《景岳全書》~ 卷之六十四春集·外科鈐古方 (15)
卷之六十四春集·外科鈐古方 (15)
1. 外科
果如其說,則含素將成烏有矣。遂急同弟輩求得前方刻本,按法治之。一日痛止,二三日神清,如脫桎梏,釋重負,肉腫如盂者日縮而小,並未嘗腐糜也。不月餘膿盡,爽然起矣。奇矣哉!不表而汗,不針而潰,不灸而陷舉,不補而實,不下而毒盡,凡醫人之針刺不必用也。至理歸於易簡,大道本在目前,所謂不可不思議者也。
古今道術入妙者皆如此類,茲重刻之,故為此敘。
曲梁聶云翰云:戊戌春暮,余病疽京邸,疽據背中,前與心對,初發微若黍粒,搔之痛癢關心,寒熱交作,甫十日大若升,再十日大若鬥,食逆便結,匝月目不一瞬,醫方所載諸死候業已十犯八九,兩絕復甦,自分無生,手條後事。偶從楊楚璞得李肖衡所傳異人指授仙方,如法熏敷,越二日毒漸解,乃有起色,不易方而竟就痊,距初發浹廿旬。
歸家出以試人,經僅逾月,重亦不出百日,靡不起者,蓋余所感毒極重,勢極大,又治極遲,即二三內外科名家皆束手失色,以為從所未聞未見,及試人則取驗更捷,蓋感有輕重,治有遲早也。顧念非此異方,不能起余必死異證,非余起死回生,不能白此方之神異,余以此方活,安忍天下人以此證危。
因慮此方莫獲廣沛於天下,又慮天下忽視此方而不加篤信,或亂於恥功不已出之醫口,疑似轉盼間,致誤大事而悔無及也,因贅數語以為此方之引。
咸林王維英云:丙午端陽日,余左臂患疽,其大如拳,用騎竹馬法,灸之百十壯,疱起如銅錢,四圍腫覺退。筍中蓄此仙方,命製藥料,欲俟破後熏之,不識其初亦可熏也。客有備言可熏者,因於當日即熏十條,瘡頂高收,四圍色自,夜間毒肉從邊化為稠膿,徐徐內潰,黏同膠鰾。
每日如法熏照洗貼,五六日,中尖毒肉脫落一條,共有十三孔,瘡外一指許旁串三孔,且痛且癢,即極力照之,初出黃水,次出稠膿,後流清漿,瞬息口牧,並未再串。其原載敷藥,長安中若不產豨薟、五龍二草,止用金銀花三色敷之。干則覺痛,即去之不敷,並未用生肌散,惟護以太乙膏,月餘盡痊。
當此瘡將愈,左臂又患一疽,正對無二,即照捻十條,敷以麩炒醋調文蛤膏,一日數更。次日五條,三日頂破膿出,不痛不癢,其毒盡散。同時有患別瘡者,余付此藥熏之,隨熏即散,並未成形。
乃知是方也,真仙方哉!真仙方哉!持此療瘡,天下無瘡矣余恐世人但知瘡破後可照,不識照初發者尤易散;又恐因敷藥不全,並棄前方,不識敷藥不用亦可也,故備述終始,以神此方之用。
洗藥神效散(一二三),洗陰濕諸瘡。
蛇床子(二兩),朴硝(一兩),
上每用一兩,水一一碗,煎數沸,洗瘡拭乾,摻生肌藥。
白話文:
如果真是這樣,那過去所說的那些(關於疾病的說法)將會變得毫無意義了。因此我趕緊和弟弟們找來了之前的刻印版本,按照上面的方法治療。一天後疼痛就停止了,兩三天後精神清爽,就像擺脫了枷鎖,卸下了重擔,腫得像個碗的肉瘤也一天天縮小,而且沒有腐爛潰爛。不到一個多月膿就排盡了,整個人也變得舒暢起來。真是太神奇了!不用發汗,不用針刺,不用艾灸,也不用補益,就能讓毒素排盡。那些醫者所用的針刺等等方法都不需要用了。最深的道理其實很簡單,大道就在眼前,這真是不可思議的事情。
自古至今,道術精妙的都是這樣。現在我重新刊印,所以寫下這篇序言。
