張介賓

《景岳全書》~ 卷之十九明集·雜證謨 (2)

回本書目錄

卷之十九明集·雜證謨 (2)

1. 外感嗽證治(共五條)

一、外感之嗽,無論四時,必皆因於寒邪,蓋寒隨時氣入客肺中,所以致嗽。但治以辛溫,其邪自散,惟六安煎加生薑為最妙。

凡屬外感,悉宜先以此湯加減主之。若肺脘燥澀,痰氣不利,或年老血衰,咳嗽費力者,於本方加當歸二三錢。若寒氣太盛,或中寒肺氣不溫,邪不能解者,於此方加北細辛七八分或一錢。若冬月寒盛氣閉,邪不易散者,即麻黃、桂枝俱可加用,或用小青龍湯。若傷風見寒,或傷寒見風,而往來寒熱,咳嗽不止者,宜柴陳煎主之。

白話文:

外感咳嗽的治療

一、外感咳嗽,無論春夏秋冬,都是由於寒邪入侵所致。寒邪隨著季節變化侵入肺部,導致咳嗽。治療方法應以辛溫之品驅散寒邪,其中六安煎加生薑最為有效。

凡屬外感,皆宜先用此湯加減治療。若肺部乾燥、痰液不易排出,或老年人血氣衰弱,咳嗽費力,可在原方中加入當歸二三錢。若寒氣過盛,或因寒邪入侵導致肺氣不溫,邪氣無法消散,可在原方中加入北細辛七八分或一錢。若冬天寒氣盛,氣機閉塞,邪氣不易散去,可加入麻黃、桂枝,或服用小青龍湯。若傷風見寒,或傷寒見風,伴隨寒熱往來、咳嗽不止,宜用柴陳煎治療。

若寒邪不甚,痰氣不多者,但以二陳湯加減主之,則無有不愈。

一、外感之嗽,凡屬陰虛少血,或脾肺虛寒之輩,則最易感邪。但察其脈體稍弱,胸膈無滯,或腎氣不足,水泛為痰,或心𩞄嘔惡,飢不欲食,或年及中衰,血氣漸弱,而咳嗽不能愈者,悉宜金水六君煎加減主之,足稱神劑。

若兼陽分氣虛,而脈微神困,懶言多汗者,必加人參,勿疑也;若但以脾胃土虛不能生金,而邪不能解,宜六君子湯以補脾肺;或脾虛不能制水,泛而為痰,宜理中湯,或理陰煎、八味丸之類以補土母,皆良法也。

白話文:

如果寒邪不嚴重,痰也不多,只要用二陳湯加減治療,就能痊癒。

外感咳嗽,凡是屬於陰虛血少,或脾肺虛寒的人,最容易感受邪氣。但如果脈象偏弱,胸膈無阻塞,或腎氣不足,水氣化為痰,或心煩嘔惡,不想吃飯,或年紀漸長,血氣漸弱,咳嗽久治不癒的人,都適合用金水六君煎加減治療,效果非常顯著。

如果同時伴隨陽分氣虛,脈象微弱,精神倦怠,懶言多汗,一定要加人參,不要懷疑;如果只是脾胃虛弱,無法生金,邪氣無法去除,應該用六君子湯補脾肺;或脾虛不能制水,水氣泛溢成痰,應該用理中湯,或理陰煎、八味丸之類的藥方來補脾土,這些都是好的方法。

一、外感咳嗽而兼火者,必有內熱喜冷脈滑等證,亦但以二陳、六安等湯酌加涼藥佐之,熱微者可加黃芩一二錢,熱甚者再加知母、梔子之屬。若火在陽明而兼頭痛熱渴者,惟加石膏為宜。

一、外感之證,春多升浮之氣,治宜兼降,如澤瀉、前胡、海石、栝蔞之屬是也。夏多炎熱之氣,治宜兼涼,如芩、連、知、柏之屬是也。秋多陰濕之氣,治宜兼燥,如蒼朮、白朮、乾薑、細辛之屬是也。冬多風寒之氣,治宜兼散,如防風、紫蘇、桂枝、麻黃之屬是也。經言歲氣天和,即此之類。

白話文:

