張介賓

《景岳全書》~ 卷之二十明集·雜證謨 (4)

回本書目錄

卷之二十明集·雜證謨 (4)

1. 中寒毒吐瀉脹滿新按

凡胃寒者多為嘔吐,而中寒毒者,又必吐而兼瀉。余在燕都,嘗治一吳參軍者,因見鮮蘑菇肥嫩可愛,令庖人貿而羹之,以致大吐大瀉。延彼鄉醫治之,咸謂速宜解毒,乃以黃連、黑豆、桔梗、甘草、枳實之屬連進之,而病益甚,遂至胸腹大脹,氣喘,水飲皆不能受,危窘已甚,延救於余。

投以人參、白朮、甘草、乾薑、附子、茯苓之類,彼疑不敢用,曰:腹脹氣急,口乾如此,安敢再服此藥。乃停一日,而病愈劇,若朝露矣。因而再懇,與藥如前,彼且疑且畏,而決別於內閫,曰:必若如此,則活我者此也,殺我者亦此也,余之生死,在此一舉矣。遂不得已含淚吞之,一劑而嘔少止,再劑而脹少殺,隨大加熟地,以兼救其瀉亡之陰,前後凡二十餘劑,復元如故。

白話文:

凡是胃寒的人,大多會出現嘔吐的症狀,而如果體內有寒毒,則必定會伴隨嘔吐和腹瀉。我在燕京時,曾經治療過一位姓吳的參軍,他看到新鮮的蘑菇肥嫩可口,便叫廚師買來做成羹湯食用,結果導致他嚴重嘔吐腹瀉。當地醫生前來診治,都說要趕緊解毒,便用黃連、黑豆、桔梗、甘草、枳實等藥物連續服用,但病情反而更加嚴重,甚至出現胸腹脹滿、氣喘、無法喝水等危急狀況,性命垂危,於是才請我來救治。

我開了人參、白朮、甘草、乾薑、附子、茯苓等藥物,他懷疑不敢服用,說:「肚子脹氣喘不過氣,口渴得厲害,怎麼敢再服用這些藥物呢?」於是就停了一天,結果病情更加嚴重,就像早晨的露水一樣,很快就會消失。他再次懇切地請求我,我便再次給了他相同的藥方。他既懷疑又害怕,但最終還是決定服用,並在內室裡對我說:「如果真的能治好,那就是您救了我;如果治不好,那就是您殺了我,我的生死就全在這一劑藥上了。」於是,他含著眼淚吞下了藥丸。服用一劑後,嘔吐稍有減輕;服用兩劑後,腹脹稍微減輕;隨後我加大熟地的用量,以補救因腹瀉而造成的陰虛,前後共服用了二十多劑藥,最終恢復了健康。

彼因問曰:餘本中毒致病,鄉人以解毒而反劇,先生以不解毒而反愈者何也?余曰:毒有不同,豈必如黃連、甘、桔之類乃可解耶?即如蘑菇一物,必產於深坑枯井,或沉寒極陰之處乃有之,此其得陰氣之最盛,故肥白最嫩也,公中此陰寒之毒,而復解以黃連之寒,其謂之何?茲用姜附,非所以解寒毒乎?用人參、熟地,非所以解毒傷元氣乎?然則彼所謂解毒者,適所以助毒也,余所謂不解毒者,正所以解毒也。理本甚明,而人弗能辨。

凡諸病之誤治者,無非皆此類耳。公頓首愀然嘆曰:信哉!使非吾丈,幾為含冤之魄矣,祈壽諸梓,以為後人之鑑云。

白話文:

病人問道:「我本是中毒致病,鄉里的人用解毒的方法反而病情加重,先生您卻不以解毒之法反而讓我痊癒,這是為何?」

我說:「毒性有不同的種類,難道所有毒物都可以用黃連、甘草、橘子之類的藥物來解嗎?就拿蘑菇來說,它必須生長在深坑枯井,或是寒冷陰暗的地方才能長成。這就是它吸收陰氣最盛的原因,所以才會肥白嫩滑。你中毒是因陰寒之毒,卻又用黃連的寒性來解毒,這怎麼說得通?我用薑附,不是為了解寒毒嗎?用人參、熟地,不是為了解毒傷元氣嗎?所以他們所謂的解毒,其實是在助長毒性,而我所謂的不解毒,才是真正的解毒方法。道理非常明白,但人們卻分辨不清。」