曲梁聶云翰說:戊戌年春天,我住在京城的時候得了疽瘡,長在背部中間,正對著心臟。剛開始像小米粒一樣小,抓癢時就會感覺到疼痛和癢,並且會交替發冷發熱。才過了十天,就長得像升一樣大,再過十天就長得像斗一樣大了,吃不下東西,大便也堵塞,一個月下來眼睛幾乎都不能眨一下。醫書上記載的各種死症我都犯了八九成,兩次昏死過去又醒過來,自認為活不下去了,就開始安排後事。偶然從楊楚璞那裡得到了李肖衡所傳的異人指點的仙方,按照方法熏敷,過了兩天毒素就逐漸消解,病情開始好轉,沒有換藥就痊癒了,距離發病已經過了二十旬。
回家後,我用這個方法給別人試驗,經過的人,輕的不到一個月,重的也不超過一百天就都痊癒了。我當時感受的毒素極重,病情極大,而且治療時間很晚,即使是二三位內外科名家都束手無策,認為從來沒聽說過也沒見過。但是用這個方法給別人試驗,效果卻更加快速,這是因為感受的毒素有輕重,治療有早晚的區別。回想當初如果沒有這個奇異的藥方,我一定無法從必死的絕症中活過來,如果我沒有起死回生,也無法證明這個藥方的神奇。我因為這個藥方活了下來,怎麼忍心看著天下人被這個病所威脅呢。
我擔心這個藥方不能廣泛流傳於天下,又擔心天下人忽略這個藥方而不夠信任,或者被那些沽名釣譽的醫生所誤導,在猶豫之間就耽誤了病情,導致後悔也來不及了。所以我寫下這些話,作為這個藥方的引言。
咸林王維英說:丙午年端午節那天,我的左胳膊長了個疽瘡,像拳頭一樣大。我用了騎竹馬法,艾灸了一百多壯,起的水泡像銅錢一樣大,周圍腫脹的感覺消退了。我之前收藏了這個仙方,命人準備藥材,打算等瘡破了之後再熏,不知道原來剛開始的時候也可以熏。有客人告訴我說剛開始就可以熏,於是我當天就熏了十條,瘡的頂部收了起來,周圍顏色也恢復正常了,晚上毒肉從邊緣化成了濃稠的膿液,慢慢地向內潰爛,黏稠得像膠水一樣。
每天按照方法熏照、清洗、貼敷,五六天後,中間尖銳的毒肉脫落了一條,共有十三個孔,瘡外一指左右旁邊又串了三個孔,又疼又癢,我就極力用藥照之。剛開始流出黃水,接著流出濃稠的膿液,後來流出清漿,很快就收口了,並沒有再串孔。藥方上說要敷藥,但是長安城裡好像沒有豨薟、五龍二草,只能用金銀花三色敷在上面,如果感覺乾了就會疼痛,就拿掉不用敷了,也沒有用生肌散,只是用太乙膏保護,一個多月就完全痊癒了。
就在這個瘡快要好的時候,左胳膊又長了一個疽瘡,位置和之前的一模一樣,我就用藥捻熏了十條,敷上用麩皮炒過的醋調和的文蛤膏,一天換幾次。第二天用了五條,第三天瘡的頂部破了,膿液流了出來,不痛也不癢,毒素就都散了。同時有人得了別的瘡,我給他用了這個藥熏,隨熏隨散,都沒有成形。
這才知道這個藥方,真是仙方啊!真是仙方啊!有了這個藥方治療瘡瘍,天下就沒有治不好的瘡瘍了。我擔心世人只知道瘡破了之後可以用藥照,不知道剛開始長瘡的時候用藥照更容易散;又擔心因為敷藥不全就拋棄了之前的藥方,不知道不用敷藥也可以。所以我詳細敘述了整個過程,來彰顯這個藥方的作用。
洗藥神效散(一二三),用來清洗陰部潮濕等各種瘡。
蛇床子(二兩),朴硝(一兩),
每次用一兩,用一碗水煎幾次,洗瘡後擦乾,然後撒上生肌藥。