如果外感咳嗽又伴有內熱,一定會有內熱、喜冷、脈滑等症狀。這種情況可以用二陳湯、六安湯等湯劑,酌情加入涼性藥物輔助治療。如果熱症輕微,可以加一兩錢黃芩;如果熱症嚴重,可以再加知母、梔子等藥物。如果火氣在陽明經,同時伴有頭痛、口渴等症狀,則宜加石膏。

外感疾病的症狀,春天多是升浮之氣,治療應兼顧降氣,例如澤瀉、前胡、海石、栝蔞等藥物。夏天多是炎熱之氣,治療應兼顧涼血,例如黃芩、黃連、知母、柏樹皮等藥物。秋天多是陰濕之氣,治療應兼顧燥濕,例如蒼朮、白朮、乾薑、細辛等藥物。冬天多是風寒之氣,治療應兼顧散寒,例如防風、紫蘇、桂枝、麻黃等藥物。醫書中所說「歲氣天和」,就是指這些道理。

然時氣固不可不知,而病氣尤不可不察,若當其時而非其病,及時證有不相合者,又當舍時從證也。至於各臟之氣,證有兼見者,又當隨宜兼治,故不可任膠柱之見。

一、咳嗽凡遇秋冬即發者,此寒包熱也,但解其寒,其熱自散,宜六安煎、二陳湯、金水六君煎三方,察其虛實壯老,隨宜用之。如果內熱甚者,不妨佐以黃芩、知母之類。

白話文:

當時的氣候狀況絕對不能忽略,病人的病氣更要仔細觀察。如果治療的時機不對,或症狀與病症不相符,就應該捨棄時機,根據症狀治療。至於各個臟腑的氣虛,如果症狀同時出現,就要隨機應變,兼顧治療,不可固執己見。

咳嗽每逢秋冬就發作,這是寒包熱,只要解除寒氣,熱氣自然會消散。可以服用六安煎、二陳湯、金水六君煎這三種湯藥,根據患者體質虛實和年齡老少,適當調整藥物。如果內熱很嚴重,不妨加入黃芩、知母等藥物。

2. 內傷嗽證治(共七條)

一、凡內傷之嗽,必皆本於陰分。何為陰分?五臟之精氣是也。然五臟皆有精氣,而又惟腎為元精之本,肺為元氣之主,故五臟之氣分受傷,則病必自上而下,由肺由脾以及於腎;五臟之精分受傷,則病必自下而上,由腎由脾以極於肺,肺腎俱病,則他臟不免矣。所以勞損之嗽,最為難治,正以其病在根本,而不易為力也。

病在根本,尚堪治不求本乎?故欲治上者,不在乎上而在乎下;欲治下者,不在乎下而在乎上。知氣中有精,精中有氣,斯可以言虛勞之嗽矣。

一、肺屬金,為清虛之臟,凡金被火刑則為嗽,金寒水冷亦為嗽,此咳嗽所當治肺也。然內傷之嗽,則不獨在肺。蓋五臟之精皆藏於腎,而少陰腎脈從腎上貫肝膈,入肺中,循喉嚨,挾舌本,所以肺金之虛,多由腎水之涸,正以子令母虛也。故凡治勞損咳嗽,必當以壯水滋陰為主,庶肺氣得充,嗽可漸愈,宜一陰煎、左歸飲、瓊玉膏、左歸丸、六味地黃丸之類擇而用之。

白話文:

凡是內傷引起的咳嗽,都源自於陰分。陰分是什麼呢?就是五臟的精氣。雖然五臟都有精氣,但腎是元精的根本,肺是元氣的主宰。因此,五臟的氣分受傷,疾病就會從上往下,由肺、脾,一直到腎;五臟的精分受傷,疾病就會從下往上,由腎、脾,一直到肺。肺腎同時生病,其他臟腑也難以倖免。所以勞損引起的咳嗽最難治,就是因為病根深在,難以對症下藥。

既然病根深在,還不從根本治療嗎?所以想要治療上焦的疾病,重點不在上焦而在下焦;想要治療下焦的疾病,重點不在下焦而在上焦。明白氣中含精,精中含氣,才能真正理解虛勞咳嗽的道理。

