《景岳全書》~
1. 卷之三十五天集·雜證謨
2. 諸蟲
3. 經義
《厥病篇》曰:腸中有蟲瘕及蛟蛕,皆不可取以小針。心腸痛,憹作痛腫聚,往來上下行,痛有休止,腹熱喜渴,涎出者,是蛟蛕也。以手按聚而堅持之,無令得移,以大針刺之,久持之,蟲不動,乃出針也。蘵腹憹痛,形中上者。
《口問篇》帝曰:人之涎下者,何氣使然?岐伯曰:飲食者,皆入於胃,胃中有熱則蟲動,蟲動則胃緩,胃緩則廉泉開,故涎下。補足少陰。
《五癃津液別篇》曰:中熱則胃中消穀,消穀則蟲上下作,腸胃充郭,故胃緩。胃緩則氣逆,故唾出。
《上膈篇》曰:氣為上膈者,食飲入而還出。蟲為下膈,下膈者,食晬時乃出。(詳噎膈門)
《氣交變大論》曰:歲木不及,收殺氣行,寒雨害物,蟲食甘黃,脾土受邪。歲土不及,復則收政嚴峻,名木蒼凋,蟲食甘黃,氣客於脾。
《論疾診尺篇》曰:肘後粗以下三四寸熱者,腸中有蟲。
《邪氣臟腑病形篇》曰:脾脈微滑為蟲毒蛕蠍腹熱。
白話文:
經義
《厥病篇》說:腸道裡面有蟲瘕和蛟蛕,都不能用小針去刺。如果心腸疼痛,產生劇烈疼痛腫脹的結塊,疼痛會上下移動,時好時壞,肚子發熱,喜歡喝水,流口水,這就是蛟蛕造成的。要用手按住結塊並固定住,不要讓它移動,用大針刺入,長時間按住,等到蟲不動了,再拔出針。蘵腹疼痛,通常在身體的上半部分。
《口問篇》黃帝問:人流口水,是什麼氣造成的?岐伯回答:人吃的食物,都進入胃裡,如果胃裡有熱,蟲就會動,蟲一動,胃就會鬆弛,胃一鬆弛,廉泉穴就會打開,所以就會流口水。要補足少陰經的氣。
《五癃津液別篇》說:身體裡面有熱,胃就會消化食物,食物一消化,蟲就會上下活動,腸胃充滿氣,所以胃就鬆弛。胃一鬆弛,氣就會逆流,所以就會吐口水。
《上膈篇》說:氣在上膈阻塞,吃進去的食物會又吐出來。蟲在下膈,下膈有蟲的人,吃進去的東西過了一段時間才會吐出來。(詳細內容請參考噎膈門)
《氣交變大論》說:如果木氣不足,就會有肅殺之氣運行,寒冷的雨水會傷害萬物,蟲子會吃甜黃色的東西,脾土就會受到邪氣的侵襲。如果土氣不足,恢復時就會有嚴厲的收斂之氣,木會枯萎,蟲子也會吃甜黃色的東西,邪氣會侵入脾。
《論疾診尺篇》說:手肘下方三四寸的地方如果發熱,就表示腸道裡面有蟲。
《邪氣臟腑病形篇》說:脾脈呈現微弱滑動的狀態,表示有蟲毒,可能是蛕蟲或蠍子引起的,腹部會發熱。
4. 論證(共三條)
蟲之為病,人多有之,由於化生,誠為莫測。在古方書雖曰由濕、由熱、由口腹不節、由食飲停積而生,是固皆有之矣。然以常見驗之,則凡臟強氣盛者,未聞其有蟲,正以隨食隨化,蟲自難存;而蟲能為患者,終是臟氣之弱,行化之遲,所以停聚而漸致生蟲耳。然則或由濕熱,或由生冷,或由肥甘,或由滯膩,皆可生蟲,非獨濕熱已也。
然以上數者之中,又惟生冷生蟲為最。即如收藏諸物,但著生水,或近陰濕,則最易蛀腐,非其義乎?故凡欲愛養小兒,即當節其水果,以防敗脾,此實緊要之一端也。至若治蟲之法,雖當去蟲,而欲治生蟲之本以杜其源,猶當以溫養脾腎元氣為主,但使臟氣陽強,非惟蟲不能留,亦自不能生也。余制有溫臟丸方,最所宜也。
