張介賓

《景岳全書》~ 卷之三道集 (4)

回本書目錄

卷之三道集 (4)

1. 論時醫(三十,共三十一條)

一、時醫治病,但知察標,不知察本,且常以標本藉口。曰:急則治其標,緩則治其本。是豈知《內經》必求其本之意。故但見其所急在病,而全不知所急在命,此其孰可緩也?孰當急也?孰為今日之當急,孰為明日之更當急也?緩急既不知,則每致彼此誤認,尚何標本為言乎!

一、中風證悉由內傷,本無外感。既無外感,必不可散。若過用治風等藥,則輕者必重,重者必速死。

一、傷寒關係全在虛實二字。實者易治,虛者難治。以其元氣本虛,故邪不易解。若治挾虛傷寒,不知托散,而但知攻邪,愈攻則愈虛,愈虛則無有不死。若甚虛者,即微補且無益,而但以治標為主者必死。

白話文:

【第一段】 醫學界在治療疾病時,往往只注重疾病的表面現象(標),而不深入瞭解疾病的根源(本)。他們常以「急則治標,緩則治本」作為理由,但這是否真正理解了《內經》中強調探尋疾病根源的意圖呢?他們只看到疾病的迫切性,卻完全忽略了生命的緊迫性,這樣誰該緩慢處理,誰又該急切處理呢?誰是當下最需急切處理的,誰又是未來更需關注的?如果對急與緩的認識不明確,就會經常導致彼此誤解,那還談何區分標本呢?

【第二段】 中風症狀通常是由內傷引起的,並非外部感染所致。既然沒有外部感染,就絕不能使用發散的藥物。如果過度使用止風等藥物,輕微的情況會加重,嚴重的情況則會迅速致命。

【第三段】 傷寒的關鍵在於辨別病情是虛還是實。實症較易治療,虛症則較難治療。因為原本的元氣已經虛弱,所以病邪不容易清除。若在治療帶虛的傷寒時,不瞭解如何藉助藥物發散邪氣,卻僅知道攻擊病邪,越是攻擊病邪,身體越是虛弱,越虛弱就越難存活。即使是極度虛弱的情況,即使微補也未必有效,如果只是以治療表面的症狀為主,那麼患者一定會死亡。

一、傷寒陽經與陽證不同。陽經者,邪在表也;陽證者,熱在裡也。若內無實熱脈候,而以陽經作陽證,妄用寒涼治其火,因致外內合邪而不可解者必死。

一、痢疾之作,惟脾腎薄弱之人極易犯之。夫因熱貪涼,致傷臟氣,此人事之病,非天時之病也。今之治痢者,止知治天時之熱,不知治人事之寒何也?矧痢證多在秋深。斯時也,炎暑既消,固不可執言熱毒。秋涼日至,又何堪妄用寒涼?凡若此者,既不知人事,又不知天時,失之遠矣。害莫甚矣。當因予言而熟思之矣。

一、小兒血氣未充,亦如苗萼之柔嫩。一或傷殘,無不凋謝。故平時最宜培植,不可妄行消導。其或果有食滯脹痛,則宜暫消。果有風寒發熱,則宜暫散。果有實熱痰火,則宜暫清。此不得不治其標也。舍此之外,如無暴急標病,而時見青黃羸瘦,或腹膨微熱,溏泄困倦等證,則悉由脾腎不足,血氣薄弱而然。

白話文:

傷寒時,陽經受寒和陽證發熱是不同的。陽經受寒是指寒邪入侵表層,而陽證發熱是指熱邪入侵內部。如果體內沒有實熱的脈象,卻誤把陽經受寒當成陽證,胡亂使用寒涼藥物來降火,就會導致寒邪入侵內部,内外合邪,最終難以治癒而死亡。

痢疾容易發生在脾腎虛弱的人身上。因為他們貪涼,導致寒邪傷及臟氣,這是因為個人行為造成的疾病,而非自然環境造成的。現在治療痢疾的人,只知道治療天時造成的熱邪,卻不知道治療人事造成的寒邪,這是為什麼呢?更何況痢疾多發在秋天,此時炎熱已經消退,不應執着於熱毒。秋涼漸至,更不能隨便使用寒涼藥物。凡是這樣的人,既不懂人事,也不懂天時,偏差甚遠,危害極大。應該認真思考我的話。

