《景岳全書》~ 卷之十八理集·雜證謨 (3)
卷之十八理集·雜證謨 (3)
1. 論證(共三條)
不寐證雖病有不一,然惟知邪正二字,則盡之矣。蓋寐本乎陰,神其主也,神安則寐,神不安則不寐,其所以不安者,一由邪氣之擾,一由營氣之不足耳。有邪者多實證,無邪者皆虛證。凡如傷寒、傷風、瘧疾之不寐者,此皆外邪深入之擾也;如痰,如火,如寒氣、水氣,如飲食忿怒之不寐者,此皆內邪滯逆之擾也。
舍此之外,則凡思慮勞倦,驚恐憂疑,及別無所累而常多不寐者,總屬其陰精血之不足,陰陽不交,而神有不安其室耳。知此二者,則知所以治此矣。
一、飲濃茶則不寐,心有事亦不寐者,以心氣之被伐也。蓋心藏神,為陽氣之宅也,衛主氣,司陽氣之化也。凡衛氣入陰則靜,靜則寐,正以陽有所歸,故神安而寐也。而濃茶以陰寒之性,大制元陽,陽為陰抑,則神索不安,是以不寐也。又心為事擾則神動,神動則不靜,是以不寐也。故欲求寐者,當養陰中之陽及去靜中之動,則得之矣。
白話文:
不寐證的病因與治療
不寐症的病因雖然眾多,但只要掌握「邪正」二字,就能概括其全部。睡眠本源於陰,而神主宰着睡眠,神安則寐,神不安則不寐。神不安的原因,一是外邪入侵擾亂,二是精氣不足。有邪氣入侵的多屬實證,無邪氣入侵的則多屬虛證。
例如,因傷寒、傷風、瘧疾而導致的不寐,這是外邪深入體內擾亂所致。又如,痰火、寒氣、水氣,或因飲食忿怒而引起的不寐,這些都是內邪停滯逆流所致。
除了這些外邪內邪的因素,還有一些人,例如思慮勞倦、驚恐憂疑,甚至無憂無慮卻經常失眠,這些都是因為陰精血不足,陰陽失衡,導致神魂不安所致。
明白了這兩種原因,就能找到治療的方法。
一、飲濃茶或心事重重而導致不寐
這兩種情況都是因為心氣受損。心藏神,為陽氣之宅,衛氣主宰氣機,司掌陽氣的運化。當衛氣進入陰分,則人體靜止,靜則能睡。這是因為陽氣有歸宿,所以神魂安寧,自然能睡。而濃茶性寒,會抑制元陽,陽氣被陰氣所制,神魂不安,因此難以入睡。另外,心為事擾,神魂就會不安,無法靜止,所以難以入睡。想要入睡,就要滋養陰中之陽,並且去除靜中之動,這樣才能安然入睡。
一、凡治病者,服藥即得寐,此得效之徵也。正以邪居神室,臥必不寧,若藥已對證,則一匕入咽,群邪頓退,盜賊甫去,民即得安,此其治亂之機,判於頃刻,藥之效否,即此可知。其有誤治妄投者,反以從亂,反以助瘧,必致煩惱懊憹,更增不快,知者見幾,當以此預知之矣。
白話文:
治療疾病時,病人服用藥物後就能入睡,這是藥物有效的徵兆。因為病邪侵犯神志,導致睡眠不安,如果藥物對症下藥,只要一小匙藥物入喉,邪氣就會立刻退散,就像盜賊離開後人民就能安居一樣。這是治療疾病的关键,效果在片刻之間就能顯現,藥物是否有效,由此便能知曉。如果誤診亂投藥,反而會助長邪氣,加重病情,導致病人更加煩惱痛苦,更加不舒服。明白的人能見微知著,應該以此來預知治療的結果。
2. 論治(共二條)
一、無邪而不寐者,必營氣之不足也。營主血,血虛則無以養心,心虛則神不守舍,故或為驚惕,或為恐畏,或若有所繫戀,或無因而偏多妄思,以致終夜不寐,及忽寐忽醒,而為神魂不安等證。皆宜以養營養氣為主治。若思慮勞倦傷心脾,以致氣虛精陷,而為怔忡、驚悸、不寐者,宜壽脾煎或歸脾湯。
若七情內傷,血氣耗損,或恐畏傷腎,或驚懼傷膽,神以精虧而無依無寐者,宜五福飲、七福飲,或三陰煎、五君子煎擇而用之。若營衛俱傷,血氣大壞,神魂無主而晝夜不寐者,必用大補元煎加減治之。若勞倦傷心脾,中氣不足,清陽不升,外感不解而寒熱不寐者,補中益氣湯。
白話文:
如果一個人沒有邪氣卻失眠,一定是因為營氣不足。營氣主宰著血液,血液虛弱就無法滋養心臟,心臟虛弱就會導致精神不安定,因此可能會出現驚恐、害怕、心神不寧,或莫名其妙地胡思亂想,最終導致整夜失眠,或睡睡醒醒,精神恍惚。這些情況都應該以滋養營氣作為主要治療方向。
如果因為思慮過度、勞累損傷心脾,導致氣虛精虧,而出現心悸、驚恐、失眠等症狀,可以服用健脾丸或歸脾湯。
如果因為七情內傷,導致血氣耗損,或者因為恐懼傷腎、驚嚇傷膽,導致精氣虧損,而精神無依無靠,無法入睡,可以服用五福飲、七福飲,或者三陰煎、五君子煎等藥物,根據情況選擇。
如果營氣和衛氣都受損,血氣嚴重虧損,精神失控,晝夜不眠,就必須服用大補元煎加減治療。
