《景岳全書》~ 卷之二十二心集·雜證謨 (3)
卷之二十二心集·雜證謨 (3)
1. 水腫論治(凡七條)
凡水腫等證,乃脾肺腎三臟相干之病。蓋水為至陰,故其本在腎;水化於氣,故其標在肺;水惟畏土,故其制在脾。今肺虛則氣不化精而化水,脾虛則土不制水而反克,腎虛則水無所主而妄行,水不歸經則逆而上泛,故傳入於脾而肌肉浮腫,傳入於肺則氣息喘急。雖分而言之,而三臟各有所主,然合而言之,則總由陰勝之害,而病本皆歸於腎。
《內經》曰:腎為胃關,關門不利,故聚水而從其類也。然關門何以不利也?經曰:膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。夫所謂氣化者,即腎中之氣也,即陰中之火也;陰中無陽,則氣不能化,所以水道不通,溢而為腫。故凡治腫者必先治水,治水者必先治氣,若氣不能化,則水必不利,惟下焦之真氣得行,始能傳化,惟下焦之真水得位,始能分清。
白話文:
水腫這種病症,其實是脾、肺、腎三臟功能失調所造成的。因為水性至陰,所以腎臟主水;水氣化為精氣,所以肺臟主氣;水受土克制,所以脾臟主運化水濕。現在如果肺虛,氣化失常,精氣不足,就會導致水氣停滯;如果脾虛,土不制水,反而被水克,也會造成水濕積聚;如果腎虛,水無所主,就會失控外溢。水失其經絡,就會逆流上泛,流入脾臟導致肌肉浮腫,流入肺臟導致呼吸急促。雖然三臟各有主治,但總的來說,水腫都是陰氣過盛所致,病根在於腎虛。
《黃帝內經》說:腎臟是胃的關口,關口不利,就會積聚水濕,使水濕無法正常排出。為什麼關口不利呢?經書中說:膀胱是全身津液的貯藏庫,氣化正常才能排出。所謂氣化,就是腎臟的陽氣,也就是陰中之火。如果陰中無陽,氣化就會失常,導致水道不通,水濕溢出而形成水腫。所以治療水腫,一定要先治水,治水要先治氣。如果氣化失常,水濕就無法正常代謝,只有下焦的真氣運行順暢,才能將水濕轉化;只有下焦的真水歸位,才能分清泌濁。
求古治法,惟薛立齋先生加減《金匱》腎氣湯,誠對證之方也,余屢用之,無不見效,此雖壯水之劑,而實即脾肺腎三臟之正治也。何也?蓋腎為先天生氣之源,若先天元氣虧於下,則後天胃氣失其本,而由脾及肺,治節所以不行,是以水積於下,則氣壅於上,而喘脹由生,但宜峻補命門,使氣復元,則三臟必皆安矣。
今論其方:如所用桂附,以化陰中之陽也,熟地、山藥、牛膝,以養陰中之水也,茯苓、澤瀉、車前子,以利陰中之滯也;此能使氣化於精,即所以治肺也,補火生土,即所以治脾也,壯水通竅,即所以治腎也。此方補而不滯,利而不伐,凡病水腫於中年之後,及氣體本弱者,但能隨證加減用之,其應如響,誠諸方之第一,更無出其上者。
白話文:
古方精解:薛立齋先生加減《金匱》腎氣湯
想要尋求古方治療水腫之症,唯有薛立齋先生加減後的《金匱》腎氣湯,才是真正對症下藥的良方。我多次使用此方,無不藥到病除,效果顯著。雖然此方看似以補腎為主,實際上卻是兼顧脾肺腎三臟的正治之道。
為何如此說?因為腎臟乃先天之本,是人體元氣的源泉。若先天元氣虧損於腎,則後天脾胃之氣便失去根本,脾肺二臟的運化功能也會受到影響,導致水液積聚在下焦,而氣逆上衝,引發喘脹等症狀。因此,唯有峻補腎陽,使元氣復原,才能使脾肺腎三臟同時恢復健康。
現在來分析此方藥物的功效:
- 桂枝、附子,以溫化腎中陰寒,激發陽氣。
