張介賓

《景岳全書》~ 卷之二十明集·雜證謨 (3)

回本書目錄

卷之二十明集·雜證謨 (3)

1. 治嘔氣味論

凡治胃虛嘔吐,最須詳審氣味。蓋邪實胃強者,能勝毒藥,故無論氣味優劣,皆可容受;惟胃虛氣弱者,則有宜否之辨,而胃虛之甚者,則於氣味之間,關係尤重。蓋氣虛者,最畏不堪之氣,此不但腥臊耗散之氣不能受,即微香微郁,並飲食之氣亦不能受,而其他可知矣。

胃弱者,最畏不堪之味,此非惟至苦極劣之味不能受,即微咸微苦並五穀正味亦不能受,而其他可知矣。此胃虛之嘔,所以最重氣味,使或略有不投,則入口便吐,終無益也。故凡治陽虛嘔吐等證,則一切香散、鹹酸,辛味不堪等物,悉當以已意相測,測有不妥,切不可用,但補其陽,陽回則嘔必自止,此最確之法,不可忽也。

白話文:

治療胃虛引起的嘔吐,最重要的是仔細考慮食物的氣味。因為胃氣強盛的人,能抵抗毒藥,所以無論食物氣味好壞,都能接受。但胃虛氣弱的人,就需要區分食物的適合性,而胃虛嚴重的人,食物的氣味就更為重要。

氣虛的人最怕難以承受的氣味,不僅腥臊耗散的氣味不能接受,就連微香微郁,甚至飲食的氣味也無法接受,其他就更不用說了。

胃弱的人,最怕難以承受的味道,不僅極苦劣的味道無法接受,就連微咸微苦,甚至五穀的正常味道也無法接受,其他就更不用說了。因此,胃虛引起的嘔吐,最重視食物的氣味,如果稍微不合適,就會入口就吐,完全沒有益處。

所以治療陽虛引起的嘔吐等症狀,一切香散、鹹酸、辛辣等難以承受的食物,都要根據自己的情況判斷,如果判斷不妥,絕對不可使用,只要補益陽氣,陽氣恢復,嘔吐自然會停止,這是最確切的方法,不可忽略。

余嘗見一沈姓者,素業醫,極多勞碌,且年及四旬,因患㿗疝下墜,欲提使上升,自用鹽湯吐法,不知胃虛畏咸,遂致吐不能止,湯水皆嘔,如此者一日一夜,忽又大便下黑血一二碗。而脈則微渺如毛,幾如將絕,此蓋吐傷胃氣,脾虛之極,兼以鹽湯走血,故血不能攝,從便而下。余令其速用人參、薑、附等劑,以回垂絕之陽,庶乎可療。

忽又一醫至曰:諸逆衝上,皆屬火也。大便下血,亦因火也,尚堪用參附乎?宜速飲童便,則嘔可愈而血亦止矣。其人以為有理,及童便下咽即嘔,極不堪名狀,嘔不止而命隨繼之矣。嗚呼!夫以胃強之人,亦且聞尿欲嘔,況嘔不能止而復可加以尿乎?此不惟死者堪憐,而妄用若此者尚敢稱醫,誠可惡可恨也,故筆之於此,並以徵氣味之證。又別有氣味治按,在小兒門嘔吐條中,所當參酌。

白話文:

我曾經見過一位姓沈的人,平時以醫術為業,非常勞碌,而且年紀已經四十歲了。他患了疝氣下墜,想要將它提起來,自己用鹽湯吐法治療。卻不知道他胃虛怕鹹,結果導致吐個不停,喝下去的湯水都吐出來了,這樣持續了一天一夜。突然又大便排出黑血,約有一兩碗。脈搏微弱如同毛髮,幾乎要斷氣了。這都是因為吐傷了胃氣,脾臟虛弱到了極點,再加上鹽湯導致血氣不暢,所以血無法收斂,就從大便排出。我叫他立刻服用人參、生薑、附子等藥,以挽回垂危的陽氣,希望可以治療。

突然又來了一位醫生,他說:「一切逆流衝上,都是火氣。大便排出黑血,也是因為火氣。怎麼還能用人參、附子呢?應該快點喝童尿,這樣嘔吐就會止住,血也會止住。」那個人認為有道理,於是喝了童尿,結果立刻嘔吐,非常難看,吐個不停,最後就命喪黃泉了。唉!就算是胃氣強健的人,聞到尿液也會想吐,何況他已經吐個不停,還拿童尿來治療呢?這不僅僅是死者令人同情,那些胡亂用藥的人竟然還敢稱醫生,真是可惡可恨!所以我寫下來,並以此驗證氣味證據。另外還有氣味治病的記載,在小兒門嘔吐的條目中,可以參酌參考。

