張介賓

《景岳全書》~ 卷之十九明集·雜證謨 (7)

回本書目錄

卷之十九明集·雜證謨 (7)

1. 傷寒呃逆(共六條)

凡傷寒之呃,亦無非氣逆之病,其有與雜證不同者,如仲景所言則其類也,然猶有未悉及治有未備者,謹略如下:

一、傷寒胃中虛冷等證,大約與前雜證相似,悉宜如前以溫中等劑治之。或如仲景所言胃中虛冷及飲水則噦等證,當以後條仲景法治之。

一、傷寒邪在表者,與里無涉,故無噦證。惟少陽證邪在半表半裡之間,則寒熱往來,氣為邪抑而噦逆者有之矣,宜柴陳煎主之,有寒者加丁香,有火者加黃芩;或小柴胡湯亦可。

一、傷寒失下,邪入正陽明,內熱之極,三焦乾格,陰道不行而上衝作呃者,必宜去火去閉,斯逆氣得降而噦乃可愈。然必察邪之微甚,如無堅實脹滿等證,而但以乾涸燥熱者,宜白虎湯,或竹葉石膏湯,或瀉心湯涼解之。若果有燥糞,大便閉結,脹滿實堅俱全者,宜三承氣湯下之。

一、傷寒邪有未解,而用溫補太過者,則其中焦氣逆,最能為噦,惟安胃飲為最妙。若氣逆無火者,宜橘皮湯。若兼表邪未解者,宜柴陳煎。

一、傷寒誤攻,或吐或下,或誤用寒涼,以致脾腎胃氣大虛大寒而發噦者,大為危候,速當以前雜證溫胃、理陰等法調治之,恐遲則無濟於事也。

白話文:

傷寒引起的呃逆,基本上都是氣逆的病症,它與其他雜病的呃逆不同之處,就像張仲景所說的那些情況。但仍然有一些未詳盡之處和治療上不夠完善的地方,我謹將一些要點簡述如下:

一、傷寒引起的胃虛寒等症狀,大致與前面提到的雜病相似,都應該像之前一樣用溫中等藥方治療。或者像張仲景說的胃虛寒以及喝水就打嗝等症狀,應當按照後面提到的仲景治療方法來處理。

二、傷寒邪氣在表面的,與身體內部沒有關聯,所以不會有打嗝的症狀。只有少陽證,邪氣在半表半裡之間,才會出現忽冷忽熱,氣被邪氣壓制而出現打嗝的情況,應該用柴陳煎來治療,有寒象的加丁香,有火象的加黃芩;或者用小柴胡湯也可以。

三、傷寒沒有及時用瀉法治療,邪氣進入正陽明經,導致體內熱到極點,三焦乾澀阻隔,體內陰液不能下行反而上衝而引起打嗝,必須要清熱去閉,這樣逆行的氣才能下降,打嗝才能好轉。但一定要觀察邪氣的輕重,如果沒有堅硬脹滿等症狀,只是單純的乾燥發熱,應該用白虎湯,或者竹葉石膏湯,或者瀉心湯等藥方來清熱解毒。如果確實有燥糞,大便不通,脹滿堅硬等症狀都存在,應該用三承氣湯來瀉下。

四、傷寒邪氣沒有解除,卻過度使用溫補藥物,導致中焦氣逆,最容易引起打嗝,用安胃飲最為有效。如果氣逆沒有火象,應該用橘皮湯。如果同時有表邪未解的情況,應該用柴陳煎。

五、傷寒被誤治,例如使用催吐或瀉下等方法,或是誤用寒涼藥物,導致脾腎胃氣大虛大寒而出現打嗝,是非常危險的情況,必須要趕緊用之前治療雜病的方法,溫養胃氣、調理陰液等方法來治療,如果耽誤了恐怕就沒有辦法挽救了。

2. 述古(共三條)

仲景曰:陽明病,不能食,攻其熱必噦,所以然者,胃中虛冷故也,以其人本虛,故攻其熱必噦。傷寒大吐大下之,極虛,復極汗出者,以其人外氣怫鬱,復與之水,以發其汗,因得噦。所以然者,胃中虛冷故也。陽明病,不大便六七日,恐有燥屎,欲知之法,少與小承氣湯。

