張介賓

《景岳全書》~ 卷之十九明集·雜證謨 (7)

回本書目錄

卷之十九明集·雜證謨 (7)

1. 論外備用方

參附湯(補三七),五味子湯(補五七,喘渴),十全大補湯(補二十,虛喘),蜜酥煎(補六五),百合湯(和一三五,浮腫作喘),人參胡桃湯(補五九,喘不得臥),蘇子煎(和一四一,潤肺喘),定喘湯(和一三三,風寒喘),人參定喘湯(和一三四,寒邪咳喘),黃栝蔞丸(和百十八,痰喘),神秘湯(和一三八,水氣喘),蘇陳九寶湯(散八五,哮喘),瀉白散(寒四二,肺火),雙玉散(寒七一,火喘),安眠散(固七,喘不止),葶藶大棗瀉肺湯(和百四十,浮腫喘)

白話文:

參附湯、五味子湯、十全大補湯、蜜酥煎、百合湯、人參胡桃湯、蘇子煎、定喘湯、人參定喘湯、黃栝蔞丸、神秘湯、蘇陳九寶湯、瀉白散、雙玉散、安眠散、葶藶大棗瀉肺湯等方劑,各有不同的功效,分別用於治療不同的喘咳症狀,例如補氣、潤肺、止咳、化痰、消腫、安神等。

2. 經義

《口問篇帝》曰:人之噦者,何氣使然?岐伯曰:谷入於胃,胃氣上注於肺。今有故寒氣與新穀氣俱還入於胃,新故相亂,真邪相攻,氣並相逆,復出於胃,故為噦。肺主為噦,取手太陰,足少陰。

《宣明五氣篇》曰:胃為氣逆,為噦為恐。

《雜病篇》曰:噦,以草刺鼻,嚏,嚏而已;無息而疾迎引之,立已;大驚之,亦可已。

《至真要大論》曰:陽明之復,嘔吐咳噦。太陽之復,唾出清水,及為噦噫。諸逆衝上,皆屬於火。

《寶命全形論》曰:病深者,其聲噦。

《邪氣臟腑病形篇》曰:心脈小甚為善噦。

《三部九候論》曰:若有七診之病,其脈候亦敗者死矣,必發噦噫。

白話文:

《口問篇帝》中記載,人為何會出現嘔逆的症狀呢?岐伯解釋道:食物進入胃中,胃氣會向上傳輸至肺部。如果體內有舊寒氣與新進食的穀物氣一同回到胃部,新舊氣體相互混淆,真氣與邪氣相互攻擊,氣體逆行而上,就會從胃部湧出,造成嘔逆。肺部是主管嘔逆的器官,因此治療嘔逆時應該要取手太陰和足少陰經脈。

《宣明五氣篇》提到,胃氣逆上會導致嘔逆、恐懼等症狀。

《雜病篇》中提到,嘔逆可以用草刺鼻來治療,打噴嚏之後症狀就會消失;也可以屏住呼吸用力吸氣,馬上就能緩解;被嚇一大跳也能讓嘔逆症狀停止。

《至真要大論》指出,陽明經脈失調會導致嘔吐、咳嗽、嘔逆等症狀;太陽經脈失調則會出現口中流出清水,以及嘔逆、呃逆等症狀。各種逆氣上衝的症狀都屬於火氣過盛。

《寶命全形論》記載,病情嚴重的人,其聲音會出現嘔逆的聲音。

《邪氣臟腑病形篇》提到,心脈過於虛弱會導致頻繁嘔逆。

《三部九候論》中提到,如果一個人患有七診所指出的疾病,而且脈象也出現衰敗的徵兆,那麼此人必然會出現嘔逆、呃逆的症狀,預後不佳。

3. 論證(共三條)

呃逆一證,古無是名,其在《內經》本謂之噦,因其呃呃連聲,故今以呃逆名之,於義亦妥。觀《內經》治噦之法,以草刺鼻,嚏,及氣息迎引、大驚之類,是皆治呃之法,此噦本呃逆,無待辨也。自孫真人云:遍尋方論無此名,遂以咳逆為噦,因致後世訛傳,乃以咳逆、乾嘔、噫氣之類互相餚亂,自唐迄今矣,此名之不可不察,亦不可不正也。

一、咳逆之名,原出《內經》,本以咳嗽氣逆者為言。如《氣交變大論》曰:歲金太過,甚則喘咳逆氣。此因喘咳以致氣逆,故云咳逆氣也。又曰:咳逆甚而血溢。正以咳逆不止,而血隨氣溢,則病之常也,未聞以呃逆而見血者也。即如《六元正紀大論》云:金鬱之發,民病咳逆者,亦是此意,此咳逆之非呃逆亦甚明矣。