小孩血氣未充盈,就像幼苗一樣脆弱。一旦受傷,就會凋謝。因此,平時要格外注重培育,不可隨便使用消導藥物。如果真的有食積脹痛,則應暫時消食。如果真的有風寒發熱,則應暫時散寒。如果真的有實熱痰火,則應暫時清熱。這都是不得已而為之的治標之法。除此之外,如果沒有急症,但孩子經常面色蒼白、體瘦、腹脹微熱、腹瀉困倦等症狀,都是因為脾腎不足,血氣虛弱造成的。

而時醫見此,無非曰食積痰火,而但知消導,尤尚清涼,日消日剝,則元氣日損,再逢他疾,則無能支矣。此幼科時俗之大病,有不可不察者也。

一、小兒痘疹發熱,此其正候。蓋不熱則毒不能透。凡其蒸熱之力,即元氣之力,故自起至化,自收至靨,無不賴此熱力為之主,是誠痘疹之用神,必不可少,亦不必疑者也。惟是熱甚而毒甚者,則不得不清火以解其毒。然必有內熱真火脈證,方可治以清涼,此不過數十中之一二耳。

如無內熱,而但有外熱,此自痘家正候,必不可攻熱以拔元氣之力,以傷脾腎之源。奈近代痘科全不知此,但見發熱,則無論虛實,開口止知解毒,動手只知寒涼,多致傷脾而飲食日減,及靨時泄瀉而斃者,皆其類也。此誤最多,不可不察。

白話文:

當時醫生遇到這種情況,往往只說孩子是食積痰火,就只知道消導,而且偏愛清涼藥物,日復一日地消導,孩子的元氣就會一天天損耗。如果再遇到其他疾病,就無力應對了。這是兒科常見的錯誤,必須引起重視。

小兒出疹發熱是正常的,因為不熱毒氣就無法透發出來。發熱的力量其實就是元氣的力量,從出疹到化膿,從結痂到痊癒,都需要這股熱力來支撐,所以這是痘疹的「用神」,不可或缺,也不必懷疑。只有熱度過高,毒性很強的情況下,才需要用清熱藥物來解毒。但必須有內熱真火脈象才能用清涼藥物,這只是所有病例中的一兩成而已。

如果沒有內熱,只有外熱,那是痘疹正常的情況,絕對不能攻熱,以免耗損元氣,傷及脾腎。然而,現在的痘科醫生完全不知道這些道理,只要看到發熱,不管虛實,就開口解毒,動手寒涼,結果很多孩子因此傷脾,飲食減少,到結痂時就腹瀉而亡。這種錯誤最多,必須警惕。

一、痘瘡不起,如毒盛而不可起者,此自不救之證,不必治也。若別無危證而痘不起者,總由元氣無力,但培氣血,則無有不起。近見痘科凡逢此證,則多用毒藥,如桑蠶、穿山甲之類,逼而出之,見者以為奇效,而不知起發非由根本,元氣為毒所殘,發泄太過,內必匱竭,以此誤人,所當切省。

一、婦人經脈滯逆,或過期不至,總由衝任不足而然。若不培養血氣,而止知通經逐瘀,則血以日涸,而崩漏血枯等證,無所不至矣。

一、凡情欲致傷,多為吐血失血,及或時發熱,此真陰受傷之病。若但知治火,而不知治陰,則陰日消亡,而勞瘵反成矣。

白話文:

如果長痘瘡,但毒性太盛無法發出來,就屬於無法醫治的情況,不必再治療。如果沒有其他危急症狀,只是痘瘡沒有發出來,通常是因為元氣不足。只要調理氣血,痘瘡就會自然發出來。最近看到一些醫生遇到這種情況,就用毒藥,例如桑蠶、穿山甲,強行逼出痘瘡。旁觀者以為是奇效,卻不知道這治標不治本,元氣受到毒素的侵蝕,過度發泄反而會導致體內元氣枯竭,這種做法害人匪淺,值得深思。