湯入腹中,轉失氣者,此有燥屎,乃可攻之;若不轉失氣者,此但初頭硬,後必溏,不可攻之,攻之必脹滿不能食也。欲飲水者,與水則噦。若胃中虛冷不能食者,飲水則噦。按以上四條,皆言胃之虛寒也。虛寒者既不可攻,亦不可與水,則寒涼之藥亦當忌用可知。

論曰:傷寒噦而腹滿,視其前後,知何部不利,利之則愈。按此一條,即言噦之實邪也。蓋便有不利,則氣有不達,下不達則上逆而出。故小便不利者,當利其水;大便不通者,當通其便。

《要略》曰:病人胸中似喘不喘,似嘔不嘔,似噦不噦,徹心中憒憒然無奈者,生薑半夏湯主之。乾嘔噦,手足厥者,橘皮湯主之。噦逆者,橘皮竹茹湯主之。

張子和《吐式篇》云:凡病在上者皆宜吐,然自胸以上大滿大實,痰如膠漆,微湯微散皆兒戲耳,若非吐法,病安能除?曾見病之在上者,諸醫用藥盡其技而不效,余以湧劑少少用之,輒獲微效,可見吐法必可用於上,宜乎其效之速也。按此吐法亦可治噦者,以其氣得伸而鬱得散也,故凡氣實而鬱者,在子和之法亦所宜用。

白話文:

張仲景說:陽明病,如果不能吃東西,就用藥去攻熱,一定會打嗝。之所以這樣,是因為胃裡虛弱寒冷。由於這個人原本就虛弱,所以攻熱就會打嗝。外感風寒後大量嘔吐、腹瀉,身體非常虛弱,又大量出汗,是因為這個人體內的氣鬱悶,又給他喝水來發汗,因此造成打嗝。之所以這樣,也是因為胃裡虛弱寒冷。陽明病,如果六七天不大便,可能是因為有乾燥的糞便,想知道是不是這樣,就給他一點點小承氣湯。

如果喝了湯後,肚子裡會放屁,就表示有乾燥的糞便,這時就可以用藥攻下;如果沒有放屁,就表示只是大便前端比較硬,後面會變軟,不能用藥攻下,攻下反而會導致肚子脹滿,吃不下東西。想喝水的人,給他水喝就會打嗝。如果胃裡虛弱寒冷,不能吃東西的人,喝水也會打嗝。根據以上四條,都是在說胃的虛寒。虛寒的人既不能用攻下的藥,也不能給他喝水,所以寒涼的藥也應該避免使用。

有人說:傷寒導致打嗝而且腹脹,要觀察他前後的狀況,來判斷是哪個部位不通暢,疏通它就會好轉。根據這一條,指的是打嗝是實邪造成的。大概是因為排便不順暢,導致氣不通暢,下面的氣不通暢就會往上逆行。所以小便不順暢的人,應該利尿;大便不通暢的人,應該通便。

《要略》說:病人胸口好像喘不過氣又沒有喘,好像想吐又吐不出來,好像要打嗝又打不出來,心裡非常煩悶難受,這種情況可以用生薑半夏湯來治療。乾嘔打嗝,手腳冰冷的人,可以用橘皮湯來治療。打嗝不止的人,可以用橘皮竹茹湯來治療。

張子和《吐式篇》說:凡是病在上半身的,都應該用催吐的方法來治療。如果胸以上的地方,有大量的積滯,痰像膠漆一樣難以排除,用一點點湯藥或散劑都是沒有用的。如果不用催吐的方法,病怎麼能去除呢?曾經見過病在上半身的人,許多醫生用盡方法治療都沒有效果,我用少量的催吐藥,就稍微有點效果,可見催吐的方法一定可以用在上半身,效果也很快。根據這裡所說的催吐方法,也可以用來治療打嗝,因為氣可以伸展開,鬱悶也可以散去。所以凡是氣實而且鬱悶的,用張子和的方法也是適用的。

3. 簡易方

一方治呃逆久不愈,連連四五十聲者,用生薑搗汁一合,加蜜一匙,溫熱服。

一嗅法,治呃逆服藥不效者,用硫黃、乳香等分,以酒煎,令患人以鼻嗅之效。一方用雄黃一味,煎酒嗅。

白話文:

簡易方

一個治療打嗝很久都治不好,連續打嗝四、五十聲的方子,用新鮮生薑搗爛取汁一合,加入一匙蜂蜜,加熱溫服。

一個嗅聞法,治療打嗝吃藥都沒效果的,用硫磺、乳香等分,用酒煎煮,讓患者用鼻子聞,效果很好。另一個方子用雄黃單味藥,用酒煎煮後聞。

4. 灸法

兩乳穴,治呃逆立止。取穴法:婦人以乳間垂下到處是穴,男子不可垂者,以乳頭下一指為率,與乳頭相直骨間陷中是穴。男左女右,灸一處,艾炷如小麥大,著火即止,灸三壯,不止者不可治。

膻中、中脘、氣海、三里。

白話文:

灸法

兩乳之間的穴位,可以立即止住打嗝。取穴的方法:婦女是從兩乳之間垂直向下延伸的地方取穴,男子因為乳房不會下垂,就以乳頭下方約一指寬的地方為準,和乳頭相對應的兩骨之間的凹陷處就是穴位。男子灸左邊,女子灸右邊,每次灸一個穴位,艾絨像小麥粒一樣大小,點燃感覺熱就停止,灸三次,如果還不止住打嗝就沒辦法醫治了。

另外,還可以灸膻中穴、中脘穴、氣海穴、足三里穴。

5. 呃逆論列方

二陳湯(和一),橘皮湯(熱五六),四逆湯(熱十四),安胃飲(新寒十一),溫胃飲(新熱五),歸氣飲(新熱十四),理陰煎(新熱三),右歸飲(新補三),佐關煎(新熱十),漿水散(熱一四七),柴陳煎(新散九),白虎湯(寒二),神香散(新和二十),大補元煎(新補一),瀉心湯(寒二七),大和中飲(新和七),小和中飲(新和八),小柴胡湯(散十九),大承氣湯(攻一),小承氣湯(攻二),加減二陳湯(和二),橘皮乾薑湯(熱五五),甘草乾薑湯(熱五四),生薑半夏湯(熱五二),橘皮竹茹湯(熱五八),《三因》丁香散(熱六十),補中益氣湯(補三十),羌活附子湯(熱三五),理中加丁香湯(熱四),竹葉石膏湯(寒五),《寶鑑》丁香柿蒂散(熱六五)

白話文:

二陳湯(屬於平和的藥方),橘皮湯(適合熱性體質,效果約五到六分),四逆湯(適合熱性體質,效果約十四分),安胃飲(新創的藥方,適合寒性體質,效果約十一分),溫胃飲(新創的藥方,適合熱性體質,效果約五分),歸氣飲(新創的藥方,適合熱性體質,效果約十四分),理陰煎(新創的藥方,適合熱性體質,效果約三分),右歸飲(新創的藥方,屬於補益藥方,效果約三分),佐關煎(新創的藥方,適合熱性體質,效果約十分),漿水散(適合熱性體質,效果約一百四十七分),柴陳煎(新創的藥方,屬於疏散藥方,效果約九分),白虎湯(適合寒性體質,效果約二分),神香散(新創的藥方,屬於平和的藥方,效果約二十分),大補元煎(新創的藥方,屬於補益藥方,效果約一分),瀉心湯(適合寒性體質,效果約二十七分),大和中飲(新創的藥方,屬於平和的藥方,效果約七分),小和中飲(新創的藥方,屬於平和的藥方,效果約八分),小柴胡湯(屬於疏散藥方,效果約十九分),大承氣湯(屬於攻下藥方,效果約一分),小承氣湯(屬於攻下藥方,效果約二分),加減二陳湯(屬於平和的藥方,效果約二分),橘皮乾薑湯(適合熱性體質,效果約五十五分),甘草乾薑湯(適合熱性體質,效果約五十四分),生薑半夏湯(適合熱性體質,效果約五十二分),橘皮竹茹湯(適合熱性體質,效果約五十八分),《三因》丁香散(適合熱性體質,效果約六十分),補中益氣湯(屬於補益藥方,效果約三十分),羌活附子湯(適合熱性體質,效果約三十五分),理中加丁香湯(適合熱性體質,效果約四分),竹葉石膏湯(適合寒性體質,效果約五分),《寶鑑》丁香柿蒂散(適合熱性體質,效果約六十五分)。