《景岳全書》~ 卷之二十七必集·雜證謨 (6)
卷之二十七必集·雜證謨 (6)
1. 述古
薛立齋曰:按前證若血虛有火,用四物加山梔、柴胡。若中氣虛弱,用補中益氣湯。若血氣俱虛,用八珍湯加柴胡。若怒便聾而或鳴者,屬肝膽經氣實,用小柴胡加芎、歸、山梔,虛用八珍加山梔。若午前甚者,陽氣實熱也,小柴胡加黃連、山梔。陽氣虛,用補中益氣湯加柴胡、山梔。
午後甚者,陰血虛也,四物加白朮、茯苓。若腎虛火動,或痰盛作渴者,必用地黃丸。經云:頭痛耳鳴,九竅不利,腸胃之所生也。脾胃一虛,耳目九竅皆為之病。
白話文:
薛立齋說:根據之前的症狀,如果血虛有火,可以用四物湯加上山梔子和柴胡。如果中氣虛弱,可以用補中益氣湯。如果血氣都虛,可以用八珍湯加上柴胡。如果生氣就耳聾,或者耳鳴,屬於肝膽經氣實,可以用小柴胡湯加上芎、歸、山梔;如果是虛證,可以用八珍湯加上山梔。如果上午症狀加重,是陽氣實熱,可以用小柴胡湯加上黃連、山梔;如果是陽氣虛,可以用補中益氣湯加上柴胡、山梔。
如果下午症狀加重,是陰血虛,可以用四物湯加上白朮、茯苓。如果腎虛火動,或者痰盛口渴,一定要用地黃丸。經書上說:頭痛耳鳴,九竅不通,都是腸胃所生。脾胃一虛,耳目九竅都會生病。
2. 簡易方
一、聤耳膿出
明郁散(因五八),紅玉散(因五八),流膿方(因五九)
一、百蟲入耳方(因六一)
白話文:
一、聾耳流膿
- 明鬱散(根據五十八號原因),紅玉散(根據五十八號原因),流膿方(根據五十九號原因)
一. 百蟲進入耳道方(根據六十一號原因)
3. 灸法
上星(灸二七壯,治風聾)、翳風(灸七壯,治耳聾痛)、合谷(灸七壯,治耳聾)、外關、聽宮、偏歷、腎愈
白話文:
- 上星(灸27壯,治風聾):在頭部的穴位「上星」,灸治27壯可以治療風引起的耳聾。
- 翳風(灸7壯,治耳聾痛):在耳後的穴位「翳風」,灸治7壯可以治療耳朵疼痛和耳聾。
- 合谷(灸7壯,治耳聾):在手部的穴位「合谷」,灸治7壯可以治療耳聾。
- 外關:這個穴位對應於身體的某一部位,具體用途未詳細說明。
- 聽宮:這個穴位對應於身體的某一部位,具體用途未詳細說明。
- 偏歷:這個穴位對應於身體的某一部位,具體用途未詳細說明。
- 腎愈:這可能是一個療法或治療方法,專門針對腎臟問題,具體內容未詳細說明。
4. 耳證論列方
抽薪飲(新寒三),徙薪飲(新寒四),十全大補湯(補二十),清化飲(新因十三),清膈煎(新寒九),補中益氣湯(補三十),地黃丸(補百二十),歸脾湯(補三二),大分清飲(新寒五),加減一陰煎(新補九),左歸丸(新補四),大補元煎(新補一),平補鎮心丹(補百十),四物湯(補八),右歸丸(新補五),肉蓯蓉丸(補一五三),辰砂妙香散(固十五),八珍湯(十丸),六安煎(新和二),小柴胡湯(散十九),當歸龍薈丸(寒一六七)
白話文:
抽薪飲、徙薪飲、十全大補湯、清化飲、清膈煎、補中益氣湯、地黃丸、歸脾湯、大分清飲、加減一陰煎、左歸丸、大補元煎、平補鎮心丹、四物湯、右歸丸、肉蓯蓉丸、辰砂妙香散、八珍湯、六安煎、小柴胡湯、當歸龍薈丸。
