《景岳全書》~ 卷之三十四天集·雜證謨 (7)
卷之三十四天集·雜證謨 (7)
1. 述古變證治法(共三條)
立齋曰:一身起疙瘩,搔破膿水淋漓,若寒熱往來者,肝經氣血虛而有火也。用八珍湯加丹皮、柴胡。寒熱內熱者,血氣弱而虛熱也。八珍湯倍加參、術。若惡寒形寒者,陽氣虛寒也。用十全大補湯。若肌膚搔如帛隔者,氣血不能外榮也,人參養營湯。若面部抓之麻木,氣血不能上榮也。
補中益氣湯。若痿弱筋攣者,血氣不能滋養也。補中益氣湯佐以六味地黃丸。
一、遍身疙瘩,或隱疹搔癢,此風熱傷血,用羌活當歸散。氣虛者,佐以補中益氣湯加山梔、鉤藤鉤。血虛者,佐以加味逍遙散加鉤藤鉤。若手足皴裂,不問黯白,或於手足腿腕搔起白皮,此風熱燥澀也。用清胃散加芍藥。
一、面赤搔癢,或眉毛脫落,此屬肺經風熱。用人參消風散、樺皮散。氣虛用補中益氣湯加天麻、殭蠶。血虛用加味逍遙散加鉤藤鉤。若面發紫泡,或成塊,或眉毛脫落,屬肝經風熱。先用小柴胡湯加山梔、丹皮、鉤藤鉤,後用加味逍遙散。凡證屬肝經血燥生風者,但宜滋腎水生肝血,則火自息,風自定,癢自止。
白話文:
李梴說:全身長疙瘩,抓破後流出膿水,如果還出現忽冷忽熱的症狀,這是肝經氣血虛弱而有火氣的表現。用八珍湯加上丹皮、柴胡來治療。如果只有內熱,沒有忽冷忽熱,這是血氣虛弱而產生的虛熱。用加倍人參、白朮的八珍湯來治療。如果怕冷、身體發冷,這是陽氣虛寒的表現。用十全大補湯來治療。如果皮膚搔抓時感覺像是隔著一層布,這是氣血無法滋養到體表的表現,用人參養營湯來治療。如果臉部抓後感到麻木,這是氣血無法上達臉部的表現,用補中益氣湯來治療。如果出現肢體痿弱、筋脈攣縮的現象,這是血氣無法滋養筋脈的表現。用補中益氣湯搭配六味地黃丸來治療。
一、全身長滿疙瘩,或是出現隱藏的疹子且搔癢,這是風熱傷了血分,用羌活當歸散來治療。如果是氣虛的,可以搭配補中益氣湯,並加入山梔子、鉤藤。如果是血虛的,可以搭配加味逍遙散,並加入鉤藤。如果手腳皮膚粗糙開裂,無論顏色黯淡或發白,或在手腳、腿、手腕等處搔抓後出現白色皮屑,這是風熱乾燥所導致的,用清胃散加上芍藥來治療。
一、臉色發紅且搔癢,或是眉毛脫落,這是屬於肺經有風熱的表現。用人參消風散或樺皮散來治療。如果是氣虛的,用補中益氣湯,並加入天麻、殭蠶。如果是血虛的,用加味逍遙散,並加入鉤藤。如果臉上長出紫色的水泡,或是結成塊狀,或是眉毛脫落,這是屬於肝經有風熱的表現。先用小柴胡湯,加入山梔子、丹皮、鉤藤,之後再用加味逍遙散。凡是屬於肝經血燥生風的情況,都應該滋養腎水以生肝血,這樣火氣自然會平息,風也會停止,搔癢也會消失。
2. 兼證治法
一、癘瘍之有兼證變證,凡如表裡臟腑諸病,無不有之,其各治法亦已具悉各門。但有所值,即宜隨證參用之,左右逢源,無弗善也,重錄資繁,茲不贅及。
白話文:
一、癩瘡這種疾病如果同時有其他兼證或變證,就像身體表層、內裡臟腑等各種疾病一樣,沒有哪種不會出現兼證變證的情況,而各種不同的治療方法也都已經在各個相關的章節中詳細說明了。只要遇到了這種情況,就應該根據實際的兼證狀況來靈活運用這些治療方法,這樣才能左右逢源,沒有不好的效果。如果要把這些兼證變證的治療方法都重複記錄下來,篇幅就會太過冗長,所以這裡就不再贅述了。
3. 解諸毒
一、敷砒霜,患處作痛或腐潰者,用濕泥頻塗換之。若毒氣入腹,胸膈苦楚,或作吐瀉,飲冷米醋一二杯即止,多亦不妨。生綠豆末、芝麻油俱可。敷貼雄黃藥,悶亂或吐瀉,用防己煎湯解之。服辛熱藥而眉發脫落者,乃肝經血傷而火動,非風也。用四物湯、六味丸,以滋肝血生腎水。
服川烏、草烏等藥,悶亂流涎,或昏憒嘔吐,或出血、吐血。用大豆、遠志、防風、甘草,任用一味煎湯解之。大凡服風藥過多,皆宜用之,如未應,急用甘草生薑汁。敷貼巴豆之藥,患處作痛,肌肉潰爛,以生黃連為末,水調敷之。若毒入內,吐瀉等證,更以水調服一二錢,或大小豆、菖蒲汁,皆可。