肺屬金,是清虛的臟器。凡是金被火燒灼就會咳嗽,金寒水冷也會咳嗽,這類咳嗽需要治療肺。然而,內傷引起的咳嗽,不只是肺的問題。因為五臟的精氣都藏在腎,而少陰腎脈從腎向上貫穿肝臟和膈肌,進入肺,沿著喉嚨,環繞舌根,所以肺金虛弱,多半是因為腎水枯竭,是子令母虛的道理。因此,治療勞損咳嗽,必須以滋陰壯水為主,才能使肺氣充盈,咳嗽逐漸痊癒,可以選擇一陰煎、左歸飲、瓊玉膏、左歸丸、六味地黃丸等藥方來治療。

其有元陽下虧,生氣不布,以致脾困於中,肺困於上,而為喘促,為痞滿,為痰涎嘔惡,為泄瀉畏寒,凡脈見細弱,證見虛寒而咳嗽不已者,此等證候,皆不必治嗽,但補其陽而嗽自止,如右歸飲、右歸丸、八味地黃丸、大補元煎、六味回陽飲、理中湯,劫勞散之類皆當隨宜速用,不得因循,以致汲深無及也。

白話文:

如果患者元陽虧損,陽氣無法正常運行,導致脾臟虛弱,肺氣上逆,出現喘促、胸悶、痰多嘔吐、腹瀉畏寒等症狀,且脈象細弱,表現出虛寒體質,並伴有持續咳嗽,這種情況下,不必專注於治療咳嗽,而是要補益陽氣,咳嗽自然就會停止。

像右歸飲、右歸丸、八味地黃丸、大補元煎、六味回陽飲、理中湯、劫勞散等方劑,都適合用於治療這種情況,應當根據患者的具體情況及時選用,不可拖延,以免病情加重,悔之晚矣。

一、內傷咳嗽,凡水虧於下,火炎於上,以致火爍肺金,而為乾渴煩熱,喉痛口瘡,潮熱便結,喜冷,尺寸滑數等證,則不得不兼清火,以存其水,宜四陰煎,或加減一陰煎、人參固本丸主之。此當與咳血證參酌,其治詳見血證門。

一、咳嗽聲啞者,以肺本屬金,蓋金實則不鳴,金破亦不鳴。金實者,以肺中有邪,非寒邪即火邪也;金破者,以真陰受損,非氣虛即精虛也。寒邪者宜辛宜溫,火邪者宜甘宜清,氣虛者宜補陽,精虛者宜補陰。大都此證,邪實者,其來暴,其治亦易,虛損者,其來徐,其治亦難。治損之法,當與後乾咳證參酌用之。

白話文:

內傷咳嗽,若身體水分不足,而上火,導致火氣灼傷肺部,出現口渴、煩躁、喉嚨痛、口瘡、潮熱、大便乾燥、喜冷、脈搏滑數等症狀,就必須同時清熱,以保留體內水分。可以使用四陰煎,或加減一陰煎、人參固本丸來治療。這種情況要與咳血症狀相互參照,詳細治療方法請參考血證門。

咳嗽聲音嘶啞,是因為肺臟屬金,金實則不發聲,金破亦不發聲。金實是指肺部有邪氣,可能是寒邪或火邪;金破是指真陰受損,可能是氣虛或精虛。寒邪宜用辛溫之藥,火邪宜用甘涼之藥,氣虛宜補陽,精虛宜補陰。總之,這種症狀,若邪氣實證,發病急,治療也較容易;若虛損,發病緩慢,治療就較困難。治療虛損的方法,應該參考後乾咳證的治療方法。

一、內傷虛損之嗽,多不宜用燥藥及辛香動氣等劑,如六安、二陳之類,皆不可輕用。惟甘潤養陰,如乳酥、蜂蜜、百合、地黃、阿膠、麥冬、去皮胡桃肉之類,皆所宜也。

一、外邪證多有誤認為勞傷而遂成真勞者,此必其人氣體柔弱,而醫家望之已有成心,故見其發熱,遂認為火,見其咳嗽,遂認為勞,不明表裡,率用滋陰降火等劑。不知寒邪既已在表,涼藥不宜妄投,若外既有寒,而內又得寒,則表裡合邪,必致邪留不解,延綿日甚。俗云:傷風不愈變成勞。

白話文:

內傷虛損導致的咳嗽,大多不適合使用燥性藥物和辛香氣味重的藥物,像六安、二陳之類,都不能隨便使用。只有甘潤養陰的藥物,像是乳酥、蜂蜜、百合、地黃、阿膠、麥冬、去皮胡桃肉等等,才適合。

外邪入侵的病症,很多時候被誤認為勞損,最後就真的變成勞損。這都是因為病人體質虛弱,而醫生又沒有認真診斷,就認為發熱是火症,咳嗽是勞損,不了解表裡關係,就隨便用滋陰降火的藥物。他們不知道寒邪已經在表層,涼藥不能亂用,如果外有寒邪,內又受寒,就會表裡合邪,導致邪氣停留在體內無法消除,病情越來越嚴重。俗話說:傷風不愈變成勞。

夫傷風豈能變勞?特以庸醫誤治而日加清削,則柔弱之人能堪幾多清理,久而不愈,不至成勞不已也,此實醫之所誤耳。故醫於此證,最當詳察在表在裡,及新邪久病等因,脈色形氣等辨,辨得其真,則但以六安煎、金水六君煎,或柴陳煎之類,不數劑而可愈矣。醫之不精,此其一也。

一、乾咳嗽證,在丹溪云:火鬱之證,乃痰鬱火邪在肺中,用苦梗以開之,下用補陰降火,不已則成勞,須用倒倉法。此證多是不得志者有之。愚謂丹溪此說,殊不其然,夫既云不得志,則其憂思內傷,豈痰火病也?又豈苦梗倒倉所宜攻也?蓋乾咳嗽者,以肺中津液不足,枯涸而然,此明系內傷虧損,肺腎不交,氣不生精,精不化氣,所以乾澀如此。

白話文:

感冒怎麼可能變成勞傷?只是庸醫誤診,不斷地清熱瀉火,身體虛弱的人怎麼能承受得了這麼多清理?久治不愈,自然會發展成勞傷。這完全是醫生的錯誤。所以治療感冒,一定要仔細辨別表證還是裡證,以及是新病還是舊病等等原因,並根據脈象、面色、身形、呼吸等情況進行判斷,找到真正的病因,就可以用六安煎、金水六君煎,或者柴陳煎等藥方,不用很多劑就能治癒。醫術不精,這就是其中一個原因。

至於乾咳,丹溪先生說這是火鬱證,是痰火邪氣鬱結在肺部,要用苦梗來開鬱,下方用補陰降火,如果不治就會變成勞傷,需要用倒倉法。他說這種病症大多出現在不得志的人身上。我認為丹溪先生的說法並不完全正確,既然說不得志,那麼憂思內傷,怎麼可能是痰火病呢?又怎麼能用苦梗倒倉法來攻治呢?其實乾咳是因為肺部津液不足,乾燥枯竭而造成的,這明顯是內傷虧損,肺腎不交,氣不生精,精不化氣,所以才會乾燥無痰。

但其有火無火,亦當辨治:若臟平無火者,止因肺虛,故必先補氣,自能生精,宜五福飲之類主之;若臟氣微寒者,非辛不潤,故必先補陽,自可生陰,宜理陰煎或六君子湯之類主之;若兼內熱有火者,須保真陰,故必先壯水,自能制火,宜一陰煎,或加減一陰煎兼貝母丸之類主之。若以此證而但知消痰開鬱,將見氣愈耗,水愈虧,未免為涸轍之鮒矣。

白話文:

對於是否存在火氣,我們都應該進行辨別和治療。如果內臟沒有火氣,只是因為肺部虛弱,那麼我們需要首先補充氣血,這樣就能自然地生成精氣,適合使用「五福飲」這類的方劑。如果內臟的氣息稍有寒冷,則需要通過辛味食物來滋潤,因此必須首先補充陽氣,這樣就能自然地生成陰氣,適合使用「理陰煎」或「六君子湯」這類的方劑。如果既有內部熱氣也有火氣,我們需要保護真正的陰氣,因此必須首先強化水氣,這樣就能自然地抑制火氣,適合使用「一陰煎」或者「減增一陰煎」以及「貝母丸」這類的方劑。

如果只根據這種病症而只知道消痰解鬱,那麼會導致氣血消耗更甚,水分流失更多,最終可能成為涸轍之魚,即病情加重。