張介賓

《景岳全書》~ 卷之二十五心集·雜證謨 (7)

回本書目錄

卷之二十五心集·雜證謨 (7)

1. 論外備用方

柴胡清肝散(寒五九,肝火),梔子清肝散(寒六十,風熱),桃仁承氣湯(攻四,瘀血),神芎丸(攻七三,風痰),神保丸(攻五三,寒氣食積),大黃附子湯(攻百十二,寒積),控涎丹(攻八二,痰),白朮丸(和三七八,息積),加味小柴胡湯(散二一,傷寒),木香順氣散(和四三,肝氣)

白話文:

柴胡清肝散治寒五九肝火,梔子清肝散治寒六十風熱,桃仁承氣湯攻四瘀血,神芎丸攻七三風痰,神保丸攻五三寒氣食積,大黃附子湯攻百十二寒積,控涎丹攻八二痰,白朮丸和三七八息積,加味小柴胡湯散二一傷寒,木香順氣散和四三肝氣。

2. 經義

《脈要精微論》曰:腰者腎之府,轉搖不能,腎將憊矣。腎脈搏堅而長,其色黃而赤者,當病折腰。

《邪氣臟腑病形篇》曰:腎脈緩甚為折脊。

《五癃津液別篇》曰:五穀之精液和合而為膏者,內滲入於骨空,補益腦髓,而下流於陰股。陰陽不和,則使液溢而下流於陰,髓液皆減而下,下過度則虛,虛故腰背痛而脛酸。

《本神篇》曰:腎盛怒而不止則傷志,志傷則喜忘其前言,腰脊不可以俯仰屈伸。

《經脈篇》曰:足少陰之別,名曰大鐘,當踝後繞跟,別走太陽。實則閉癃,虛則腰痛,取之所別也。膀胱足太陽也,是動則病沖頭痛,目似脫,項如拔,脊痛腰似折。肝足厥陰也,是動則病腰痛不可以俯仰。

白話文:

腰部是腎臟的所在,如果腰部轉動搖擺困難,就表示腎臟快要衰竭了。腎經脈搏動堅硬且長,顏色偏黃帶紅,預示著可能會發生腰部骨折。

腎經脈搏動緩慢而微弱,也可能是腰部骨折的徵兆。

五穀精華混合後形成膏狀物質,滲入骨骼空隙,滋養腦髓,並流向下方的陰股部位。陰陽失調會導致體液溢出並向下流至陰部,腦髓精華流失,過度流失就會造成虛弱,導致腰背疼痛、小腿酸軟。

腎臟過度生氣而不止,就會傷及意志,意志受傷就會容易忘記過去的事,腰脊也會無法彎曲伸展。

足少陰經的支脈稱為大鐘,從腳踝後方繞過腳跟,與足太陽經相交。此經脈實則會造成閉癃,虛則會導致腰痛,可以取其交會穴位來治療。膀胱經是足太陽經,過度活動會導致頭痛、眼睛突出、脖子僵硬、脊柱疼痛、腰部疼痛如折斷一般。肝經是足厥陰經,過度活動會導致腰痛,無法彎曲伸展。

《脈解篇》曰:太陽所謂腫腰脽痛者,正月太陽寅,寅太陽也,正月陽氣出在上而陰氣盛,陽未得自次也,故腫腰脽痛也。少陰所謂腰痛者,少陰者腎也,十月萬物陽氣皆傷,故腰痛也。厥陰所謂腰脊痛不可以俯仰者,三月一振榮華,萬物一俯而不仰也。

《骨空論》曰:督脈為病,脊強反折。腰痛不可以轉搖,急引陰卵,刺八髎與痛上,八髎在腰尻分間。

《刺腰痛篇》曰:足太陽脈令人腰痛。以下共十七證,各有刺法,具詳本篇。

《雜病篇》曰:腰痛,痛上寒,取足太陽陽明;痛上熱,取足厥陰;不可以俯仰,取足少陽。

《終始篇》曰:刺諸痛者,其脈皆實。故曰:從腰以上者,手太陰陽明皆主之;從腰以下者,足太陰陽明皆主之。病在上者下取之,病在下者高取之,病在頭者取之足,病在腰者取之膕。病痛者陰也,痛而以手按之不得者陰也,深刺之。病在上者陽也,病在下者陰也。癢者陽也,淺刺之。

白話文:

《脈解篇》提到,太陽經病症的腰腫痛,是因為正月是太陽經的寅月,而正月陽氣上升,陰氣旺盛,陽氣尚未到達,所以才會腰腫痛。少陰經病症的腰痛,是因為少陰經是腎經,而十月萬物陽氣都受傷,所以才會腰痛。厥陰經病症的腰脊痛無法彎腰仰頭,是因為三月是厥陰經的振榮華月,萬物皆彎腰低頭,無法仰頭。

《骨空論》提到,督脈有病,就會造成脊柱僵硬反折,腰痛無法轉動,疼痛會一直延伸到陰部。治療方法是刺八髎穴,八髎穴位於腰骶骨之間。

《刺腰痛篇》提到,足太陽經會導致腰痛,還有其他十七種腰痛症狀,每種都有不同的針灸方法,詳細內容請參考本篇。

《雜病篇》提到,腰痛如果伴隨寒涼,就刺足太陽陽明經;如果伴隨發熱,就刺足厥陰經;如果無法彎腰仰頭,就刺足少陽經。

《終始篇》提到,針灸治療各種疼痛,病人的脈象通常都是實脈。從腰部以上,手太陰陽明經都負責;從腰部以下,足太陰陽明經都負責。病在上面,就在下面取穴;病在下面,就在上面取穴;病在頭部,就在腳部取穴;病在腰部,就在膝窩取穴。疼痛屬於陰症,按壓無效也屬於陰症,針灸時要深刺。病在上面屬於陽症,病在下面屬於陰症,發癢屬於陽症,針灸時要淺刺。

《熱論篇》曰:傷寒一日,巨陽受之,故頭項痛,腰脊強。

《刺瘧篇》曰:足太陽之瘧,令人腰痛。足厥陰之瘧,令人腰痛。腎瘧者,令人洒洒然腰脊痛。先腰脊痛者,先刺郄中出血。

白話文:

《熱論篇》提到:傷寒病初發一日時,巨陽經受到影響,因此會感到頭痛和頸部疼痛,以及背部脊椎僵硬。

《刺瘧篇》指出:足太陽經的瘧疾,會讓人感到腰痛;足厥陰經的瘧疾,也會讓人感到腰痛;腎經的瘧疾,則會讓人感到腰背痠痛。若腰背疼痛先於其他症狀出現,則應先在膝蓋內側的特定穴位進行針灸放血治療。

3. 論證(共三條)

腰痛證,舊有五辨:一曰陽虛不足,少陰腎衰。二曰風痹、風寒、濕著腰痛。三曰勞役傷腎。四曰墜墮損傷。五曰寢臥濕地。雖其大約如此,然而猶未悉也。蓋此證有表裡虛實寒熱之異,知斯六者庶乎盡矣,而治之亦無難也。

一、腰痛證,凡悠悠慼慼,屢發不已者,腎之虛也。遇陰雨或久坐,痛而重者,濕也。遇諸寒而痛,或喜暖而惡寒者,寒也。遇諸熱而痛,及喜寒而惡熱者,熱也。鬱怒而痛者,氣之滯也。憂愁思慮而痛者,氣之虛也。勞動即痛者,肝腎之衰也。當辨其所因而治之。

一、腰為腎之府,腎與膀胱為表裡,故在經則屬太陽,在臟則屬腎氣,而又為衝任督帶之要會。所以凡病腰痛者,多由真陰之不足,最宜以培補腎氣為主。其有實邪而為腰痛者,亦不過十中之二三耳。

白話文:

腰痛症狀,古人歸納出五種原因:一是腎虛,陰氣不足;二是風寒濕邪侵襲腰部;三是勞累傷腎;四是跌倒或墜落導致的損傷;五是睡在潮濕的地方。雖然這些概括性說明有一定道理,但並非完全詳盡。實際上,腰痛的病因還有表裡、虛實、寒熱的區別,只要掌握這六種情況,就能全面了解腰痛,治療起來也就不難了。

腰痛症狀,如果反复发作,久治不愈,就是腎虛的表現。遇到阴雨天或久坐不动,腰痛加重,就是濕邪侵襲。遇到寒冷就痛,或者喜歡暖和的地方,害怕寒冷,就是寒邪侵襲。遇到炎熱就痛,或者喜歡寒冷的地方,害怕炎熱,就是熱邪侵襲。因為生氣而痛,就是氣血瘀滯。因為憂愁思慮而痛,就是氣虛。勞動後就痛,就是肝腎衰弱。要根據不同的原因對症治療。

