張介賓

《景岳全書》~ 卷之十九明集·雜證謨 (3)

回本書目錄

卷之十九明集·雜證謨 (3)

1. 辨古

河間曰:咳謂無痰而有聲,肺氣傷而不清也;嗽是無聲而有痰,脾濕動而為痰也;咳嗽謂有痰而有聲,蓋因傷於肺氣,動於脾濕,咳而為嗽也。脾濕者,秋傷於濕,積於脾也。故經曰:秋傷於濕,冬必咳嗽。大抵素秋之氣宜清肅,而反動之,氣必上衝為咳嗽,甚則動於濕而為痰也。

假令濕在肝經,謂之風痰;濕在心經,謂之熱痰;濕在脾經,謂之濕痰;濕在腎經,謂之寒痰,宜隨證而治之。若咳而無痰者,以辛甘潤其肺,如蜜煎生薑湯,蜜煎橘皮湯之屬是也。若咳而嗽者,當以治痰為先,治痰者,必以順氣為主,是以南星、半夏勝其痰,而咳嗽自愈,枳殼、陳皮利其氣,而痰自下。痰而能食者,大承氣湯微下之;痰而不能食者,厚朴湯疏導之,此治法之大體也。

白話文:

河間先生說:咳嗽是指沒有痰卻有聲音,是肺氣受傷而不清暢;嗽是指沒有聲音卻有痰,是脾臟濕氣積聚而化為痰;咳嗽是指有痰也有聲音,是因為肺氣受傷,脾濕氣動,咳而變成嗽。脾濕是指秋季受濕氣侵襲,濕氣積聚在脾臟。所以經書說:「秋傷於濕,冬必咳嗽。」總之,秋季的氣候應該清肅,如果反其道而行,氣勢必然上衝而引發咳嗽,嚴重者甚至會因濕氣動而化為痰。

假設濕氣在肝經,就稱為風痰;濕氣在心經,就稱為熱痰;濕氣在脾經,就稱為濕痰;濕氣在腎經,就稱為寒痰,應該根據不同的證候進行治療。如果咳嗽沒有痰,就用辛甘潤肺的藥物,例如蜜煎生薑湯、蜜煎橘皮湯等。如果咳嗽帶痰,就應該先治痰,治痰必須以順氣為主,因此南星、半夏能化痰,咳嗽自然痊癒;枳殼、陳皮能利氣,痰液自然向下排出。痰多但還能進食者,可以服用大承氣湯輕輕瀉下;痰多且不能進食者,可以服用厚朴湯疏導氣機,這就是治療咳嗽的大體原則。

愚觀河間此說,謂治嗽當先治痰,因以南星、半夏之屬為主,似得治嗽之法矣。此其意謂嗽必因痰,故勝其痰而嗽自愈,則理有不然也。蓋外感之嗽,必因風寒,風寒在肺,則肺氣不清,所以動嗽,動嗽然後動痰,此風邪痰嗽之本,本於外感,非外感本於痰也。又如內傷之嗽,必因陰虛,陰虛則水涸金枯,所以動嗽,脾虛腎敗,所以化痰,此陰虛痰嗽之本,本於內傷,非內傷本於痰也。

今曰治嗽當先治痰,豈求本之道乎?然治外感之嗽者,誠惟二陳之屬為最效,又何故也?蓋南星、半夏、生薑、陳皮、枳殼之類,其味皆辛,辛能入肺,辛能散寒,寒邪散則痰嗽自愈,此正所以治本,而實非所以治痰也。若內傷陰虛之嗽,則大忌辛燥,此輩豈堪輕用哉。經曰:肺欲辛,以辛瀉之,此肺實者之宜辛也。

白話文:

我認為河間先生的說法,認為治咳嗽要先治痰,以南星、半夏等藥物為主,似乎抓住了治咳嗽的要訣。他的意思是咳嗽一定是因為痰,所以去除痰咳嗽自然就會好,但這個道理並不完全正確。

因為外感引起的咳嗽,一定是因為風寒入侵,風寒停留在肺部,導致肺氣不清,因此才會咳嗽,咳嗽之後才會產生痰。這是風寒引起的咳嗽的根本,根本在於外感,而不是外感源於痰。

又比如內傷引起的咳嗽,一定是因為陰虛,陰虛就會導致津液枯竭,肺氣虛損,因此才會咳嗽。脾虛腎虧,才會導致痰液生成,這是陰虛引起的咳嗽的根本,根本在於內傷,而不是內傷源於痰。

現在說治咳嗽要先治痰,難道是真正找到了治病的根本方法嗎?其實治外感引起的咳嗽,二陳湯之類的藥方才是最有效的。這是為什麼呢?因為南星、半夏、生薑、陳皮、枳殼等藥物,都具有辛味,辛味能入肺,辛味也能散寒。寒邪散去,痰嗽自然就會好,這就是治本的方法,而不是治痰。