5. 論外備用方
柴胡清肝散(寒五九,肝膽火逆),梔子清肝散(寒六十,肝膽風熱),耳病諸方(詳因陣五三至六八止)
白話文:
柴胡清肝散 (寒五九,肝膽火逆)
- 柴胡清肝散是一種用於治療肝膽火逆的藥方。在寒季節的五十九天內,如果你感到肝膽部位有過熱的情況,可以使用這個藥方來進行調理。
梔子清肝散 (寒六十,肝膽風熱)
- 梔子清肝散主要用於治療肝膽部位的風熱問題。在寒冷季節的六十天裡,如果你出現肝膽部位的風熱症狀,可以考慮使用這個藥方來進行對症治療。
耳病諸方(詳因陣五三至六八止)
- 耳病諸方是一個系列的藥方,用於治療各種耳部疾病。詳細的治療方案和方法從五十三陣開始到六十八陣結束,具體的使用方式請根據各個藥方的指示來進行。
6. 經義
《金匱真言論》曰:西方白色,入通於肺,開竅於鼻。
《脈度篇》曰:肺氣通於鼻,肺和則鼻能知臭香矣。
《五閱五使篇》曰:鼻者,肺之官也。以候五臟。故肺病者,喘息鼻脹。
《邪氣臟腑病形篇》曰:十二經脈,三百六十五絡,其血氣皆上於面而走空竅,其宗氣上出於鼻而為臭。
《本神篇》曰:肺藏氣,氣舍魄,肺氣虛,則鼻塞不利少氣,實則喘喝胸盈仰息。
《五臟別論》曰:五氣入鼻,藏於心肺,心肺有病,而鼻為之不利也。
《經脈篇》曰:足太陽,實則鼽窒,虛則鼽衄。
《氣厥論》曰:膽移熱於腦,則辛頞鼻淵,鼻淵者,濁涕下不止也,傳為衄衊瞑目。
白話文:
中醫認為,西方屬白色,與肺經相通,並開口於鼻。肺氣與鼻息息相關,肺氣和順,鼻子就能分辨香臭。鼻子是肺的官竅,可反映五臟的狀況,肺病時會出現喘息、鼻塞等症狀。人體十二經脈和三百六十五絡,其氣血皆上達面部,並從鼻孔排出,形成氣味。肺臟主氣,藏魄,肺氣虛則鼻塞、氣短,肺氣實則喘咳、胸悶、呼吸急促。五氣入鼻,藏於心肺,心肺有病,也會影響鼻竅功能。足太陽經實則鼻塞不通,虛則鼻出血。膽火上炎至腦部,會導致鼻淵,即鼻涕濁而流不止,嚴重可發展為鼻出血、眼花。
《憂恚無言論》曰:人之鼻洞涕出不收者,頏顙不開,分氣失也。
《五色篇》曰:明堂者,鼻也。雷公曰:官五色奈何?黃帝曰:青黑為痛,黃赤為熱,白為寒,是為五官。面王以上者,小腸也。面王以下者,膀胱子處也。(鼻準為面王,詳前面病門)
《解精微論》曰:泣涕者腦也,腦者陰也,髓者骨之充也,故腦滲為涕。
《刺熱篇》曰:脾熱病者鼻先赤。
《口問篇》曰:人之嚏者,何氣使然?岐伯曰:陽氣和利,滿於心,出於鼻,故為嚏。補足太陽榮眉本,一曰眉上也。口鼻者,氣之門戶也。
《熱論篇》曰:傷寒二日,陽明受之,陽明主肉,其脈俠鼻絡於目,故身熱目疼而鼻乾,不得臥也。
白話文:
《憂恚無言論》說:人的鼻孔流鼻涕止不住,額頭緊繃不舒展,是氣血運行失調的表現。
《五色篇》說:鼻樑是人體的明堂。雷公問:五官的顏色變化代表什麼?黃帝說:青黑色代表疼痛,黃紅色代表發熱,白色代表寒冷,這就是五官的顏色變化。面王以上是屬於小腸,面王以下則是膀胱的部位。(鼻尖是面王,詳細內容請參閱前面病門)