- 熟地、山藥、牛膝,以滋養腎陰,補充水液。
- 茯苓、澤瀉、車前子,以利水滲濕,去除水液停滯。
此方能夠促進水氣化為精氣,從而治療肺氣不足;補益腎火生脾土,從而治療脾胃虛弱;壯腎水通腎竅,從而治療腎虛水腫。
此方藥效顯著,既能補而不滯,又能利而不伐。凡是中年之後或體質虛弱者,出現水腫等症狀,只需根據病情加減用藥,便能收到立竿見影的效果。此方堪稱治療水腫之首選,實無出其右者。
一、證有全由脾肺不足而為腫脹者,治宜以四君、歸脾之屬為主,固是正治之法,然亦須兼補命門。蓋脾土非命門之火不能生,肺氣非命門之水不能化。人知土能制水,而不知陽實制陰,人知氣化為精,而不知精化為氣也,虛則補母,正此之謂。
一、凡素稟陽盛,三焦多火,而病為水腫者,其證必煩渴喜冷,或面赤便結,或熱而喘嗽,或頭面皆腫,或脈見滑實,此濕熱相因,陰虛之證也;凡辛香燥熱等劑,必所不堪,宜用六味地黃湯加牛膝、車前、麥冬之類,大劑與之。其有熱甚者,宜加減一陰煎加茯苓、澤瀉、車前、牛膝之類主之。
白話文:
如果身體腫脹是因脾肺虛弱導致,應以四君子湯、歸脾湯等補脾肺為主,這是正治之法,但也要同時補腎陽。因為脾土需要命門之火才能生化,肺氣需要命門之水才能化生。人們都知道土能克水,卻不知道陽氣能克制陰氣,人們都知道氣化為精,卻不知道精化為氣。虛弱就要補其根本,這就是這個道理。
若天生陽氣旺盛,三焦火氣過盛,卻患水腫,症狀必定包括口渴喜冷、面紅便秘、發熱咳嗽、頭面腫脹或脈象滑實,這是濕熱交織、陰虛的表現。辛香燥熱的藥物都無法服用,應以六味地黃湯加牛膝、車前、麥冬等藥物,大量服用。如果熱症嚴重,則可用加減一陰煎加茯苓、澤瀉、車前、牛膝等藥物治療。
其有虛中挾實,胸膈不清,宜加陳皮、白芥子之類佐之。其有生平不宜熟地者,則單用生地亦可。但此等壯水等劑,必十餘服後,方可望效,若先因克伐致虛者,其效尤遲,慎毋欲速,自求伊戚也。
一、凡年少縱酒,致為濕熱所乘,元氣尚強,脈實有力,而不便於溫補者,此當逐去濕熱,亦能速效。宜禹功散、導水丸、浚川散、三花神佑丸之類,皆可擇用,瀉後宜薄滋味,戒飲酒,久之方可復元。
古法治腫,大都不用補劑,而多用去水等藥,微則分利,甚則推逐,如五苓散、五淋散、五皮散、導水茯苓湯之類,皆所以利水也;如舟車神佑丸、浚川散、禹功散、十棗湯之類,皆所以逐水也;再如巴豆、朴硝、針砂、滑石、三稜、蓬朮、麝香、琥珀、土狗、地龍、田螺、水蛭、鯉魚、鯽魚、蘿匐子、蘇子、商陸、葶藶、杏仁、防已。
白話文:
如果病人虛弱中夾雜著實熱,胸膈不通暢,可以加入陳皮、白芥子等藥物來輔助。如果病人平時不適合服用熟地黃,則單用生地黃也可以。但是,這類滋陰補水的藥物,至少要服用十幾劑才能看到效果。如果病人的虛弱是因過度克伐導致的,那麼效果會更慢,要謹慎,不要心急,以免自尋煩惱。
對於年輕人因縱酒而導致濕熱入侵,元氣尚強,脈象實有力,但又不適合溫補的人,應該先清除濕熱,也能快速見效。可以選擇禹功散、導水丸、浚川散、三花神佑丸等藥方,根據情況選擇使用。瀉藥服用後,要吃清淡的食物,戒酒,長期堅持才能恢復健康。