白話文:

呃逆這個病症,古代並沒有統一的稱呼。在《內經》中,它被稱為「噦」,因為發病時會發出連續的「呃呃」聲,所以現在我們用「呃逆」來稱呼它,在意義上也合適。觀察《內經》治療「噦」的方法,像是用草刺激鼻腔引發打噴嚏,以及利用呼吸的引導、驚嚇等等,其實都是治療呃逆的方法。所以「噦」本來就是「呃逆」,並不需要再分辨。

從孫真人開始,他認為古籍中找不到「呃逆」這個詞,就把「咳逆」當作「噦」。這就導致後世錯誤地流傳,把「咳逆」、「乾嘔」、「噫氣」這些病症混為一談,從唐朝一直到現在。這種稱呼上的混淆,實在不可不察,也必須要糾正過來。

「咳逆」這個詞最早出現在《內經》,指的是咳嗽導致氣逆的情況。比如《氣交變大論》中說:「歲金太過,甚則喘咳逆氣。」這裡是說因為喘咳導致氣逆,所以稱為「咳逆氣」。書中還說:「咳逆甚而血溢」,意思就是咳逆不止,血氣隨之溢出,這是病情的常態。我們從未見過因為呃逆而吐血的例子。同樣,《六元正紀大論》中說:「金鬱之發,民病咳逆者」,也是這個意思。由此可見,「咳逆」和「呃逆」完全是不同的病症。

而今後世諸公,乃悉以噦為咳逆,豈皆未之詳察耶?及觀丹溪之言,在《纂要》則曰:孫真人誤以噦為咳逆。是謂噦非咳逆也。在《心法·附錄》則曰:咳逆為病,古謂之噦,近謂之呃。此又謂噦即咳逆也。在嘔吐門則又曰:有聲有物謂之嘔吐,有聲無物謂之噦。此又以乾嘔為噦也。

前後不一,何其自謬若此。再如海藏、河間諸公,有以噦為乾嘔者,有以咳逆為噫者,總皆謬矣。蓋嘔即吐之類,但吐而無物者曰嘔,嘔而有物者曰吐,腹脹噯氣者曰噫,逆氣自下而上者亦曰噫,此四者之辨自有正名,顧可紛紛若是乎?茲余析而判之曰:噦者,呃逆也,非咳逆也。咳逆者,咳嗽之甚者也,非呃逆也。

白話文:

後世的醫家們,都把呃逆當成咳嗽,難道他們都沒有仔細觀察嗎?看看丹溪先生的說法,《纂要》中說孫真人把呃逆誤認為咳嗽,意思就是呃逆不是咳嗽。《心法·附錄》中又說咳嗽是病,古人稱之為呃逆,現代人稱之為打嗝。這就又說呃逆就是咳嗽了。《嘔吐門》中又說,有聲音有東西叫嘔吐,有聲音沒東西叫呃逆。這就又把乾嘔當作呃逆了。

前後矛盾,怎麼會這樣自相矛盾呢?還有像海藏、河間等醫家,有的把呃逆當作乾嘔,有的把咳嗽當成打嗝,這些都錯了。嘔吐本是同一類的,只是吐出東西叫吐,沒吐出東西叫嘔,肚子脹氣打嗝叫打嗝,逆氣從下往上也叫打嗝,這四個名詞都有明確的定義,怎麼可以混淆不清呢?我分析清楚後判定:呃逆就是打嗝,不是咳嗽;咳嗽嚴重了叫咳嗽,不是打嗝。

乾嘔者,無物之吐,即嘔也,非噦也。噫者,飽食之息,即噯氣也,非咳逆也。後人但以此為鑑,則異說之疑,可盡釋矣。

一、呃逆證,有傷寒之呃逆,有雜證之呃逆。其在古人則悉以虛寒為言,惟丹溪引《內經》之言曰:諸逆衝上,皆屬於火,病人見此,似為死證,然亦有實者,不可不知。余向見此說,疑其與古人相左,不以為然,蓋亦謂此證必屬虛寒,何有實熱,茲及晚年曆驗,始有定見,乃知丹溪此言為不誣也。