婦女經期不順,或是月經遲遲不來,通常是因為衝任二脈虛弱。如果只是單純地通經活血,而不注重滋補氣血,就會導致血虛日益嚴重,最終可能導致崩漏、血枯等症狀。

凡是因縱慾過度而導致的疾病,多半會出現吐血、失血、發熱等症狀,這都是真陰受損的表現。如果只知道治火,而忽略了滋陰,就會導致陰氣日漸衰竭,最終導致勞瘵等疾病。

一、痰證必有所因,是痰本不能生病,而皆因病生痰也。若止知治痰,而不知所以生痰,則痰必愈甚,未有可消而去者也。

一、膨滿總由脾胃,脾胃雖虛,未必即脹。若但知消導,則中氣愈虛,而脹必日甚矣。

一、氣滯隔塞,總屬脾虛不運,故為留滯。若不養脾而但知破氣,則氣道日虧,而漸成噎隔等病。

一、小水短赤,惟勞倦氣虛及陰虛之人多有之。若以此類通作火治,而專用寒涼,則變病有不可測矣。

一、脈虛證熱,本非真火。若作熱治,而肆用寒涼,則輕者必重,重者必死。

一、病本大虛而治以微補,藥不及病,本無濟益。若疑為誤而改用消伐則死。

白話文:

一、痰症必有其原因,痰本身不會致病,而是疾病導致了痰的生成。如果只知道治療痰,而不去探討產生痰的原因,痰勢必會越來越嚴重,很少有可以消除並離去的。

一、腹部脹滿通常與脾胃有關,即使脾胃虛弱,也不一定會立刻出現脹滿的情況。如果只懂得消食導滯,脾胃的虛弱情況反而會更加嚴重,而脹滿必定會逐漸加重。

一、氣滯阻塞,通常是因為脾虛導致運化功能不足,導致積聚。如果不滋養脾臟,只懂得破氣,那麼氣道會日益損耗,最終可能引發噎隔等疾病。

一、尿頻且色紅,這在勞累過度、氣虛或陰虛的人身上比較常見。如果將這種情況錯誤地診斷為火旺,並專門使用寒涼藥物進行治療,可能會引發不可預測的病情變化。

一、脈象虛弱而表現出熱徵,其實並非真正的熱性病。如果按照熱性病來治療,並大膽使用寒涼藥物,輕度的病情可能加重,重度的病情則可能危及生命。

一、病人的基礎體質非常虛弱,卻只施以微小的補益,藥物無法對抗病態,根本沒有任何幫助。如果懷疑治療有誤,轉而使用消減和攻擊的藥物,結果只能導致死亡。

一、病有緩急,效有遲速。若以遲病而求速效,則未免易醫,易醫多則高明本少,庸淺極多,少不勝多,事必敗矣。

一、任醫須擇賢者,而於危急之際,尤不可苟。若彼宵小之輩,惟妄衒已長,好翻人按,不幸遇之,多致淆惑是非,生命所繫不淺。

一、經曰:人迎盛堅者傷於寒,氣口堅盛者傷於食。此本以陽明太陰之脈分言表裡,而王叔和以左為人迎,右為氣口,因致後人每以左脈辨外感,右脈辨內傷。豈左無內傷,而右無外感乎?謬甚!謬甚!

一、經曰:病生於內者,先治其陰,後治其陽,反者益甚。病生於陽者,先治其外,後治其內,反者益甚。

白話文:

疾病有輕重緩急,治療的效果也有快慢之分。如果用緩慢的病症卻期待快速的效果,很容易被庸醫欺騙。庸醫多,真正高明的醫生就少,庸醫多於良醫,自然容易造成治療失敗。

選擇醫生一定要慎選賢能之人,尤其是在危急時刻更不能馬虎。那些技藝低劣的庸醫,只會誇耀自己的醫術,喜歡反覆診治病人,一旦不幸遇到這種醫生,很容易被他們混淆是非,性命攸關,不可不慎。

經典醫書記載:「人迎脈強勁有力者,是寒邪入侵之症;氣口脈強勁有力者,是飲食不節之症。」這原本是根據陽明、太陰經脈的分布,分別說明外感和內傷。但是王叔和卻以左脈為人迎,右脈為氣口,導致後人誤以為左脈是外感,右脈是內傷。難道左邊就沒有內傷,右邊就沒有外感嗎?這種說法實在是謬誤至極!