腰部是腎臟的所在,腎臟與膀胱互為表裡,所以經絡上屬太陽經,臟腑上屬腎氣,又是衝脈、任脈、督脈、帶脈的交匯點。因此,腰痛患者大多數都是因為腎陰不足,治療上應該以補腎為主。有少數患者是因為實邪入侵而導致腰痛,這只占所有腰痛患者的兩三成。

4. 論治(共七條)

一、腰痛之虛證,十居八九,但察其既無表邪,又無濕熱,而或以年衰,或以勞苦,或以酒色斫喪,或七情憂鬱所致者,則悉屬真陰虛證。凡虛證之候,形色必清白而或見黎黑,脈息必和緩而或見細微,或以行立不支而臥息少可,或以疲倦無力而勞動益甚。凡積而漸至者皆不足,暴而痛甚者多有餘,內傷稟賦者皆不足,外感邪實者多有餘,故治者當辨其所因。凡腎水真陰虧損,精血衰少而痛者,宜當歸地黃飲,及左歸丸、右歸丸為最。

若病稍輕,或痛不甚,虛不甚者,如青娥丸、煨腎散、補髓丹、二至丸、通氣散之類,俱可擇用。

白話文:

腰痛虛證之辨證論治

一、腰痛的虛證,十之八九皆屬此類。但要仔細觀察,若患者既無外感風邪,又無濕熱內蘊,而疼痛是由於年老體衰、勞累過度、縱欲傷身、七情鬱結等原因引起,則都屬於真陰虛證

凡是虛證的患者,外觀往往面色清白,甚至有發黑現象;脈象也多數和緩細弱,或行動不便,臥息時略微活動就會感到疲倦,或平時就感到疲倦乏力,勞動後症狀更甚。

凡是積累漸進而出現的症狀,多為不足;而突然發作、疼痛劇烈的症狀,則多為有餘。內傷稟賦導致的疾病,多為不足;外感邪氣導致的疾病,則多為有餘。因此,治療時必須辨明病因。

凡是因腎水真陰虧損、精血衰少而導致腰痛者,宜服用當歸地黃飲左歸丸右歸丸等方劑,療效最佳。

若病症較輕,或疼痛不劇烈,虛證不甚者,可選用青娥丸煨腎散補髓丹二至丸通氣散等方劑。

一、腰痛之表證,凡風寒濕滯之邪,傷於太陽、少陰之經者皆是也。若風寒在經,其證必有寒熱,其脈必見緊數,其來必驟,其痛必拘急兼酸,而多連脊背,此當辨其陰陽,治從解散。凡陽證多熱者,宜一柴胡飲,或正柴胡飲之類主之;若陰證多寒者,宜二柴胡飲、五積散之類主之。其有未盡,當於傷寒門辨治。

一、濕滯在經而腰痛者,或以雨水,或以濕衣,或以坐臥濕地。凡濕氣自外而入者,總皆表證之屬,宜不換金正氣散、平胃散之類主之。若濕而兼虛者,宜獨活寄生湯主之。若濕滯腰痛而小水不利者,宜胃苓湯,或五苓散加蒼朮主之。若風濕相兼,一身盡痛者,宜羌活勝濕湯主之。

白話文:

腰痛的表面症狀,凡是風寒濕氣停留阻礙的邪氣,侵犯太陽、少陰經脈的,都屬於此類。若風寒在經脈中,其症狀一定有寒熱交替,脈象一定緊而數,發病一定突然,疼痛一定拘急並伴隨酸痛,並且大多連帶脊背疼痛,這時要辨別陰陽,治療方法應從解表散寒入手。陽證多熱的,適合用一柴胡飲或正柴胡飲之類的藥物治療;陰證多寒的,適合用二柴胡飲、五積散之類的藥物治療。若還有未盡之處,應參照傷寒門的辨治方法。

濕氣停留阻礙在經脈中導致腰痛,可能是淋雨,或是穿著濕衣服,或是坐臥濕地。凡是濕氣從體外侵入的,都屬於表面症狀,適合用不換金正氣散、平胃散之類的藥物治療。若濕氣重且兼虛的,適合用獨活寄生湯治療。若濕氣停留導致腰痛並且小便不利,適合用胃苓湯,或是五苓散加蒼朮治療。若風濕相互交雜,全身疼痛的,適合用羌活勝濕湯治療。