敷貼藜蘆,毒入內,煎蔥湯解之。服祛風克伐之藥,嘔吐少食,胸膈不利,或形氣倦怠等證,用六君子湯以補陽氣。若煩熱作渴,飲食不思,或晡熱內熱,面赤發熱。用四物湯加參、術以生陰血。余從各門治之。
白話文:
一、如果敷了砒霜,患處感到疼痛或潰爛,就用濕泥頻繁塗抹更換。如果毒氣進入腹部,胸口感到難受,或者出現嘔吐腹瀉,喝一兩杯冷的米醋就能止住,多喝一點也沒關係。也可以用生綠豆粉、芝麻油塗抹。敷貼雄黃藥後,如果感到胸悶煩躁或嘔吐腹瀉,就用防己煎湯來解毒。服用辛辣燥熱的藥物導致眉毛頭髮脫落,這是因為肝經的血液受損而引起火氣,不是風邪引起的。應該用四物湯、六味丸來滋養肝血、補充腎水。
服用川烏、草烏等藥物後,感到胸悶煩躁、流口水,或者昏迷、嘔吐,甚至出血、吐血,可以用大豆、遠志、防風、甘草,任選一種煎湯來解毒。一般來說,服用過多祛風藥物,都適合用這種方法,如果沒有效果,就趕緊用甘草生薑汁。敷貼巴豆的藥物後,患處感到疼痛、肌肉潰爛,就用生黃連磨成粉,用水調和後塗抹。如果毒性進入體內,出現嘔吐腹瀉等症狀,再用水調服一兩錢的黃連粉,或者用大小豆、菖蒲汁都可以。
敷貼藜蘆後,毒性進入體內,就煎蔥湯來解毒。服用祛風、攻伐藥物後,出現嘔吐、食慾不振、胸悶不適,或身體疲倦等症狀,就用六君子湯來補養陽氣。如果感到煩躁發熱、口渴、不想吃飯,或者午後發熱、體內發熱、臉紅發熱,就用四物湯加上人參、白朮來滋養陰血。其他情況則根據不同的情況來治療。
4. 禁忌
人之患斯疾者,多由嗜欲不謹所致。治斯疾者,速當斷戒葷腥鹽醬,一切厚味。只宜清心寡慾,絕色忘慮,幽陷林泉,屏棄世務,早早救療,庶幾可活。稍不守禁,每見愈而復作,及致危劇,莫能再救,總以其不守禁忌也。
白話文:
人會罹患這種疾病,大多是因為慾望過度、生活不檢點所導致。治療這種疾病,必須趕快戒除葷腥、鹽和醬油等所有濃厚的味道。應該保持心境清靜、減少慾望,斷絕美色、忘卻憂慮,隱居在山林泉水之間,拋棄世俗的雜務,及早治療,或許可以存活。如果稍微不遵守禁忌,常常會見到病情好轉又復發,甚至導致危急的狀況,無法再次救治,總歸是因為沒有遵守禁忌的緣故。
5. 癘風論列方
醉仙散(外二百七十),再造散(外二七三),黃連解毒湯(寒一),換肌散(外二七二),換骨丹(和二七九),七味白朮散(小七),七珍湯(外二八三),八珍湯(補十九),六味地黃丸(補百二十),四物湯(補八),二聖散(外二六七),十全大補湯(補二十),愈風丹(外二六六),瀉黃散(寒五七),補中益氣湯(補三十),樺皮散(外二六八),六君子湯(補五),人參消風散(散四七),清胃散(寒五四),小柴胡湯(散十九),人參養營湯(補二一),瀉清丸(寒一五一),防風通聖散(攻十六),加味逍遙散(補九四三),《局方》犀角地黃湯(寒七九)
白話文:
癘風論列方
以下列出一些針對癘風(一種皮膚疾病)可能使用的方劑:
- 醉仙散(外用方劑)
- 再造散(外用方劑)
- 黃連解毒湯(屬於寒性藥方)
- 換肌散(外用方劑)
- 換骨丹(屬於平和藥方)
- 七味白朮散(屬於小兒藥方)
- 七珍湯(外用方劑)
- 八珍湯(屬於補益藥方)
- 六味地黃丸(屬於補益藥方)
- 四物湯(屬於補益藥方)
- 二聖散(外用方劑)
- 十全大補湯(屬於補益藥方)
- 愈風丹(外用方劑)
- 瀉黃散(屬於寒性藥方)
- 補中益氣湯(屬於補益藥方)
- 樺皮散(外用方劑)
- 六君子湯(屬於補益藥方)
- 人參消風散(屬於散劑)
- 清胃散(屬於寒性藥方)
- 小柴胡湯(屬於散劑)
- 人參養營湯(屬於補益藥方)
- 瀉清丸(屬於寒性藥方)
- 防風通聖散(屬於攻下藥方)
- 加味逍遙散(屬於補益藥方)
- 《局方》犀角地黃湯(屬於寒性藥方)