「所有疾病誤治的案例,都和這個道理一樣。」病人深深地鞠躬,臉色凝重地嘆息道:「說得真是太對了!如果不是您的指點,我恐怕就要含冤而死!我祈求您長壽健康,讓您的醫術成為後人的借鑒。」

2. 胃火上衝嘔吐新按

一、金宅少婦,宦門女也,素任性,每多胸脅痛及嘔吐等證,隨調隨愈。後於秋盡時,前證復作,而嘔吐更甚,病及兩日,甚至厥脫不省如垂絕者。再後延予,至,見數醫環視,僉云湯飲諸藥皆不能受,入口即吐,無策可施。一醫云:惟用獨參湯,庶幾可望其生耳。余因診之,見其脈亂數甚,而且煩熱躁擾,莫堪名狀,意非陽明之火,何以急劇若此。

乃問其欲冷水否?彼即點首,遂與以半鍾,惟此不吐,且猶有不足之狀,乃復與一鍾,稍覺安靜。余因以太清飲投之,而猶有謂此非傷寒,又值秋盡,能堪此乎?余不與辯,及藥下咽,即酣睡半日,不復嘔矣。然後以滋陰輕清等劑調理而愈。大都嘔吐多屬胃寒,而復有火證若此者,經曰:諸逆衝上,皆屬於火,即此是也。

自後凡見嘔吐,其有聲勢湧猛,脈見洪數,證多煩熱者,皆以此法愈之,是又不可不知也。

白話文:

一位住在金宅的少婦,出身官宦之家,個性任性,經常出現胸脅疼痛和嘔吐的症狀,每次治療都能很快痊癒。後來在秋季將盡時,舊病復發,嘔吐更加嚴重,病了兩天,甚至昏迷不醒,如同將要斷氣。之後家人請我前去診治,到時看見好幾個醫生圍著病人,都說湯藥都無法服用,一入口就吐,束手無策。其中一位醫生說:只有用獨參湯,或許還有生還的希望。我診脈後發現,她的脈象亂數非常快,而且煩熱躁動,無法形容,心想不是陽明之火,怎麼會這麼急劇?

於是問她要不要喝冷水,她點頭,於是給她半碗,結果這次沒有吐,而且似乎還想喝,於是又給她一碗,她稍微安靜下來。我便用太清飲給她服用,但有人說這不是傷寒,而且正值秋末,能承受得住嗎?我沒有跟他們爭辯,藥物下咽後,她就睡了半天才醒過來,不再嘔吐。之後用滋陰清淡的藥方調理,就痊癒了。一般來說,嘔吐多半是胃寒,但像這樣還伴有火證的,經書上說:「諸逆衝上,皆屬於火」,這就是這個道理。

之後只要遇到嘔吐,症狀是聲勢猛烈,脈象洪數,並且煩熱的,都用這個方法治療,也都痊癒了,這也是不可不知的。

3. 吐蛔新按

一、胡宅小兒,年甫三歲,偶因飲食不調,延幼科診治,所用之藥,無非清火化滯等劑,因而更損胃氣,反致嘔吐溏泄,復加清利,遂致吐蛔,初止數條,漸至數十條,細如燈草,甚至成團攪結而出,早晚不絕。所下者,亦如之,羸困至極,求治於予。因與溫胃飲二三劑,其蟲朝夕不止,其多如故。

初不識其何所從來,而神化之速,一至如此。乃翁切懇曰:止此一兒,死生在公矣,萬望先逐此蟲,蟲不盡則病日甚,其能生乎。予弗之聽,但以前藥倍加人參,仍加附子二三劑,而嘔吐漸稀,瀉亦隨止。瀉止後乃以理陰煎、溫胃飲出入間用,十餘日而蟲漸少,一月餘而飲食進,肌肉生,復元如故矣。

白話文:

胡家的孩子,才三歲,因為飲食不當,找了兒科醫生看病。醫生所用的藥物,都是清熱化積的藥,結果反而傷了孩子的胃氣,導致孩子嘔吐腹瀉。醫生又繼續用清利之藥,結果孩子吐出了蛔蟲,一開始是幾條,後來就越來越多,細如燈芯草,甚至成團糾結在一起吐出來,早晚不斷。孩子拉的便便裡也都是蛔蟲,孩子虛弱無力,幾乎到了極點,家長只好求助於我。

