停留在體內不散,就會變成痺症。衛氣不能運行,就會導致麻木不仁。(其他含義請參閱本經)
《通評虛實論》中說:邪氣盛則為實證,精氣耗損則為虛證。皇帝問道:虛實如何區分?岐伯答道:氣虛是指肺氣虛弱,氣逆是指足部寒冷。非其時令而生的,應其時令而死的,其他臟腑亦是如此。
《評熱病論》中說:邪氣所聚集的地方,其氣必然虛弱。
《小針解》中說:氣在經脈中運行,邪氣在上是指邪氣入侵人體部位較高,故稱邪氣在上。濁氣在中是指水穀都進入胃中,其精氣上輸於肺,濁氣停留在腸胃中。意思是說,寒溫失調,飲食不節,就會導致腸胃疾病,故稱濁氣在中。清濕在下是指清濕之氣入侵人體,必然從足部開始,故稱清氣在下。
《陰陽應象大論》曰:天之邪氣,感則害人五臟;水穀之寒熱,感則害於六腑;地之濕氣,感則害皮肉筋脈。
白話文:
《陰陽應象大論》提到:天空的異常氣候,一旦影響人類,就會傷害內臟。飲食中的寒或熱因素,如果受到影響,會對消化系統造成損害。地面的潮濕氣候,若產生影響,則會傷及皮膚、肌肉、筋絡和血管。
3. 病氣(十四)
《壽夭剛柔篇》曰:風寒傷形,憂恐忿怒傷氣。氣傷臟,乃病藏;寒傷形,乃應形;風寒傷筋,筋脈乃應,此形氣外內之相應也。
《脈要精微論》曰:陽氣有餘,為身熱無汗。陰氣有餘,為多汗身寒。陰陽有餘,則無汗而寒。言而微,終日乃復言者,此奪氣也。
《刺志論》曰:氣實形實,氣虛形虛,此其常也。反此者,病。谷盛氣盛,谷虛氣虛,此其常也。反此者,病。脈實血實,脈虛血虛,此其常也。反此者,病。氣虛身熱,此謂反也。谷入多而氣少,此謂反也。谷不入而氣多,此謂反也。脈盛血少,此謂反也。脈少血多,此謂反也。
氣盛身寒,得之傷寒。氣虛身熱,得之傷暑。谷入多而氣少者,得之有所脫血,濕居下也。谷入少而氣多者,邪在胃及與肺也。脈小血多者,飲中熱也。脈大血少者,脈有風氣,水漿不入,此之謂也。夫實者,氣入也。虛者,氣出也。氣實者,熱也。氣虛者,寒也。
白話文:
古人認為,風寒會傷害身體,憂愁恐懼和憤怒會傷氣。氣傷了臟腑,就會生病;寒氣傷害了身體,就會表現在外形上;風寒傷害了筋脈,就會影響筋脈的運作,這就是形氣內外相呼應的道理。
《脈要精微論》中提到,陽氣旺盛的人,會出現身體發熱但不流汗的現象;陰氣旺盛的人,則會容易流汗且身體發冷。如果陰陽失衡,則會出現不流汗但身體發冷的情況。說話有氣無力,整天都說不出話來,這是氣虛的表現。
《刺志論》指出,氣足則身體強壯,氣虛則身體虛弱,這是正常的情況。反之,則屬於病態。吃得多氣就足,吃得少氣就虛,這也是常理。反之,則屬於病態。脈搏有力代表血氣充盈,脈搏虛弱則代表血氣不足,這是正常情況。反之,則屬於病態。氣虛但身體發熱,這是病態的表現。吃得多但氣虛,這是失血或濕氣下沉導致的病態。吃得少但氣足,這是邪氣停留在胃和肺部的病態。脈搏細小但血氣充盈,這是體內有熱的情況。脈搏粗大但血氣不足,這是風邪侵入,水液無法進入體內的情況。
總而言之,氣充盈則代表體內能量充足,氣虛則代表體內能量不足。氣充盈則容易發熱,氣虛則容易發冷。