若濕而兼熱者,宜當歸拈痛湯、蒼朮湯之類主之。若濕而兼寒者,宜《濟生》朮附湯、五積散之類主之。

一、腰痛有寒熱證,寒證有二,熱證亦有二。凡外感之寒,治宜溫散如前,或用熱物熨之亦可。若內傷陽虛之寒,治宜溫補如前。熱有二證。若肝腎陰虛、水虧火盛者,治當滋陰降火,宜滋陰八味煎,或用四物湯加黃柏、知母、黃芩、梔子之屬主之。若邪火蓄結腰腎,而本無虛損者,必痛極,必煩熱,或大渴引飲,或二便熱澀不通,當直攻其火,宜大分清飲加減主之。

白話文:

如果腰痛伴隨濕熱,可以服用當歸拈痛湯、蒼朮湯等藥物治療。如果腰痛伴隨濕寒,可以服用朮附湯、五積散等藥物治療。

腰痛的寒熱證有兩種情況:寒證分為外感寒和內傷陽虛寒,熱證則分為肝腎陰虛水虧火盛和邪火蓄結腰腎。

外感寒的治療方法是溫散,可以用以前提到的方法,或者用熱物熨敷。內傷陽虛寒的治療方法是溫補,可以用以前提到的方法。

肝腎陰虛水虧火盛的治療方法是滋陰降火,可以服用滋陰八味煎,或者用四物湯加黃柏、知母、黃芩、梔子等藥物治療。

邪火蓄結腰腎,且沒有虛損的情況,會出現劇烈疼痛、煩熱、口渴引飲、小便熱澀不通等症狀,需要直攻其火,可以服用大分清飲加減後服用。

一、跌撲傷而腰痛者,此傷在筋骨,而血脈凝滯也,宜四物湯加桃仁、紅花、牛膝、肉桂、玄胡、乳香、沒藥之類主之。若血逆之甚而大便閉結不通者,宜《元戎》四物湯主之,或外以酒糟、蔥、姜搗爛罨之,其效尤速。

一、丹溪云:諸腰痛不可用參補氣,補氣則疼愈甚;亦不可峻用寒涼,得寒則閉遏而痛甚。此言皆未當也。蓋凡勞傷虛損而陽不足者,多有氣虛之證,何為參不可用?又如火聚下焦,痛極而不可忍者,速宜清火,何為寒涼不可用?但虛中挾實不宜用參者有之,雖有火而熱不甚,不宜過用寒涼者亦有之,若謂概不可用,豈其然乎?余嘗治一董翁者,年逾六旬,資稟素壯,因好飲火酒,以致濕熱聚於太陽,忽病腰痛不可忍,至求自盡,其甚可知。

白話文:

跌倒撞傷導致腰痛,這是筋骨受傷,血脈阻塞所致。可以用四物湯加入桃仁、紅花、牛膝、肉桂、玄胡、乳香、沒藥等藥物治療。如果血逆嚴重,大便不通,可以用《元戎》四物湯治療,也可以用酒糟、蔥、姜搗爛敷在患處,效果更快。

丹溪先生說,各種腰痛都不可用人參補氣,因為補氣會使疼痛加重;也不可用寒涼藥物,因為寒涼藥物會使氣血阻塞,加重疼痛。這些說法都不完全正確。因為勞傷虛損,陽氣不足的人,往往有氣虛的症狀,為什麼不能用人參呢?又比如火氣聚集在下焦,疼痛難忍,應該趕快清火,為什麼不能用寒涼藥物呢?只是虛弱中夾雜實證,不適合用人參的情況存在;也有一些雖然有火氣,但熱度不嚴重,不適合過度使用寒涼藥物的情況存在。總之,不能一概而論說不能使用。我曾經治療過一位姓董的老先生,他六旬以上,體質健壯,因為喜歡喝烈酒,導致濕熱聚集在太陽經,突然腰痛難忍,甚至想自殺,可見病情嚴重。

余為診之,則六脈洪滑之甚,且小水不通而膀胱脹急,遂以大分清飲倍加黃柏、龍膽草,一劑而小水頓通,小水通而腰痛如失。若用丹溪之言,鮮不誤矣,是以不可執也。(新按)

一、婦人以胎氣、經水損陰為甚,故尤多腰痛腳痠之病,宜當歸地黃飲主之。

白話文:

我診斷後發現,他的六脈非常洪滑,而且小便不通,膀胱脹得厲害,於是用大分清飲,加倍黃柏、龍膽草,一劑藥下去就通了小便,小便通了腰痛也消失了。如果按照丹溪的說法,就很容易誤診,因此不可一味執著。

婦女因懷孕和月經損傷陰氣,所以特別容易腰痛腿酸,應該用當歸地黃飲治療。