我給孩子用了溫胃飲兩三劑,可是蛔蟲依舊不斷,數量也沒有減少。我一開始也搞不清楚這些蟲子是從哪裡來的,它們繁殖的速度實在是太快了。孩子的父親懇切地說:「這個孩子就靠您了,生死都在您手裡。懇請您先把這些蟲子趕走,蟲子不除,孩子的病就會越來越嚴重,他還能活嗎?」我沒有理會他的話,只是加倍了溫胃飲的藥量,並且加入了人參和附子,用了兩三劑後,孩子的嘔吐逐漸減少,腹瀉也跟著止住。腹瀉停止後,我便用理陰煎和溫胃飲交替使用,十幾天後,蟲子慢慢減少了,一個多月後,孩子的食慾好了,肉也長了,恢復了健康。

其翁積誠稱謝,因問曰:小豚之病誠然危矣,令何以不治蟲,不治嘔瀉,而三者俱愈,可聞教乎?予曰:公之所畏者,蟲也;予之所畏者,胃氣也。且凡逐蟲之藥,無有不傷胃氣者,向使胃氣再傷,非惟不能逐蟲,而命必隨之矣,其害孰甚。故保生之權,全在知本知末,但使脾胃日強,則拔去化蟲之源,而三病同歸一得矣,尚何蟲瀉之敢橫哉。聞者歎服,因附著按於此。

又一王宅少婦,年未二旬,素喜瓜果生冷,因常病心腹疼痛,每發必數日不食;後及二旬之外,則每發必至吐蛔。初吐尚少,自後日甚日多,每吐必一二十條,每發必旬日不食。所經諸醫,但知攻蟲,旋去旋生,百藥不效。予為診視脈證,並察病因,知其傷於生冷,以致脾胃虛寒,陰濕氣聚,故為此證。

白話文:

一位老先生誠懇地向醫生道謝,並問道:「小豬的病確實很嚴重,為什麼您沒有治療蟲症,也沒有治療嘔吐腹瀉,反而三者都好了?可以請教一下您的方法嗎?」醫生回答說:「您害怕的是蟲,而我害怕的是胃氣。所有的驅蟲藥都會傷胃氣,如果胃氣再次受損,不僅不能驅蟲,而且性命都會受到威脅,這危害更大。所以保命之道,關鍵在於掌握本末,只要脾胃一天天強健,就能從根源上消除蟲患,三種病症自然會一同痊癒,蟲症和腹瀉又怎麼敢猖狂呢?」聽者紛紛讚嘆服氣,便把這段話記錄下來。

另一個案例是王家一位年輕少婦,不到二十歲,平時喜歡吃瓜果生冷食物,經常肚子痛,每次發作都要好幾天不吃東西;後來過了二十天左右,每次發作就會吐出蛔蟲。剛開始吐的不多,但後來越來越多,每次都要吐出十幾二十條,每次發作都要十天左右不吃東西。她看過很多醫生,只知道驅蟲,蟲驅走後又回來,各種藥物都無效。醫生診脈觀察,並了解病因,知道她因為吃生冷食物而傷了脾胃,導致脾胃虛寒,陰濕之氣聚集,所以才會出現這種症狀。

使不溫養脾胃,以杜寒濕化生之源,而但事攻蟲,蟲去復生,終無濟也,因制溫臟丸與之,藥未完而病隨愈矣。後因病愈,而少年任意,仍耽生果,舊病復作,再製丸服,乃得全愈。觀此二證,如前之小兒,乃因涼藥傷脾,所以生蟲;後之女人,乃因生果傷胃,所以生蟲,可見陰濕內淫,而脾胃虛寒,是即生蟲之由也。故凡治蟲之法,但察其別無疳熱等證者,悉當以溫補脾胃為主。

白話文:

如果只是單純地攻治蟲疾,而不溫養脾胃,以杜絕寒濕的產生,那麼蟲子治完之後又會再生,最終無濟於事。因此,我們應當以溫臟丸來調理,藥物未吃完,病症就隨之痊癒了。後來,這位婦女因病癒,便不加節制地食用生果,舊病又復發,再次服用溫臟丸才得以痊癒。

觀察這兩個病例,就像先前的小孩,因為服用涼藥傷了脾胃,所以生了蟲子;後來的婦女,因為食用生果傷了胃,所以生了蟲子。由此可見,陰濕內侵,導致脾胃虛寒,正是生蟲的根本原因。

因此,凡是治療蟲疾的方法,如果沒有其他如疳熱等症狀,都應以溫補脾胃為主。