經典醫書記載:「疾病由內而生的,要先治療陰虛,再治療陽虛,反過來治會加重病情。疾病由外而生的,要先治療外感,再治療內傷,反過來治也會加重病情。」

一、病人善服藥者,聞其氣,嘗其味,便可覺宜否之優劣,固無待入腹而始知也。獨憫乎無識無知者,但知見藥服藥,而不知藥之為藥;但知見醫求醫,而不知醫之為醫,亦可悲矣。

白話文:

在古代的中醫學中,對於一個善於服藥的病人來說,他們能夠通過聞藥的氣息和嘗藥的味道,就能夠判斷出藥物的適合與優劣,並不需要等到藥物進入身體後才知道結果。然而,對於那些缺乏知識和理解的人,他們只知道看到藥物就服用,不知道藥物的實際作用;只知道尋找醫生尋求治療,卻不明白醫生的工作內容,這種情況實在讓人感到悲哀。

2. 京師水火說(三十一)

水火者,養生之本。日用之物,用水火而不察其利病,則適足以傷人,而實人所不知也。故水品分差等,火性言優劣,固非欺我者也。姑無論其他,試以燕京之水火言之。凡水之佳者,得陽之氣,流清而源遠,氣香而味甘;水之劣者,得陰之性,源近而流濁,氣穢而味苦。而京師之水則有兩種,曰甜水,曰苦水是也。

即其甜者亦未甚佳,而其苦者乃為最劣。蓋水之味苦者,以其多鹼。試取牆間白霜,火之皆燃,水中所有,即此物也。即朴硝也。其性則五金八石皆能消化,因而命名曰硝。故善於推蕩積滯,攻破癥堅。凡脾弱之人服之多泄,是所驗也。使無其實,而朝夕用之以養生。吾恐人之臟腑,有更非五金八石之可比,其為潛消暗耗,剝人元氣於罔覺之中,大有可畏者。

白話文:

水火,養生的根本

水火是維持生命的重要元素。日常生活中,我們無時無刻不在使用水火,但卻常常忽略它們的利弊,反而因此傷害自身,卻不自知。水的品質、火的性質,都具有高低之分,這可不是欺騙我們。

就以北京城的水火為例。好的水,得陽氣滋潤,流淌清澈,源頭遙遠,氣味芬芳,滋味甘甜。差的水,則受陰性影響,源頭短淺,流淌渾濁,氣味污穢,滋味苦澀。北京城的水,分為兩種,一種叫甜水,一種叫苦水。

即使甜水,也不算太好,而苦水則是品質最差的。苦水之所以苦,是因為它含有大量的鹼。你可以試試取一些牆壁上的白霜,用火燒它,就會燃燒起來,水里所含的物質,正是這種東西,也就是芒硝。芒硝的特性是能消化金屬、石頭等物質,因此被稱為硝。它擅長消除積滯,攻破堅硬的病症。脾胃虛弱的人如果服用過多,就會導致腹瀉,這一點已經被驗證過。

如果沒有實際的病症,卻每天用苦水來養生,我擔心人體的內臟,可能比金屬、石頭更脆弱,苦水會在不知不覺中,悄悄地損耗人體的元氣,這才是最可怕的。

或曰:未必然,果若所云,則吾未見斯地之乏人,亦未見斯地之皆病,何子之過慮也?予曰:噫,此正所謂罔覺也。請以壽夭而紀其驗,則水土清甘之處,人必多壽,而黃髮兒齒者,比比皆然;水土苦劣之鄉,暗折天年,而耄耋期頤者,目不多見。雖曰壽鄉未必全壽,夭鄉未必皆夭。

若以強者而滋養得宜,豈不更壽?弱者而飲食不佳,豈不更夭?遠者不能概知,第以京師較之吾鄉,則其壽夭之殊,不無大有徑庭矣。職此之由,謂非水土之使然與?