《宣明五氣篇》曰:五氣所病:心為噫,肺為咳,肝為語,脾為吞,腎為欠為嚏,胃為氣逆、為噦、為恐,大腸小腸為泄,膀胱不利為癃,不約為遺溺,膽為怒,是謂五病。五積所並:精氣並於心則喜,並於肺則悲,並於肝則憂,並於脾則畏,並於腎則恐,是謂五並。虛而相併者也。
五勞所傷:久視傷血,久臥傷氣,久坐傷肉,久立傷骨,久行傷筋,是為五勞所傷。
《舉痛論》帝曰:余知百病生於氣也。怒則氣上,喜則氣緩,悲則氣消,恐則氣下,寒則氣收,炅則氣泄,驚則氣亂,勞則氣耗,思則氣結,九氣不同,何病之生?岐伯曰:怒則氣逆,甚則嘔血及飧泄,故氣上矣。喜則氣和志達,營衛通利,故氣緩矣。悲則心系急,肺布葉舉,而上焦不通,營衛不散,熱氣在中,故氣消矣。
白話文:
《宣明五氣篇》提到,五臟受到五氣影響,會出現不同的病症:心病則會打嗝,肺病則會咳嗽,肝病則會說話,脾病則會吞咽困難,腎病則會打哈欠和打噴嚏,胃病則會氣逆、反胃、恐懼,大腸和小腸病則會腹瀉,膀胱病則會小便不利、尿失禁,膽病則會發怒,這就是五臟的病症。五臟積聚病氣,也會造成不同的病症:心積聚病氣則會喜悅,肺積聚病氣則會悲傷,肝積聚病氣則會憂愁,脾積聚病氣則會害怕,腎積聚病氣則會恐懼,這就是五臟積聚病氣的病症。
《舉痛論》中,黃帝說他知道百病都源於氣,不同的情緒會導致氣的變化:生氣則氣向上衝,喜悅則氣平和舒暢,悲傷則氣消散,恐懼則氣向下沉,寒冷則氣收縮,炎熱則氣散失,驚嚇則氣混亂,勞累則氣耗損,思考則氣阻塞,九種不同的氣變化,就會產生不同的病症。岐伯解釋說,生氣會導致氣逆,嚴重時會吐血或腹瀉,所以氣會向上衝。喜悅會讓氣平和,心志通暢,營氣和衛氣運行順暢,所以氣會舒緩。悲傷會使心繫緊縮,肺臟氣息上揚,上焦不通,營氣和衛氣不能散布,熱氣留在體內,所以氣會消散。
恐則氣卻,卻則上焦閉,閉則氣還,還則下焦脹,故氣不行矣。寒則腠理閉,氣不行,故氣收矣。炅則腠理開,營衛通,汗大泄,故氣泄矣。驚則心無所倚,神無所歸,慮無所定,故氣亂矣。勞則喘息汗出,外內皆越,故氣耗矣。思則心有所存,神有所歸,正氣留而不行,故氣結矣。
《舉痛論》曰:寒氣客於脈外則脈寒,脈寒則縮蜷,縮蜷則脈絀急,絀急則外引小絡,故卒然而痛。得炅則痛立止,因重中於寒,則痛久矣。(諸寒氣等義詳心腹痛門)
《本神篇》曰:肝氣虛則恐,實則怒。脾氣虛則四肢不用,五臟不安,實則腹脹涇溲不利。心氣虛則悲,實則笑不休。肺氣虛則鼻塞不利少氣,實則喘喝胸盈仰息。腎氣虛則厥,實則脹,五臟不安。必審五臟之病形,以知其氣之虛實,謹而調之也。憂愁者,氣閉塞而不行。
白話文:
害怕時,氣機就會逆行,逆行就會導致上焦閉塞,閉塞就會使氣機回流,回流就會導致下焦脹滿,所以氣機就無法正常運行。寒冷時,毛孔閉塞,氣機無法通行,所以氣機就會收斂。炎熱時,毛孔張開,營氣衛氣流通,大量出汗,所以氣機就會泄散。驚嚇時,心神無所依託,精神無所歸宿,思慮無所安定,所以氣機就會紊亂。勞累時,會喘息出汗,內外氣機都失衡,所以氣機就會耗損。思慮過度時,心神有所牽掛,精神有所歸宿,正氣停留而不運行,所以氣機就會阻塞。