《解精微論》說:眼淚是來自於腦,腦屬於陰,骨髓是骨頭的充實之物,所以腦液滲出就成了鼻涕。
《刺熱篇》說:脾臟有熱病的人,鼻子會先發紅。
《口問篇》說:人為什麼會打噴嚏?岐伯說:陽氣充足順暢,充滿心臟,從鼻子噴出,就會打噴嚏。補充太陽經脈的眉頭,也就是眉上。口和鼻是人體氣息的門戶。
《熱論篇》說:傷寒發病兩天,陽明經脈受傷,陽明經脈主宰肌肉,它的脈絡經過鼻翼,連接到眼睛,所以身體發熱、眼睛疼痛,鼻子乾燥,無法躺臥。
《遺篇刺法論》帝曰:余聞五疫之至,皆相染易。天牝從來,復得其往,氣出於腦,即不幹邪。(天牝,鼻也,鼻受天之氣,故曰天牝。詳十三卷瘟疫門)
《五常政大論》曰:審平之紀,其主鼻。少陽司天,咳嚏鼽衄鼻窒,瘡瘍。太陽司天,鼽嚏,喜悲。少陰司天,嚏鼽衄鼻窒。
《六元正紀大論》曰:陽明所至為鼽嚏。
《至真要大論》曰:少陰司天,民病鼽衄嚏嘔。少陽司天,甚則鼽衄。太陽司天,鼽衄善悲。少陰之復,煩躁鼽嚏,甚則入肺,咳而鼻淵。
白話文:
古代帝王說:「我聽說五種瘟疫傳染性很強,容易互相感染。鼻子是天之氣的入口,如果它受到感染,氣就會上衝到腦部,就不容易抵抗邪氣。」
《五常政大論》中提到,審平主掌鼻子,少陽主掌咳嗽、打噴嚏、流鼻涕、鼻塞、瘡瘍,太陽主掌打噴嚏、喜怒哀樂,少陰主掌打噴嚏、流鼻涕、鼻塞。
《六元正紀大論》中說,陽明主掌打噴嚏。
《至真要大論》中說,少陰司天時,百姓會出現流鼻血、打噴嚏、嘔吐等症狀;少陽司天時,嚴重者會出現流鼻血;太陽司天時,流鼻血並容易悲傷;少陰復時,會煩躁不安,打噴嚏,嚴重者會進入肺部,咳嗽並伴有鼻塞。
7. 論證
鼻為肺竅,又曰天牝,乃宗氣之道,而實心肺之門戶,故經曰:心肺有病而鼻為之不利也。然其經絡所至,專屬陽明,自山根以上,則連太陽、督脈,以通於腦,故此數經之病,皆能及之。若其為病,易窒塞者謂之鼽,時流濁涕而或多臭氣者,謂之鼻淵,又曰腦漏;或生瘜肉而阻塞氣道者,謂之鼻齆,及有噴嚏、鼻衄、酒皶、赤鼻之類,各當辨而治之。然總之鼻病無他也,非風寒外感,則內火上炎耳。
外感者,治宜辛散,內熱者,治宜清涼,知斯二者,則治鼻大綱盡乎是矣。
白話文:
鼻子是肺臟的開口,也叫做天牝,是宗氣的通道,實際上是心肺的門戶,所以經書說:「心肺有病,鼻子就會受到影響。」鼻子所連接的經絡,專屬於陽明經,從山根往上,就連接太陽經和督脈,一路通到腦部,所以這幾條經絡的病症,都會影響到鼻子。
如果鼻子生病,容易堵塞的,就叫做鼽;經常流出濁鼻涕,而且有臭味,就叫做鼻淵,也叫做腦漏;如果鼻子長了息肉,阻塞了呼吸道,就叫做鼻齆;還有打噴嚏、流鼻血、酒糟鼻、紅鼻子等等症狀,都要根據不同的情況進行治療。
總之,鼻子的病症,不是因為風寒外感,就是因為內火上炎。
外感要用辛散的藥物治療,內熱要用清涼的藥物治療。明白這兩點,治療鼻子的基本原則就掌握了。