張介賓

《景岳全書》~ 卷之十從集·雜證謨 (101)

回本書目錄

卷之十從集·雜證謨 (101)

1. 論外備用方

聖效方(和三二二,寸白蟲),妙應丸(攻百,殺蟲),《直指》蕪荑散(和三百二十,取蟲),仲景烏梅丸(和三二二,胃寒吐蛔)

白話文:

聖效方(對應《和劑局方》的第322方,主要針對寸白蟲病),妙應丸(功能為攻邪、殺蟲),《直指方》的蕪荑散(對應《和劑局方》的第320方,主要用於驅蟲),張仲景的烏梅丸(對應《和劑局方》的第322方,主要針對胃寒引起的嘔吐蛔蟲症)。

2. 諸毒(附蟲毒)

3. 論飲食諸毒

《風俗通》曰:禽獸自死者,俱有毒,不可食。魚無腮者,有毒,腮大者亦有毒。鱉肚下有紅藻紋者,有毒。蟹腹下有毛者,有毒。煮酒初出火者,有毒。江南謂之火頭酒,飲之則生痔、溢血。夏月飲食但過宿者,即有毒。夏月酒在銅錫器中過夜,即有毒。銅器蓋熱食,氣上蒸成汗,滴下食中,即有毒。

炊湯過宿,飲之有毒,盥洗則生疥。桃、杏仁,雙仁者毒,能殺人。果未成核者,俱有毒,令人發瘡癤。夏秋果熟落地,蟲緣者,有毒,人食之作漏。屋漏水有毒,人食之有脹而死者。用之沐手,則生浸淫之疥,屢驗。澤中死水有毒,飲之令人生瘕。湯池中溫泉水不可飲,令人脹悶,惟澡浴可以疏風愈疥癬。

蓋其泉自硫黃中出,故溫也。患疥者,宜飽食入浴之,連日數次,汗透而愈;體虛者,不可輕浴。

白話文:

《風俗通》說:禽獸自己死亡的,都有毒,不可以吃。沒有魚鰓的魚有毒,魚鰓太大的魚也有毒。鱉的肚子下面有紅色藻紋的,有毒。螃蟹腹部下面有毛的,有毒。剛煮好的酒,剛開始出來的那段酒有毒。江南地區稱之為「火頭酒」,喝了會長痔瘡、出血。夏天食物只要放過夜,就有毒。夏天酒放在銅製或錫製容器中過夜,也有毒。用銅製器皿裝熱食,熱氣上升蒸成水滴,滴到食物裡,也有毒。

煮好的湯放過夜,喝了會有毒,用來洗臉洗手則會長疥瘡。桃子和杏仁,果核中有兩顆種子的有毒,能致人於死。果實還沒長出果核的,都有毒,會讓人長瘡和癤子。夏秋兩季果實成熟掉到地上,被蟲爬過的,有毒,人吃了會得漏疾。屋頂漏下來的水有毒,人吃了會腹脹而死。用漏水來洗手,會長浸淫性疥瘡,屢試不爽。沼澤中死水有毒,喝了會讓人腹中長腫塊。溫泉池中的溫泉水不能喝,會讓人腹脹悶痛,只能用來洗澡,可以疏通風邪、治療疥癬。

大概是因為溫泉水從硫磺中流出,所以才是溫的。患有疥瘡的人,應該吃飽飯後進入溫泉浸浴,連續多天,多次浸泡,讓身體出汗,就能痊癒;體質虛弱的人,不可以隨便泡溫泉。

4. 解一切飲食諸毒

芝麻油總能解一切飲食諸毒,不可不知。凡造餚饌,必先用真麻油於淨鍋熬熟,卻下肉炒過,然後入清水煮之,則並不犯毒。今徽州、池州地方食牛肉,不論春夏,無日不食,惟制之有方,所以鮮有中毒。但犯一切飲食毒者,即用麻油一二杯飲之,得吐即毒釋而無不愈者。