《舉痛論》說:寒氣侵襲脈外,就會導致脈寒,脈寒就會收縮蜷縮,收縮蜷縮就會導致脈搏緊縮急促,緊縮急促就會牽引小絡脈,所以就會突然疼痛。遇到溫熱之氣,疼痛就會立刻停止,如果寒氣加重,疼痛就會持續很久。(寒氣等諸多病症的詳細解釋,請參閱心腹痛門)
《本神篇》說:肝氣虛弱則容易害怕,肝氣充實則容易生怒。脾氣虛弱則四肢無力,五臟不安寧,脾氣充實則腹脹,小便不利。心氣虛弱則容易悲傷,心氣充實則會不停地大笑。肺氣虛弱則鼻塞不通,呼吸短促,肺氣充實則會喘咳,胸部滿悶,仰頭呼吸。腎氣虛弱則容易昏厥,腎氣充實則容易腹脹,五臟不安寧。必須仔細觀察五臟的病症,才能了解其氣機的虛實,謹慎地進行調理。憂愁的人,氣機閉塞不通。
《口問篇》曰:上氣不足,腦為之不滿。(詳虛損門)
《生氣通天論》曰:因於氣,為腫,四維相代,陽氣乃竭。俞氣化薄,傳為善畏,及為驚駭。
《厥論》曰:陽氣衰於下,則為寒厥;陰氣衰於下,則為熱厥。(詳厥逆門)
《逆調論》帝曰:人身非常溫也,非常熱也,為之熱而煩滿者,何也?(詳寒熱門)
《痹論》曰:風寒濕三氣雜至,合而為痹也。(詳風痹門)
《痿論》帝曰:五臟使人痿何也?岐伯曰:肺熱葉焦,則皮毛虛弱急薄者,則生痿躄也。心氣熱,則下脈厥而上,上則下脈虛,虛則生脈痿,樞折挈,脛縱不任地也。(詳痿證門)
白話文:
《口問篇》說:如果呼吸不足,就會導致頭腦供血不足。《生氣通天論》說:因為氣虛而導致腫脹,四肢輪流浮腫,陽氣就會耗竭。體內陽氣虛弱,就會怕冷,容易驚嚇。《厥論》說:陽氣衰弱到下半身,就會出現寒厥;陰氣衰弱到下半身,就會出現熱厥。《逆調論》皇帝問:人體本來不應該過於溫熱,為何會感到發熱而胸悶?《痹論》說:風、寒、濕三氣交雜在一起,就會導致痹症。《痿論》皇帝問:五臟如何導致痿病?岐伯回答:肺熱導致津液耗損,皮膚毛髮就會變得虛弱而薄,就會導致痿病。心氣過熱,就會導致下肢脈絡虛弱而上半身浮腫,上半身浮腫就會導致下肢脈絡虛弱,從而導致痿病,行走困難,腳步軟弱无力,站立不稳。
《百病始生篇》帝曰:積之始生,至其已成奈何?岐伯曰:積之始生,得寒乃生,厥乃成積也。(詳積聚門)
《評熱病論》曰:諸有水氣者,微腫先見於目下也。月事不來者,胞脈閉也。胞脈者,屬心而絡於胞中。今氣上迫肺,心氣不得下通,故月事不來也。
《至真要大論》曰:諸氣膹郁,皆屬於肺。
《病能論》曰:有病怒狂者,生於陽也。陽氣者,因暴折而難決,故善怒也。(詳癲狂門)
《陰陽別論》曰:一陽發病,少氣善咳善泄,其傳為心掣,其傳為隔。
白話文:
皇帝說:「積聚之病剛開始形成,到已經成形時,該如何治療呢?」岐伯回答:「積聚之病剛開始形成時,由於受寒而生,然後才會形成積聚。(詳見積聚門)
《評熱病論》中說:凡是有水氣的人,眼睛下方會先出現輕微腫脹。月經不來的原因是胞脈閉塞。胞脈是屬於心臟,並與胞宮相連。現在氣往上衝擊肺部,心氣無法往下通暢,所以月經就不來了。
《至真要大論》中說:所有氣機鬱結,都屬於肺的範疇。
《病能論》中說:有病而發怒狂躁的人,是因陽氣所致。陽氣因為暴躁而難以控制,所以容易發怒。(詳見癲狂門)
《陰陽別論》中說:陽氣發病,會出現氣短、咳嗽、腹瀉等症狀,然後傳到心臟,接著再傳到膈肌。