而對於內傷陰虛引起的咳嗽,就絕對不能用辛燥的藥物,這些藥物是絕對不能輕易使用的。經書上說:「肺欲辛,以辛瀉之。」這指的是肺氣實的人適合用辛味藥物來瀉肺。

又曰:辛走氣,氣病無多食辛,此肺虛者之忌辛也。氣味宜否之理,《內經》妙用如此,河間何以不察,而謂南星、半夏之屬但能治痰,豈果治痰之標便能治嗽之本乎。

白話文:

古人曾說:辛味物質會影響氣息,所以當氣息方面出現問題時,不宜過量食用辛味物質。這是因為對於肺虛的人來說,食用辛味物質是有所忌諱的。《內經》中關於食物性味與健康關係的原理運用得非常精妙,然而劉河間為什麼沒有注意到這一點呢?他認為南星、半夏等藥物只能治療痰症,難道只針對痰症的表面現象就能根本解決咳嗽的問題嗎?

2. 述古(共六條)

楊仁齋曰:肺出氣也,腎內氣也,肺為氣之主,腎為氣之本。凡咳嗽引動百骸,自覺氣從臍下奔逆而上者,此腎虛不能收氣歸原,當以地黃丸、安腎丸主之,毋徒從事於肺,此虛則補子之義也。

《衍義》云:有暴嗽服諸藥不效,或教之進生料鹿茸丸、大菟絲子丸方愈。有本有標,卻不可因其暴嗽而疑驟補之非,所以易愈者,亦覺之早故也。

丹溪曰:咳嗽有風有寒,有痰有火,有虛有勞,有郁,有肺脹。

白話文:

楊仁齋曰:

肺臟負責吐出氣息,腎臟則藏納氣息。肺是氣的主人,腎是氣的根本。凡是咳嗽時牽動全身骨骼,並感覺氣息從肚臍下方逆流而上的,這是腎氣虛弱無法收納氣息歸於根本,應當以地黃丸、安腎丸為主治,不可單純只針對肺臟治療。這就如同虛症需補益根本一樣。

《衍義》云:

有些人患上突然發生的咳嗽,服用各種藥物都不見效,有人教他們吃生料的鹿茸丸、大菟絲子丸,病症反而好了。這說明治病應當有本有標,不可因為突然發生的咳嗽就懷疑突然補益不妥當。之所以容易治癒,是因為患者及早覺察並採取措施的原因。

丹溪曰:

咳嗽的種類很多,包括風寒、痰火、虛勞、郁證、肺脹等等。

王節齋曰:因嗽而有痰者,咳為重,主治在肺。因痰而致咳者,痰為重,主治在脾。但是食積成痰,痰氣上升,以致咳嗽,只治其痰,消其積,而咳自止,亦不必用肺藥以治咳也。

薛立齋曰:春月若因風寒所傷,咳嗽聲重頭痛用金沸草散。咳嗽聲重,身熱頭痛,用《局方》消風散。蓋肺主皮毛,肺氣虛則腠理不密,風邪易入,治法當解表兼實肺氣,肺有火則腠理不閉,風邪外乘,治宜解表兼清肺火,邪退即止。若數行解散則重亡津液,邪蘊而為肺疽肺痿矣。

白話文:

王節齋曰:

咳嗽伴隨痰的,以咳嗽為主,要以治肺為主。因痰而致咳嗽的,以痰為主,要以治脾為主。但是如果是飲食積聚化為痰,痰氣上逆導致咳嗽,只要治療痰,消除積食,咳嗽就會自然停止,也無需用肺藥來治療咳嗽。

薛立齋曰:

春季如果因風寒侵襲而咳嗽,聲音沉重並伴隨頭痛,可以用金沸草散。咳嗽聲音沉重,身體發熱伴隨頭痛,可以用消風散。因為肺主皮毛,肺氣虛弱則腠理不密,風邪容易侵入,治療方法應該解表同時補肺氣。肺有火氣則腠理不閉,風邪外乘,治療應解表同時清肺火,邪氣退去咳嗽就會停止。如果過度使用解散類藥物,就會耗傷津液,邪氣積聚而導致肺疽肺痿。

故凡肺受邪不能輸化,而小便短少,皮膚漸腫,咳嗽日增者,宜用六君子湯以補脾肺,六味丸以滋腎水。夏月火熱炎上,喘急而嗽,面赤潮熱,脈洪大者,用黃連解毒湯。熱燥而咳,用梔子仁湯。咳唾有血,用麥門冬湯,俱兼以六味丸,夏月尤當用此,壯腎水以保肺金。夏月心火乘肺,輕則用麥門冬湯,重則用人參平肺散。

若上焦實熱,用涼膈散,虛熱用六君子湯。中焦實熱,用竹葉石膏湯,虛熱用竹葉黃耆湯。下焦虛熱,用六味丸。秋月濕熱傷肺,若咳而身熱,自汗口乾,便赤,脈虛而洪者,用白虎湯。身熱而煩,氣高而短,心下痞滿,四肢困倦,精神短少者,香薷飲。若病邪既去,宜用補中益氣加乾山藥、五味子以養元氣,柴胡、升麻各二分,以升生氣。

白話文:

如果肺部受到邪氣侵襲,無法正常運作,導致小便量減少,皮膚逐漸腫脹,咳嗽加重,應該服用六君子湯補益脾肺,再用六味丸滋養腎水。夏季炎熱,容易導致肺部受熱上炎,出現喘息咳嗽,臉色發紅,發熱,脈搏洪大等症狀,應該服用黃連解毒湯。如果咳嗽乾燥,可以用梔子仁湯。咳嗽帶血,可以用麥門冬湯,並配合六味丸,尤其夏季更應服用,以滋養腎水保護肺金。夏季心火容易克制肺金,輕微者可以用麥門冬湯,嚴重者可以用人參平肺散。

如果上焦(頭部和胸部)出現實熱,應該服用涼膈散,虛熱則用六君子湯。中焦(腹部)出現實熱,應該服用竹葉石膏湯,虛熱則用竹葉黃耆湯。下焦(腰部以下)出現虛熱,應該服用六味丸。秋季濕熱容易傷肺,如果咳嗽並伴有發熱、自汗、口乾、小便赤、脈搏虛弱但洪大的症狀,應該服用白虎湯。如果發熱伴有煩躁、呼吸急促、胸悶、四肢乏力、精神萎靡等症狀,應該服用香薷飲。如果病邪已去,應該服用補中益氣湯,並加入乾山藥、五味子以滋養元氣,再加入柴胡、升麻各二分,以升發陽氣。

冬月風寒外感,形氣病氣俱實者,宜用麻黃之類,所謂自表而入,自表而出。若形氣病氣俱虛者,宜補其元氣,而佐以解表之藥;若專於解表,則肺氣益虛,腠理益疏,外邪乘虛易入,病愈難愈矣。若病日久,或誤服表散之劑,以致元氣虛而邪氣實者,急宜補脾土為主,則肺金有所養,而諸病自愈。

若人老弱,或勞傷元氣而患前證,誤服麻黃、枳殼、紫蘇之類而汗出亡陽者,多患肺癰、肺痿,治失其宜,多致不起。午後嗽者,屬腎氣虧損,火炎水涸,或津液湧而為痰者,乃真臟為患也,須用六味地黃丸壯腎水滋化源為主,以補中益氣湯養脾土,生肺腎為佐。設用清氣化痰則誤矣。

白話文:

冬天的時候,如果因為風寒入侵而導致身體和氣血都顯得虛弱,應該使用麻黃之類的藥物,讓寒邪從體表排出。但是,如果身體和氣血都虛弱,就應該先補益元氣,再輔以解表藥物。如果只著重於解表,會導致肺氣更加虛弱,毛孔更加疏鬆,外邪更容易乘虛而入,反而難以痊癒。如果疾病拖延很久,或者誤服了散寒解表藥物,導致元氣虛弱而寒邪仍然存在,就應該以補益脾土為主,這樣肺金才能得到滋養,各種疾病自然會痊癒。

老年體弱的人,或者因為勞累損傷元氣而患上上述病症,如果誤服麻黃、枳殼、紫蘇之類的藥物,導致出汗過多而耗損陽氣,很容易患上肺癰或肺痿,治療方法不當,往往會導致死亡。如果下午咳嗽,屬於腎氣虧損,導致內火旺盛,津液不足,或者津液上涌形成痰液,這是內臟受損的徵兆,必須以六味地黃丸滋補腎水,化解病根為主,再用補中益氣湯滋補脾土,輔助肺腎。如果用清熱化痰的方法治療,就是錯誤的。

徐東皋曰:凡咳嗽之人,氣體虛弱者,用瀉氣藥多不效,間有效者,亦必復作,若此者,並宜補益而嗽自愈。氣體厚者,或系外感,俱宜發散邪氣,破滯氣而嗽自寧。新咳嗽者,亦宜從實治之也。久咳嗽者,宜從虛治之也,或用澀藥以擊其惰歸,九仙散之屬也。凡治咳嗽,當先求病根,伐去邪氣,而後可以烏梅、訶子、五味、罌粟殼、款冬花之類。

此輩性味燥澀,有收斂劫奪之功,亦在所必用,可一服而愈,然須權其先後而用之。

白話文:

徐東皋說:凡是咳嗽的人,如果體氣虛弱,單用瀉氣藥往往沒有效果,偶爾有效也必然會復發。這種情況,都應該採取補益的方法,咳嗽就會自然痊癒。體氣強壯的人,可能是外感風寒,就要用發散邪氣、破除滯氣的方法,咳嗽就會自行緩解。新發生的咳嗽,也應該從實證的角度治療。久咳的人,則應該從虛證的角度治療,或者使用收斂性的藥物來止咳,例如九仙散之類的藥方。

凡是治療咳嗽,都應該先找到病根,去除邪氣,然後才可以用烏梅、訶子、五味子、罌粟殼、款冬花等藥物。

這些藥物性味燥澀,具有收斂、劫奪的功效,在治療咳嗽時也必不可少,有可能一劑藥就能治癒。但用藥的時候一定要權衡輕重緩急,依次使用。