一、解飲食中毒共有十五方,俱載古方因陣中,自二百七起至二二一止。

一、善解毒者無如火,蓋火能革物之性。

白話文:

芝麻油能夠解除一切食物中毒的毒素,這是不可不知的。凡是烹調菜餚,一定要先用純正的麻油在乾淨的鍋裡熬熟,然後再放入肉炒過,接著加入清水煮,這樣就不會中毒。現在徽州、池州一帶的人吃牛肉,不論春夏,每天都吃,只是因為製作方法得當,所以很少有人中毒。如果食物中毒,馬上喝下一到兩杯麻油,能吐出來就表示毒素已經解除,沒有不痊癒的。

另外,解食物中毒共有十五個藥方,都記錄在古方的因陣中,從第二百零七條到第二百二十一條都有記載。

善於解毒的莫過於火,因為火能改變物質的性質。

5. 解一切藥毒

凡解諸藥毒者,宜以薺苨汁,白扁豆汁、綠豆汁、甘草汁、餳糖汁、米糖汁、蠶蛻紙燒灰,隨便用之,俱可解。

凡解毒藥湯劑,不可熱服,宜涼飲之。蓋毒得熱而勢愈盛也。雖然,此特以熱毒為言耳。若解木鱉、菌蕈、黃連、石膏之類以中陰毒者,豈仍避熱而猶堪以寒飲乎?此有醫按在嘔吐門,當兼察之。

一、解毒藥共十四方,俱載古方因陣中,自二二二起至二三五止。

白話文:

凡是要解各種藥物中毒的人,可以用薺苨汁、白扁豆汁、綠豆汁、甘草汁、麥芽糖汁、米糖汁、蠶蛻紙燒成灰,隨意選用其中一種,都可以解毒。

凡是要解毒的湯藥,不可以熱著喝,應該放涼了再喝。因為毒性遇到熱會更強盛。不過,這主要是針對熱性毒而言。如果是要解木鱉子、菇類、黃連、石膏之類屬於陰性毒的,難道還要避開熱性,繼續用寒涼的藥來喝嗎?這個問題,有醫師在嘔吐門中提過,應該一起參考。

一、解毒的藥方共有十四種,都記錄在古方因陣中,從第二百二十二方到第二百三十五方。

6. 解諸毒通用簡易方

一方,雄黃、青黛等分為末,新汲水調服。

一方,揀淨土地掘窟,用井水傾入,攪,澄清,多飲則愈。

一方,晉礬、建茶等分為末,新汲水調服三錢,吐即效,不吐再服。

一方,黃連、甘草節二味水煎,涼服,不拘多少。

一方,薺苨、黑豆、甘草㕮咀,每用一兩,水二盞,煎一盞,溫服,未效再服。

一方,白扁豆生為末,水調服二三錢。

一方,伏龍肝為細末,涼水調三四錢,攪動服之,吐者,再一服。(即灶心土)

白話文:

解諸毒通用簡易方

一個方法是,將雄黃和青黛磨成粉末,份量相等,用剛打來的新鮮水調和後服用。

另一個方法是,選擇乾淨的土地挖一個坑,將井水倒入坑中,攪拌均勻,等水澄清後,多喝一些就能痊癒。

還有一個方法是,將晉礬和建茶磨成粉末,份量相等,用剛打來的新鮮水調和後服用三錢,如果服用後嘔吐就有效,沒有嘔吐就再服用一次。

另一個方法是,將黃連和甘草節這兩味藥用水煎煮,放涼後服用,服用量不限。

還有一個方法是,將薺苨、黑豆和甘草稍微搗碎,每次用一兩,加兩碗水煎煮成一碗,溫熱時服用,如果沒效就再服用一次。

另一個方法是,將生白扁豆磨成粉末,用水調和後服用二到三錢。

最後一個方法是,將伏龍肝(即灶心土)磨成細粉,用涼水調和三到四錢,攪拌均勻後服用,如果服用後嘔吐,就再服用一次。

7. 解一切蟲獸毒

凡虎傷、犬傷、蛇蠍蜈蚣、水蛭之類皆是也,共二十三方,俱載古方因陣中,自二三六起至二五八止。

白話文:

這裡總共收錄了二十三個能解各種蟲獸毒的古老藥方,像是被老虎咬傷、被狗咬傷、被蛇、蠍子、蜈蚣或水蛭等生物咬傷或叮咬的狀況,都適用這些藥方。這些藥方都記載在《古方因陣》這本書中,從第二百三十六頁開始,到第二百五十八頁結束。

8. 蠱毒(共三條)

蠱之為毒,中土少見之,世傳廣奧深山之人,於端午日以毒蛇、蜈蚣、蝦蟆三物同器盛之,任其互相吞食,俟一物獨存者,則以為蠱,又謂之挑生。凡欲害人,密置其蠱於飲食中,人中其毒,必心腹㽲痛如有蟲齧,吐下皆如爛絮。若不即治,食人五臟而死,亦有十餘日而死者。更有緩者,待以數月,氣血羸憊,食盡五臟而後死。

一說兩廣山谷間有草曰胡蔓草,又名斷腸草。若人以急水吞之則急死,以緩水吞之則緩死。今見荊楚之地,有曰鼠莽草者,人食之則毒死,意即胡蔓草也。

一說嶺南人取毒蛇殺之,以草覆之,以水灑之,數日菌生,取菌為末,酒調以毒人。始亦無患,再後飲酒則毒作而死。其俗淫婦多自合北人,日久情好,又不肯逐人歸,乃陰以毒投飲食中,北人歸則戒之曰:子去幾時還。若從其言,則復以藥解之。若過期不往則死矣,名曰定年蠱。

北人至彼,宜預防之,須備解毒丹之類,隨身勿忘。凡稍覺飲食之後,四大不調,宜即服解藥。若不預識其機,備有藥餌,恐一時倉卒不救,所謂有備無患,重生者,不可忽也。

白話文:

蠱這種毒,在中原地區比較少見。世俗傳說,偏遠深山裡的人,會在端午節那天把毒蛇、蜈蚣、蛤蟆三種東西放在同一個容器裡,任由牠們互相吞食,等到最後只剩下一種活下來時,就認為那東西是蠱,也叫做挑生。凡是想要害人,就把這種蠱偷偷放在別人的食物中,人中了這種毒,一定會感到心腹劇痛,好像有蟲在啃咬一樣,吐出來或拉出來的東西都像腐爛的棉絮。如果不馬上治療,蠱會吃掉人的五臟而死,也有十幾天就死的。更慢的,會等上幾個月,讓人氣血衰弱,吃光五臟後才死。

另一種說法是,兩廣山谷間有一種草叫胡蔓草,又名斷腸草。如果人用水急速吞服就會馬上死亡,用水緩慢吞服就會慢慢死亡。現在看到荊楚一帶,有一種叫做鼠莽草的植物,人吃了就會中毒死亡,我想它應該就是胡蔓草。

還有一種說法是,嶺南地區的人會抓毒蛇殺死,用草蓋住,用水澆濕,幾天後長出菌類,把這些菌磨成粉末,用酒調和來毒害人。剛開始可能沒有感覺,但之後再喝酒就會毒發身亡。當地的淫蕩婦女很多會與北方男子私通,日子久了產生感情,又不願意讓男子回去,就會偷偷在食物中下毒。等到北方男子要回家時,就告誡他說:「你什麼時候回來?」如果男子答應她的話,婦女就會再用藥來解毒。如果超過約定的時間沒回來,就會毒發身亡,這叫做定年蠱。

北方人到那邊,應該事先預防,必須準備解毒丹之類的藥物,隨身攜帶不要忘記。凡是稍微覺得吃過東西後,身體四大不調(指精神、氣色、飲食、睡眠),就應該馬上服用解藥。如果沒有事先認識到這種危險,準備好藥物,恐怕一時倉促來不及救治,所謂有備無患,關係到性命的大事,千萬不可疏忽。