2. 述古(共五條)

王太僕曰:內格嘔逆,食不得入,是有火也;病嘔而吐,食入反出,是無火也。

《金匱要略》曰:先嘔卻渴者,此為欲解。先渴卻嘔者,為水停心下,此屬飲家。嘔家本渴,今反不渴者,以心下有支飲故也,此屬支飲。問曰:病人脈數,數為熱,當消穀引食,而反吐者,何也?曰:以發其汗,令陽微,膈氣虛,脈乃數,數為客熱,不能消穀,胃中虛冷故也。脈弦者,虛也,胃氣無餘,朝食暮吐,變為胃反。

寒在於上,醫反下之,今脈反弦,故名曰虛。病人慾吐者,不可下之。嘔而胸滿者,茱萸湯主之。嘔而吐涎沫,頭痛者,茱萸湯主之。嘔而腸鳴,心下痞者,半夏瀉心湯主之。乾嘔而痢者,黃芩半夏生薑湯主之。諸嘔吐谷不得下者,小半夏湯主之。嘔吐而病在膈上,後思水者,解,急與之。

白話文:

王太僕說:內格嘔逆,吃不下東西,是體內有火;病了嘔吐,吃下去又吐出來,是體內無火。

《金匱要略》說:先嘔吐後口渴,這是要解渴的表現。先口渴後嘔吐,是水停留在心下,屬於水飲過多。嘔吐的人本來口渴,現在反而不渴,是因為心下有支飲,屬於支飲。有人問:病人脈象數,數代表熱,應該能消化食物,為什麼反而會吐呢?回答說:因為發汗過度,導致陽氣微弱,膈氣虛弱,所以脈象數,數代表客熱,不能消化食物,胃中虛寒所致。脈象弦,代表虛弱,胃氣不足,早上吃飯晚上就吐,變成胃反。

寒氣在上面,醫生卻用下瀉的方法治療,現在脈象反而弦,所以叫做虛。病人想吐,不可用下瀉的方法治療。嘔吐且胸悶者,用茱萸湯治療。嘔吐且吐唾沫,頭痛者,用茱萸湯治療。嘔吐且腸鳴,心下痞者,用半夏瀉心湯治療。乾嘔且腹瀉者,用黃芩半夏生薑湯治療。各種嘔吐不能消化食物者,用小半夏湯治療。嘔吐且病在膈上,之後想喝水,這是解渴的表現,趕快給他水喝。

思水者,豬苓散主之。嘔而脈弱,小便複利,身有微熱,見厥者難治,四逆湯主之。嘔而發熱者,小柴胡湯主之。胃反嘔吐者,大半夏湯主之。食已即吐者,大黃甘草湯主之。胃反吐而渴欲飲水者,茯苓澤瀉湯主之。乾嘔吐逆,吐涎沫者,半夏乾薑散主之。病人胸中似喘不喘,似嘔不嘔,似噦不噦,徹心中憒憒然無奈者,生薑半夏湯主之。

白話文:

思慮過度引起口渴的,用豬苓散治療。嘔吐且脈搏微弱,小便頻繁,身體微熱,出現昏厥的,很難治療,用四逆湯治療。嘔吐且發燒的,用小柴胡湯治療。胃部反覆嘔吐的,用大半夏湯治療。吃完飯就吐的,用大黃甘草湯治療。胃部反覆嘔吐且口渴想喝水的,用茯苓澤瀉湯治療。乾嘔吐逆,吐出唾液的,用半夏乾薑散治療。病人胸口好像喘不過氣,又好像沒有嘔吐,好像要嘔吐,又好像沒有要嘔吐,胸口空虛無力,用生薑半夏湯治療。

乾嘔噦,若手足厥者,橘皮湯主之。

朱丹溪曰:胃中有熱,膈上有痰者,二陳湯加炒山梔、黃連、生薑。有久病嘔者,胃虛不納穀也,用人參、生薑、黃耆、白朮、香附之類。嘔吐,朱奉議以半夏、橘皮、生薑為主。劉河間謂嘔者,火氣炎上,此特一端耳。有痰膈中焦,食不得下者。有氣逆者。有寒氣鬱於胃口者。

白話文:

乾嘔不止,而且手腳冰冷,可以用橘皮湯治療。朱丹溪認為,胃裡有熱,膈膜上有痰的人,可以用二陳湯加上炒山梔、黃連、生薑。如果嘔吐是久病所致,可能是胃虛弱無法進食,可以用人參、生薑、黃耆、白朮、香附之類的藥物。朱奉議認為嘔吐可以用半夏、橘皮、生薑來治療。劉河間認為嘔吐只是因為火氣上炎,實際上還有很多原因,例如痰滯中焦,食物無法下行,或者氣逆,或者寒氣積聚在胃口。