雖其中寒熱虛實亦有不同,然致呃之由,總由氣逆,氣逆於下,則直衝於上,無氣則無呃,無陽亦無呃,此病呃之源所以必由氣也。欲得其象,不見雨中之雷,水中之浡乎。夫陽為陰蔽,所以為雷,而轟轟不已者,此火為雷之本,而火即氣也。氣為水覆,所以為浡而汩汩不已者,此氣為浡之本,而氣即陽也。

白話文:

乾嘔就是沒有東西可吐卻不停地想吐,這和打嗝不同。打嗝則是吃太飽後呼出的氣體,就是我們說的噯氣,和咳嗽、逆氣也不一樣。後人只要以此作為參考,就能消除對這些症狀的各種疑惑。

呃逆症,有傷寒引起的呃逆,也有其他疾病引起的呃逆。古人普遍認為呃逆都是虛寒造成的,但丹溪先生引用《內經》的說法,認為所有逆氣衝上都是屬於火,病人看到這種情況,看起來像是要死了,但也有可能是實證,不能不了解。我以前看到這個說法,懷疑它與古人的觀點矛盾,不以為然,也認為這種病一定是由於虛寒引起的,怎麼可能會有實熱呢?直到晚年我經過多年的臨床經驗,才有了確切的見解,才明白丹溪先生的說法並沒有錯。

雖然呃逆症中寒熱虛實有所不同,但導致呃逆的原因,總是由於氣逆。氣逆於下,就會直衝向上,沒有氣就沒有呃逆,沒有陽氣也就不會呃逆,所以呃逆症的根源一定是由於氣。想要理解這種現象,就好像雨中的雷聲和水中的沸騰一樣。陽氣被陰氣遮蔽,就會形成雷聲,而雷聲不斷轟轟作響,是因為火是雷聲的根本,而火就是氣。氣被水覆蓋,就會形成沸騰,而沸騰不斷汩汩作響,是因為氣是沸騰的根本,而氣就是陽氣。

然病在氣分,非本一端,而呃之大要,亦惟三者而已,則一曰寒呃,二曰熱呃,三曰虛脫之呃,寒呃可溫可散,寒去則氣自舒也。熱呃可降可清,火靜而氣自平也。惟虛脫之呃,則誠危殆之證,其或免者,亦萬幸矣。凡諸治法,當辨如下。

白話文:

然而,疾病在氣分,並非本源所在,而打嗝的要點,也只有三種而已。一是寒呃,二是熱呃,三是虛脫之呃。寒呃可以用溫和的方法散寒,寒氣消散,氣機自然舒暢。熱呃可以用降火清熱的方法,火勢平息,氣機自然安定。唯獨虛脫之呃,才是真正的危殆之症,如果能倖免於難,也是萬幸。對於各種治療方法,應該辨證論治如下。

4. 論治(共九條)

凡雜證之呃,雖由氣逆,然有兼寒者,有兼熱者,有因食滯而逆者,有因氣滯而逆者,有因中氣虛而逆者,有因陰氣竭而逆者,但察其因而治其氣,自無不愈。若輕易之呃,或偶然之呃,氣順則已,本不必治;惟屢呃為患,及呃之甚者,必其氣有大逆,或脾腎元氣大有虧竭而然。然實呃不難治,而惟元氣敗竭者,乃最危之候也。

一、寒滯為呃者,或以風寒,或以生冷,或其臟氣本寒,偶有所逆,皆能致呃,但去其蔽抑之寒,而呃自止。宜橘皮湯、《三因》丁香散,或二陳湯加生薑五七片,或佐關煎,或甘草乾薑湯、橘皮乾薑湯之類,皆可酌用。若寒之甚者,漿水散,或四逆湯。

白話文:

各種原因導致的呃逆,雖然都是因為氣逆所引起,但有些是寒氣入侵,有些是熱氣上涌,有些是食物積滯導致逆氣上涌,有些是氣機阻滯導致逆氣上涌,有些是脾胃中氣虛弱導致逆氣上涌,有些是陰氣虧虛導致逆氣上涌。只要觀察清楚病因,針對氣機調理,就能治癒。如果只是輕微的呃逆,或是偶爾发生的,气顺了就没事,不必特意治疗。但是,如果經常呃逆,而且很嚴重,就说明气机逆乱很严重,或者脾肾元气严重亏虚。虽然呃逆一般不难治疗,但唯独元气衰竭者,才是最危险的预兆。