古代治療腫脹的方法,大多不用補藥,而是用利水消腫的藥物。輕微的腫脹用利水藥,嚴重的腫脹用逐水藥。例如五苓散、五淋散、五皮散、導水茯苓湯等,都是利水藥;舟車神佑丸、浚川散、禹功散、十棗湯等,都是逐水藥;再例如巴豆、朴硝、針砂、滑石、三稜、蓬朮、麝香、琥珀、土狗、地龍、田螺、水蛭、鯉魚、鯽魚、蘿匐子、蘇子、商陸、葶藶、杏仁、防已等藥物,也都有利水或逐水的作用。
秦艽、木瓜、瞿麥、通草、厚朴、赤小豆、豬苓、海金砂、五加皮、大腹皮、羌活、獨活之類,無非逐水利水之劑,但察其果系實邪,則此等治法,誠不可廢,但必須審證的確,用當詳慎也。
凡今方士所用,則悉皆此類,故能晚服而早通,朝用而暮瀉,去水斗許,腫脹頓消,效誠速也;但彼不顧人之虛實,不慮人之死生,惟以見效索謝而去,不知隨消隨脹,不數日而復,脹必愈甚,苟以年衰積損之證,而復遭此劫,則百無一生矣。
白話文:
秦艽、木瓜、瞿麥、通草、厚朴、赤小豆、豬苓、海金砂、五加皮、大腹皮、羌活、獨活等藥,都是利水消腫的藥物,雖然這些藥物確實有效,但必須審慎使用,要根據病人的實際情況來判斷是否適合使用。
現在很多醫生都喜歡使用這些藥物,所以病人服藥後很快就能通利小便,甚至一天內就能消腫排泄大量的積水,效果非常快。但他們不考慮病人的虛實,也不考慮病人生死,只注重治病見效,收了錢就走。他們不知道這樣做會導致病人消腫之後又很快復發,而且病情可能比之前更嚴重。如果病人本來就年老體衰,積累了很多病症,再遇到這種情況,就可能會有生命危險。
一、水腫證,以精血皆化為水,多屬虛敗,治宜溫脾補腎,此正法也。然有一等不能受補者,則不得不從半補,有並半補亦不能受者,則不得不全用分消,然以消治腫,惟少年之暫病則可,若氣血既衰,而復不能受補,則大危之候也。故凡遇此輩,必須千方百計,務救根本,庶可保全。
嘗見有專用消伐而退腫定喘者,於腫消之後,必尫羸骨立,略似人形,多則半年,少則旬日,終無免者。故余之治此,凡屬中年積損者,必以溫補而愈,皆終身絕無後患。蓋氣虛者不可復行氣,腎虛者不可複利水;且溫補即所以化氣,氣化而全愈者,愈出自然,消伐所以逐邪,逐邪而暫愈者,愈由勉強,此其一為真愈,一為假愈,亦豈有假愈而果愈者哉。
白話文:
水腫證的治療
一、 水腫病症,是精血都化為水,多半是身體虛弱衰敗所致,治療應該溫暖脾胃,補益腎氣,這是正統的治療方法。但是,有些病人無法接受補益,就必須採取半補的方式;如果連半補都無法接受,就不得不完全使用消腫藥物。然而,用消腫藥物治療水腫,只有少年人患的暫時疾病才有效。如果氣血已經衰弱,又無法接受補益,那就是非常危險的徵兆。所以,遇到這種情況,必須想盡辦法,務必救治根本,才有可能保全性命。
二、 我曾經見過一些專用消腫藥物治療水腫和喘息的醫生,他們在腫消之後,病人一定會變得虛弱瘦弱,骨瘦如柴,看起來勉強像個人形。多則半年,少則十天,最終都無法倖免。因此,我治療水腫,凡是中年積勞成疾的患者,都用溫補的方法,都能治癒,而且終身不會復發。因為,氣虛的人不能再行氣,腎虛的人不能再利水。而且,溫補藥物正是用來化氣,氣化了就會完全痊癒,這是自然而然的;消腫藥物是用來驅除邪氣,驅除邪氣後暫時治癒,這是勉強治好的。這就好像一個是真治癒,一個是假治癒,哪有假治癒就能真正治癒的道理呢?
一、無論氣鼓、水鼓,凡氣實可下者,宜用赤金豆,或百順丸,以漸利之。
白話文:
一、無論是氣脹還是水脹,對於氣實可以使用藥物進行降下的情況,應當使用「赤金豆」或者「百順丸」,通過逐步調理來進行治療。