有食滯心肺之分,新食不得下而反出者。有胃中有火與痰而嘔者。嘔吐藥忌栝蔞、杏仁、桃仁、蘿蔔子、山梔,皆能作吐。肝火出胃,逆上嘔吐者,抑青丸。夏月嘔吐不止,五苓散加薑汁。吐蟲,用炒錫灰、檳榔末,米飲服。胃中有熱者,二陳湯加薑、苓、連。噁心有熱,有痰,有虛,皆用生薑入藥。

薛立齋曰:若脾胃氣虛,而胸膈不利者,用六君子湯壯脾土,生元氣。若過服辛熱之劑,而嘔吐噎膈者,用六君子加芎、歸,益脾土以抑陰火。胃火內格,而飲食不入者,用六君子加苓、連,清熱養胃。若病嘔吐,食入而反出者,用六君子加木香、炮姜,溫中補脾。若服耗氣之劑,血無所生,而大便燥結者,用四君子加芎、歸,補脾生血。

白話文:

嘔吐可以分為食物停滯在心肺和胃中兩種。新吃下去的食物無法消化,反而吐出來,這是食物停滯在心肺。胃中有火和痰,也會導致嘔吐。治療嘔吐的藥物要忌諱栝蔞、杏仁、桃仁、蘿蔔子、山梔,因為這些藥物本身就會引起嘔吐。肝火上炎,逆流到胃部,導致嘔吐,可以用抑青丸治療。夏天嘔吐不止,可以用五苓散加薑汁治療。嘔吐蟲子,可以用炒錫灰和檳榔粉,用米湯送服。胃中有熱,可以用二陳湯加薑、苓、連治療。噁心伴隨有熱、有痰、有虛,都要用生薑入藥。

薛立齋說:如果脾胃氣虛,導致胸膈不暢,可以用六君子湯來健脾土,生元氣。如果過度服用辛熱藥物,導致嘔吐、噎膈,可以用六君子湯加川芎、當歸,益脾土來抑制陰火。胃火內盛,導致飲食無法下咽,可以用六君子湯加茯苓、黃連,清熱養胃。如果病症是嘔吐,食物吃進去就吐出來,可以用六君子湯加木香、炮姜,溫中補脾。如果服用耗氣藥物,導致血氣不足,大便乾燥,可以用四君子湯加川芎、當歸,補脾生血。

若火逆衝上,食不得入者,用四君子加山梔、黃連,清熱養血。若痰飲阻滯,而食不得入者,用六君子加木香、山梔,補脾化痰。若脾胃虛寒,飲食不入,或入而不化者,用六君子加木香、炮姜,溫補脾胃,更非慎房勞、節厚味、調飲食者,不治,年高無血者,亦不治。

徐東皋曰:胃虛嘔吐,惡食不思食,兼寒者惡寒,或食久還吐,或朝食暮吐,暮食朝吐,脈遲而微澀,此皆虛寒者也,宜藿香安胃散、理中湯,甚者,丁香煮散溫補。胃中鬱熱,飲食積滯而嘔者,則惡食惡寒,煩悶膈滿,或渴喜涼,聞食則吐,服藥亦吐,脈洪大而數,此皆實熱者也,宜竹茹湯、麥門冬湯清之。若食積多者,用二陳加神麯、麥芽、黃連,保和丸之類消導之。

白話文:

如果火氣逆流向上,導致吃不下東西,就用四君子湯再加上山梔子和黃連,來清熱養血。如果痰飲阻塞,導致吃不下東西,就用六君子湯再加上木香和山梔子,來補脾化痰。如果脾胃虛寒,導致吃不下東西,或是吃下去也無法消化,就用六君子湯再加上木香和炮姜,來溫補脾胃。除此之外,還要避免房事勞累,減少厚味飲食,調養飲食習慣,否則就無法治癒。年紀大了,體內沒有血氣的人,也無法治癒。

徐東皋說:胃虛弱導致嘔吐,厭惡食物,不想吃東西,並且怕冷,或是吃東西後過一陣子就吐出來,或是早上吃東西晚上吐出來,晚上吃東西早上吐出來,脈象遲緩而微澀,這些都是虛寒的表現,應該服用藿香安胃散、理中湯,情況嚴重者,服用丁香煮散來溫補。胃裡有鬱熱,飲食積滯而導致嘔吐,就會厭惡食物,怕冷,心煩意亂,胸悶腹脹,或是口渴喜歡喝冷飲,一聞到食物就吐,服藥也吐,脈象洪大而數,這些都是實熱的表現,應該服用竹茹湯、麥門冬湯來清熱。如果食積過多,就用二陳湯再加上神麴、麥芽、黃連,或是服用保和丸之類的藥物來消導。