一、蟲之為病,其類不一,或由漸而甚,或由少而多,及其久而為害,則為腹痛食減,漸至羸瘠而危者有之。凡蟲痛證,必時作時止,來去無定,或嘔吐青黃綠水,或吐出蟲,或痛而坐臥不安,或大痛不可忍,面色或青或黃或白,而唇則紅,然痛定則能飲食者,便是蟲積之證,速宜逐之。
《本事方》云:心蟲曰蛔,脾蟲曰寸白,腎蟲如寸截絲縷,肝蟲如爛杏,肺蟲如蠶,皆能殺人,惟肺蟲為急。肺蟲居葉之內,蝕人肺系,故成瘵疾。咯血聲嘶,藥所不到,治之為難。
白話文:
論證(共三條)
關於蟲病,很多人都有,但牠們如何產生,實在難以預料。古代醫書雖然說是由於濕氣、熱氣、飲食不節制、或食物積滯而產生,這些確實都是原因。然而從常見的經驗來看,凡是身體強壯、氣血旺盛的人,很少聽到他們有蟲病,這是因為他們吃下肚的食物都能很快消化,蟲自然難以生存;而蟲病之所以會產生,終究是身體虛弱、消化功能遲緩,導致食物積聚,逐漸生出蟲來。因此,蟲病的產生,可能由於濕熱、生冷食物、肥膩甜食、或難以消化的食物,而不僅僅是濕熱而已。
然而,在上述幾種原因中,又以生冷食物最容易產生蟲。就像存放物品,只要接觸到生水,或靠近陰暗潮濕的地方,就很容易腐爛生蟲,這不是相同的道理嗎?所以,凡是想要好好照顧小孩的人,就應該節制他們吃水果,以防止脾胃功能受損,這實在是很重要的一點。至於治療蟲病的方法,雖然應該驅除蟲,但要從根本上治療,杜絕蟲的產生,仍然應該以溫養脾腎的元氣為主,只要身體陽氣強盛,不只蟲無法留下,也自然不會產生。我製作的溫臟丸,最適合這種情況。
一、蟲病有很多種類,有的由輕微逐漸變嚴重,有的由少量增加到大量,等到牠們長期危害身體,就會導致腹痛、食慾減退,漸漸消瘦,甚至有生命危險。凡是蟲痛,一定是時好時壞,發作時間不固定,可能會嘔吐出青色、黃色或綠色的水,或吐出蟲,或痛到坐立難安,或痛到無法忍受,臉色可能青、黃或白,但嘴唇卻是紅的。不過,疼痛過後就能正常飲食,這就是體內有蟲積聚的症狀,應該趕快驅蟲。
《本事方》說:心裡的蟲叫蛔蟲,脾裡的蟲叫寸白蟲,腎裡的蟲像寸長的細絲,肝裡的蟲像爛杏,肺裡的蟲像蠶,這些都可能使人喪命,其中又以肺蟲最為危急。肺蟲寄生在肺葉內部,侵蝕肺部組織,因此會形成肺癆,出現咯血、聲音嘶啞等症狀,藥物難以到達,難以治療。
5. 論治(共四條)
治蟲之劑,凡蟲勢驟急,上攻心腹作痛者,宜掃蟲煎先治其標。若蟲積堅固者,宜獵蟲丸、遇仙丹、木香檳榔丸、百順丸之類主之。或稍緩而質弱者,宜蕪荑散、化蟲散之類主之。丹溪云:打蟲方用楝樹根、檳榔、鶴蝨,夏取汁,冬濃煎飲之。又萬應丸最妙。
一、治蟲之法,按丹溪云:上半月蟲頭向上,易治,下半月蟲頭向下,難治。先以肉汁或糖蜜引蟲頭向上,然後用藥。此皆法之善者,然此惟緩治之法耳。然蟲證甚急,又安能必待其時乎?且以望前望後辨蟲頭,亦若渺茫無據,惟先用香餌而蟲頭可引,豈非望後之治,亦自有法。又何慮其難治也。