又若火之良否,原自不同,故先王取用,四時有異。惟是京師用煤,必不可易。雖用煤之處頗多,而惟京師之煤,氣性尤烈,故每燻人至死,歲歲有之,而人不能避者無他,亦以用之不得其法耳。夫京師地寒,房室用紙密糊,人睡火炕,煤多熱於室內。惟其房之最小而最密者,最善害人。

白話文:

有人說:「不一定吧,如果真的像你說的那樣,那我還沒見過這個地方缺乏人,也沒見過這個地方的人都生病,你為什麼要過度擔心呢?」我說:「唉,這就是所謂的『無知』啊。請用壽命長短來驗證,那麼水土清甜的地方,人必然長壽,而且頭髮花白、牙齒完好的人,比比皆是;水土苦澀的地方,年輕就夭折,而活到耄耋之年的老人,很少見。雖然說壽鄉不一定是所有人都長壽,夭折之地不一定是所有人都夭折。」

「如果強壯的人得到適當的滋養,豈不是更長壽?虛弱的人飲食不佳,豈不是更早夭折?遠處的事情不能一概而論,但單以京師和我的家鄉相比,兩地壽命長短的差異,還是相當大的。正是因為這個原因,才說這不是水土造成的嗎?」

「再比如火的好壞,原本就有不同,所以古代聖賢在使用時,四季都有不同的選擇。只是京師使用煤炭,就不可避免。雖然使用煤炭的地方很多,但唯獨京師的煤炭,性質特別烈,所以經常燻死人,每年都有,而人們不能逃避的原因,也只不過是使用方式不當罷了。京師地處寒冷,房屋用紙糊得密不透風,人睡在火炕上,煤炭使室內過於炎熱。而那些房屋最小、最密的地方,最容易害人。」

其故何也?蓋以水性流下,下而不泄,則自下滿而上;火性炎上,上而不泄,則自上滿而下。故凡煤毒中人者,多在夜半之後,其氣漸滿,下及人鼻,則閉絕呼吸,昧然長逝,良可慨憫。凡欲避其毒者,惟看房室最密之所,極為可慮。但於頂格開留一竅,或於窗紙揭開數楞,則其氣自透去,不能下滿,乃可無慮矣。

然總之窗隙不如頂核,為其透氣之速也。設有中其毒者,必氣閉聲掙,不能自醒,速當呼之,飲以涼水,立可解救。或速令仆地,使其鼻吸地氣,亦可解救。然待其急而救療,恐有遲誤而無濟於事。孰若預有以防之為愈也。此京師水火之害,舉京師而言,則他處可以類推矣。

凡宦遊京國及客處異地者,不可不知此二說,以為自珍之本。

白話文:

為什麼會這樣呢?因為水的特性是往下流,如果往下流的路被堵住了,水就會從下方往上溢出來;火的特性是往上竄,如果往上竄的路被堵住了,火就會從上方往下蔓延。所以,煤氣中毒的人,大多在半夜之後,煤氣逐漸充滿房間,往下流到鼻子,就會堵塞呼吸,昏迷不醒,最終死亡,令人感到惋惜。想要避免煤氣中毒,就要注意房間最密閉的地方,要格外小心。可以在房頂開一個小洞,或是在窗戶紙上揭開幾條縫隙,讓煤氣自然散去,就不會積聚太多,也就不用擔心了。

不過,總的來說,房頂的洞比窗戶的縫隙散氣更快。如果不幸有人煤氣中毒,就會呼吸困難,掙扎呼喊,無法清醒,要趕快呼喚他,給他喝涼水,就能馬上解救。也可以馬上把他放到地上,讓他吸取地上的氣息,也能解救。但是等到病情嚴重才救治,恐怕就來不及了,效果也不會好。所以,最好的辦法還是事先預防。這是北京城水火災害的經驗,北京城如此,其他地方也可以類推。

凡是到北京城做官遊玩或到外地做客的人,一定要牢記這兩點,把它當作保命的方法。