如果是因为寒气滞留导致的呃逆,可能是因为风寒入侵,也可能是因为吃生冷食物,也可能是因为脏腑本身虚寒,偶然出现逆气上涌,都能导致呃逆。只要去除寒邪阻滞,呃逆自然就会停止。可以服用橘皮汤、丁香散,或者二陈汤加生薑,也可以服用佐关煎、甘草乾薑汤、橘皮乾薑汤等,具体选择要根据实际情况而定。如果寒气很重,可以用浆水散,或四逆汤。

一、胃火為呃者,其證極多,但察其脈見滑實而形氣不虛,胸膈有滯,或大便堅實或不行者,皆其胃中有火,所以上衝為呃,但降其火,其呃自止,惟安胃飲為最妙。余嘗治愈多人,皆此證也。

一、氣逆為噦而兼脹悶者,宜加減二陳湯加烏藥,或《寶鑑》丁香柿蒂散,或羌活附子湯,或神香散。

一、食滯而呃者,宜加減二陳加山楂、白芥子、烏藥之屬,或用大和中飲加乾薑、木香。

白話文:

胃火導致打嗝的人,症狀很多,但是如果脈象滑實,體形氣血不虛,胸膈有阻塞,或大便乾硬或無法排泄,這些都是胃中有火,所以向上衝擊導致打嗝的表現。只要降火,打嗝就會停止,其中「安胃飲」最有效。我曾經治療過許多這種病症的病人,都是這個情況。

氣逆導致打嗝,同時伴隨胸悶脹滿的,可以使用「加減二陳湯」加上烏藥,或「寶鑑」裡的「丁香柿蒂散」,或「羌活附子湯」,或「神香散」。

食物積滯導致打嗝的,可以使用「加減二陳湯」加上山楂、白芥子、烏藥等藥物,或使用「大和中飲」加上乾薑、木香。

一、中焦脾胃虛寒,氣逆為呃者,宜理中加丁香湯,或溫胃飲加丁香。若因勞倦內傷而致呃逆者,宜補中益氣湯加丁香。凡中焦寒甚者,多由脾胃氣虛而然,蓋脾胃不虛則寒亦不甚,故治寒者,當以脾氣為主。若吐痢後胃氣微虛,或兼膈熱而呃者,宜橘皮竹茹湯;無熱者,宜生薑、半夏、丁香、柿蒂、白朮、肉桂之類,皆可酌用。

白話文:

如果脾胃虛寒,導致氣逆打嗝,可以服用理中加丁香湯,或是溫胃飲加入丁香。如果是因為勞累內傷而打嗝,則可以服用補中益氣湯加丁香。一般來說,中焦寒氣嚴重,大多是由於脾胃氣虛引起的,因為脾胃不虛,寒氣就不會太嚴重,所以治療寒氣,要以補益脾胃為主。如果因吐瀉後胃氣虛弱,或伴隨膈熱而打嗝,可以服用橘皮竹茹湯;如果沒有發熱,則可以用生薑、半夏、丁香、柿蒂、白朮、肉桂等藥材,根據情況適量使用。

一、下焦虛寒者,其肝腎生氣之原不能暢達,故凡虛弱之人多見呃逆,正以元陽無力,易為抑遏而然。此呃逆之本,多在腎中,故余制歸氣飲主之甚效,或用理陰煎加丁香以疏氣,妙亦如之。

一、凡以大病之後,或以虛羸之極,或以虛損誤攻而致呃逆者,此最危之證,察其中虛,速宜補脾;察其陰虛,速宜補腎,如前二條固其法矣,然猶恐不及,則惟大補元煎及右歸飲之類,斯其庶幾者也。

一、呃逆證,凡聲強氣盛而脈見滑實者,多宜清降;若聲小息微而脈見微弱者,多宜溫補。

白話文:

下焦虛寒的人,肝腎生氣的源頭無法暢通,所以虛弱的人容易打嗝,這是因為元陽無力,容易被抑制而導致的。打嗝的根本原因多在腎臟,因此我制定的歸氣飲效果很好,也可以用理陰煎加丁香來疏通氣機,效果也很不錯。

凡是大病之後,或者身體極度虛弱,或者因虛損誤治而導致打嗝的人,這是最危險的症狀,觀察患者是脾虛,就應該趕緊補脾;觀察患者是陰虛,就應該趕緊補腎,前面兩條就是治療方法,但是仍然擔心效果不夠,那麼就只能用大補元煎和右歸飲之類的藥方了,這才有可能奏效。

打嗝的症狀,如果是聲音洪亮、氣勢旺盛,脈象滑實,就應該清降;如果聲音微弱、呼吸微弱,脈象微弱,就應該溫補。