徐東皋云:治蟲之方固多,而用之者不知其法,則亦不能下蟲。如丹溪云蟲頭向下之時,必須俟其向上,法當行於月半之前也。若蟲得食,則不食藥,亦不能下蟲,而徒瀉其虛也。故雖有方,不知其法,則方亦不效。
凡欲下蟲,必先一日不食,而使蟲飢,次早五更用油煎肉,嚼之良久,腹內蟲聞肉香,頭皆向上而欲食,乃以雞蛋煎餅和藥,嚼而食之,須臾服蔥湯或白水,少少以助藥力下行,不逾時而蟲俱下,甚至數升。然後以白粥補之,隨服補劑調理脾胃,而疾可悉愈。
一、驗治法。昔一人患心腹大痛,或止或作,痛不可忍,凡用去積行氣等藥,百方不效。但於痛極時須用拳捶之,痛得少止,而旋止旋作,久不能愈,日加困弊,莫測其故。忽一胡僧見之,曰余能治也。遂令病者,先食香餌,繼進一丸,打下一硬嘴異蟲,遂愈。此因蟲齧腸臟,所以痛極,捶之,則五內震動,蟲亦畏而斂伏。
不捶而蟲得自由,所以復作。此亦驗蟲奇法。故凡見心腹痛證,但用揉按,重捻而痛得暫止者,多有因蟲而然也。
白話文:
治療蟲病的藥劑,如果蟲勢突然急迫,向上侵犯心腹造成疼痛,應該先用掃蟲煎這類藥方來處理表面的症狀。如果蟲積結實堅硬,應該使用獵蟲丸、遇仙丹、木香檳榔丸、百順丸之類的藥物來治療。如果蟲病比較緩和且體質虛弱,應該使用蕪荑散、化蟲散之類的藥方來治療。朱丹溪說:治療蟲病的藥方可以使用楝樹根、檳榔、鶴虱,夏天取汁,冬天濃煎後服用。又說萬應丸最為有效。
一、治療蟲病的方法,依照朱丹溪所說:上半個月蟲頭朝上,比較容易治療,下半個月蟲頭朝下,比較難治療。可以先用肉汁或糖蜜引誘蟲頭向上,然後再用藥。這些都是很好的方法,但這只是比較緩慢的治療方式。如果蟲病很急迫,又怎麼能一定要等待時機呢?而且用望前望後的方式來判斷蟲頭方向,也好像沒有什麼根據,只要先用香味的食物來引誘,蟲頭自然就會朝上,這樣即使在下半個月治療,也自有方法,又何必擔心難以治療呢?
徐東皋說:治療蟲病的藥方雖然很多,但使用的人如果不懂得方法,也就不能將蟲打下來。像是朱丹溪說蟲頭向下時,必須等到蟲頭向上,所以方法應該在月中的前半段進行。如果蟲吃飽了,就不會吃藥,也不能將蟲打下來,反而會讓身體更加虛弱。所以即使有好的藥方,如果不知道使用方法,藥效也會大打折扣。
凡是要打蟲,必須先一天不吃飯,讓蟲飢餓,隔天早上五更時用油煎肉,慢慢咀嚼,腹內的蟲聞到肉香,蟲頭都會向上想吃,這時用雞蛋煎餅和藥一起吃,咀嚼後吞下,過一會兒再喝蔥湯或白開水,稍微幫助藥力往下走,不久蟲就會被排出來,甚至有好幾升。然後用白粥來補充體力,接著服用補藥來調理脾胃,這樣病就可以完全治癒。
一、驗證蟲病的方法。以前有一個人患有心腹劇痛,時好時壞,疼痛難忍,各種去積、行氣的藥都用盡了,都沒有效果。但每次疼痛劇烈時,用拳頭捶打一下,疼痛就會稍微停止,但很快又會發作,久久不能痊癒,身體日漸衰弱,也找不出原因。後來一位胡僧看到他的情況,說他能治療。於是先讓病人吃下香味的食物,接著再吃下一顆藥丸,打下一隻有堅硬嘴巴的怪蟲,病就好了。這是因為蟲啃咬腸胃,所以疼痛難忍,捶打時,身體內部震動,蟲也會害怕而縮起來。