如果因為勞累損傷心脾,中氣不足,清陽不升,外感未愈,出現寒熱交替、失眠等症狀,可以服用補中益氣湯。
若思慮過度,心虛不寐而微兼煩熱者,養心湯或酸棗仁湯。若焦思過度,耗心血,動心火,而煩熱乾渴不寐者,天王補心丹。若心虛火盛,煩亂內熱而怔忡不寐者,安神丸。若精血虛耗,兼痰氣內蓄,而怔忡夜臥不安者,秘傳酸棗仁湯;痰盛者,十味溫膽湯。凡人以勞倦思慮太過者,必致血液耗亡,神魂無主,所以不寐,即有微痰微火,皆不必顧,只宜培養氣血,血氣復則諸證自退。若兼顧而雜治之,則十暴一寒,病必難愈,漸至元神俱竭而不可救者有矣。
白話文:
如果一個人思慮過度,導致心神虛弱、失眠,伴隨輕微煩躁發熱,可以服用養心湯或酸棗仁湯。如果焦慮過度,消耗心血,引發心火旺盛,表現為煩躁、口渴、失眠,則可以服用天王補心丹。如果心神虛弱,心火旺盛,出現煩亂、內熱、心悸不安、失眠等症狀,則可以服用安神丸。如果精血虛耗,伴隨痰氣積聚在體內,導致心悸不安、夜間難以安眠,則可以服用秘傳酸棗仁湯,如果痰濕較重,則可以服用十味溫膽湯。
總而言之,凡是因勞累和思慮過度而導致身體虛弱的人,必然會導致血液虧損,神魂失守,因此失眠。即使有輕微的痰濕或心火,也不必過於在意,重點在於養護氣血,一旦氣血恢復,各項症狀自然會消退。如果同時顧慮各種症狀而雜亂無章地治療,就像忽冷忽熱一樣,病情很難痊癒,甚至可能導致元氣耗竭,最終無法挽回。
予治周公不寐醫按,附後三消門。
一、有邪而不寐者,去其邪而神自安也。故凡治風寒之邪必宜散,如諸柴胡飲及麻黃、桂枝、紫蘇、乾葛之類是也。火熱之邪必宜涼,如竹葉石膏湯及芩、連、梔、柏之屬是也。痰飲之邪宜化痰,如溫膽湯、六安煎、導痰湯、滾痰丸之屬是也。飲食之邪宜消滯,如大和中飲、平胃散之屬是也。
白話文:
我治療周公失眠,方法記載在後面三消門。失眠是因為有邪氣,去除邪氣,精神自然就安定了。所以治療風寒邪氣,就必須用散寒的方法,例如柴胡飲、麻黃、桂枝、紫蘇、乾葛等等。治療火熱邪氣,就必須用清涼的方法,例如竹葉石膏湯、黃芩、黃連、梔子、側柏等等。治療痰飲邪氣,就必須用化痰的方法,例如溫膽湯、六安煎、導痰湯、滾痰丸等等。治療飲食積滯的邪氣,就必須用消食化滯的方法,例如大和中飲、平胃散等等。
水濕之邪宜分利,如五苓散、五皮散,或加減金匱腎氣丸之屬是也。氣逆之邪宜行氣,如排氣飲、四磨飲之屬是也。陰寒之邪宜溫中,如理陰煎、理中湯之屬是也。諸如此類,亦略舉大概,未悉其詳,仍當於各門求法治之。
白話文:
水濕入侵身体,应该用利水药来治疗,例如五苓散、五皮散,或是加減金匱腎氣丸等方剂。气逆上犯,应该用行气药来治疗,例如排气饮、四磨饮等方剂。阴寒入体,应该用温中药来治疗,例如理阴煎、理中汤等方剂。以上只是列举一些常见的例子,具体的治疗方法还需根据不同的情况,参考各个方面的医书来学习和运用。
3. 述古
徐東皋曰:痰火擾亂,心神不寧,思慮過傷,火熾痰鬱,而致不眠者多矣。有因腎水不足,真陰不升,而心陽獨亢者,亦不得眠。有脾倦火鬱,不得疏散,每至五更,隨氣上升而發躁,便不成寐,此宜用快脾解鬱、清痰降火之法也。有體氣素盛,偶為痰火所致不得眠者,宜先用滾痰丸,次用安神丸、清心涼膈之類。
有體素弱,或因過勞,或因病後,此為不足,宜用養血安神之類。凡病後及婦人產後不得眠者,此皆血氣虛而心脾二臟不足,雖有痰火,亦不宜過於攻治,仍當以補養為君,或佐以清痰降火之藥,其不因病後而不寐者,雖以痰火處治,亦必佐以養血補虛之藥,方為當也。
白話文:
徐東皋說:痰火擾亂心神,導致心神不寧,思慮過度,火氣旺盛,痰濕鬱結,進而導致失眠的人很多。有些人是因為腎水不足,真陰不能上升,而心陽獨亢,也難以入眠。還有些人脾氣虛弱,火氣鬱結,無法散發,每到五更時分,隨氣上升而感到煩躁,於是就睡不著,這就應該用快脾解鬱、清痰降火的方法。
如果體質本來就比較強壯,偶爾因為痰火而導致失眠,就應該先服用滾痰丸,然後再服用安神丸,以及清心涼膈之類的藥物。
如果體質本來就比較虛弱,或者因為過度勞累,或者因為病後虛弱,這就屬於元氣不足,應該服用養血安神之類的藥物。
凡是病後或產後失眠的人,都是因為血氣虛弱,心脾二臟不足,即使有痰火,也不宜過度攻治,應該以補養為主,或者輔以清痰降火藥物。至於那些不是因為病後而導致失眠的人,雖然可以用痰火的方法治療,但也一定要輔以養血補虛藥物,這樣才是正確的治療方法。