不捶打時蟲可以自由活動,所以疼痛又會發作。這也是驗證蟲病的奇特方法。所以凡是看到心腹疼痛,用揉按、重壓的方式能暫時止痛的,很多都是因為蟲病引起的。
6. 蛔蟲(共五條)
凡諸蟲之中,惟蛔蟲最多,其逐治之法總若前條,然旋逐旋生,終非善策,欲杜其源,必須溫養脾胃,脾胃氣強,蟲自不生矣。故凡逐蟲之後,或於未逐之先。若欲調補脾腎,則如歸脾湯、溫胃飲、五君子煎、理中湯,或理陰煎之屬,皆所宜也。若欲兼蟲而治之,則惟溫臟丸為最善。凡治蟲之法,或攻或補,自有緩急先後之宜,所當詳辨,不可任意忽略也。
《巢氏病源》曰:凡腹中痛,其脈法當沉弱,今脈反洪大者,是蛔蟲也。
《醫余》曰:蛔蟲亦九蟲之數,人腹中皆有之。小兒失乳而哺早,或食甜食過多,胃虛而熱,生蟲。令人腹痛惡心,口吐清水,腹上青筋。用火煨使君子與食,以殼煎湯送下,甚妙。然世人多於臨臥服之,又無日分,多不驗。惟月初四五里五更而服之,至日午前蟲盡下,可用溫平和胃藥調理一二日。
凡蟲在腹中,月上旬頭向上,中旬橫之,下旬頭向下。故中旬下旬用藥則不入蟲口,所以不驗也。牛馬之生子,上旬生者,行在母前,中旬生者,並肩而行,下旬生者,後隨之。貓之食鼠亦然。天地自然之理,物皆由之而莫知之。
傷寒門有吐蛔、蛔厥證治。嘔吐門有吐蛔治法,並吐蛔治按。腫脹門有孫一奎蛔蟲按,俱當參閱。
《外臺》用苦楝湯治蛔蟲。
白話文:
在所有的寄生蟲中,蛔蟲是最常見的。治療蛔蟲的方法大致上和前面講的類似,但是蛔蟲總是除掉又會再生,這並不是個好辦法。想要徹底根除蛔蟲,必須要溫補脾胃,脾胃的功能強健了,蛔蟲自然就不會產生了。所以,在驅蟲之後,或是驅蟲之前,如果想要調理脾腎,可以使用歸脾湯、溫胃飲、五君子煎、理中湯,或是理陰煎等方劑,都是合適的。如果想要同時驅蟲和治療,那麼溫臟丸是最好的選擇。治療蛔蟲的方法,有攻伐和補益,治療時機和順序要根據情況決定,需要仔細辨別,不能隨意忽略。
《巢氏病源》說:一般腹痛的脈象應該是沉弱的,如果脈反而洪大有力,那就是有蛔蟲。
《醫余》說:蛔蟲也是九種寄生蟲之一,人的肚子裡都有。小孩如果太早斷奶而餵食其他食物,或是吃太多甜食,導致胃虛而生熱,就會產生蛔蟲。這會使人腹痛噁心,吐出清水,肚子上出現青筋。可以用火煨過的使君子和食物一起吃,然後用使君子的殼煎湯送服,效果很好。但是世人大多在睡前服用,又沒有區分時間,所以常常沒有效果。只有在每個月初四、初五的凌晨服用,到了中午之前蟲就會全部排出。之後可以用溫和的藥來調理脾胃一兩天。
蛔蟲在腹中,上旬的時候頭朝上,中旬的時候橫著,下旬的時候頭朝下。所以,在中旬和下旬用藥,藥物進不到蟲的口中,因此沒有效果。牛馬生小牛小馬,上旬生的,會走在母親的前面,中旬生的,會和母親並肩走,下旬生的,會跟在後面。貓吃老鼠也是這樣。這是天地自然的道理,萬物都遵循這個規律,只是我們不知道而已。
傷寒門中有提到吐蛔、蛔厥的證狀和治療方法,嘔吐門中有提到吐蛔的治療方法和注意事項,腫脹門中有提到孫一奎的蛔蟲相關論述,都應該參考閱讀。
《外臺》使用苦楝湯來治療蛔蟲。