《神農本草經贊》~ 卷一 上經 (7)
卷一 上經 (7)
1. 黃連
味苦寒。主熱氣目痛。眥傷泣出。明目。腸澼腹痛下痢。婦人陰中腫痛。久服令人不忘。一名王連。生川穀。
白話文:
這種草藥的味道苦,性質寒涼。它主要用於治療由熱氣引起的眼睛疼痛,眼角膜受傷流淚,能明目。它還可以治療因腸胃問題導致的腹痛、腹瀉。對於婦女陰部腫痛也有療效。長期服用這種草藥可以增強記憶力。這種草藥還有一個名字叫王連。它通常生長在山谷之中。
珠連九節。色以黃標鷹韝欲脫。雉尾方翹。斷涼滌暑。御孽闢妖。味能忘苦。導利中焦。
白話文:
頸部像九節珠子連串起來。顏色黃得像老鷹脖子上的標誌,好像要滑落下來。雉雞的尾羽剛挺翹起來。能消暑、退熱。驅逐邪氣、去除妖魅。味道能讓人忘記苦味。通利中焦。
韓保升曰。節高若連珠。蘇頌曰。宣城九節者為勝。根黃葉如小雉尾。李時珍曰。如鷹雞爪形而堅實。王微贊。斷涼滌暑。江淹頌。御孽闢妖。長靈久視。僧智舷詩。不是性味移。頭陀能忘苦。張元素曰。去中焦濕熱。
白話文:
韓保升說: 它的節高就像連接起來的珠子。
蘇頌說: 宣城產的九節草品質最好。根部呈黃色,葉子形狀像小雉雞的尾巴。
李時珍說: 葉子形狀像鷹或雞的爪子,堅硬紮實。
王微讚美: 能解除暑熱,讓人神清氣爽。
江淹讚揚: 能驅邪避妖,延年益壽。
僧智舷詩中寫道: 它的藥性並非變化無常的。頭陀能忍受苦難。
張元素說: 能去除中焦的濕熱。
2. 絡石
味苦溫。主風熱。死肌癰傷。口乾舌焦。癰腫不消。喉舌腫。水漿不下。久服輕身明目。潤澤好顏色。不老延年。一名石鯪。生川穀。
青蔓連延。龍鱗結絡。灌植靈根。疏通幽龠。身鏡華精。神庭灼爍。得此石交。煙霞向托。
白話文:
味道苦,性溫。主治風熱。皮膚壞死、癰瘡傷口。口乾舌燥。癰腫不消。喉嚨腫脹。無法吞嚥水和流質。長期服用可以使身體輕盈,明目。潤澤皮膚,使膚色紅潤。可以延年益壽。別名石鯪。生長在山谷中。
青色的藤蔓綿延不絕。龍鱗狀的脈絡相互連結。灌溉滋養靈氣充沛的根基。疏通幽暗的管道。明鏡照映光華精粹。精神充沛而煥發。得到這塊奇石的幫助。霧氣和雲霞相伴隨。
蘇恭曰。此物冬夏常青。其莖蔓延繞樹石側。名醫曰。一名石龍藤。吳普曰。一名鱗石。郭璞賦。龍鱗結絡。黃庭經。灌溉五華植靈根。注。舌本也。禮。疏通知遠。沈約詩。歌幽龠且。未調真誥。目者身之鏡。面者神之庭。黃庭經。通利華精。注。目精也。蔡邕賦。榮華灼爍。史記傳。蘇秦喜此而得石交。陸龜蒙詩。且向煙霞托。
白話文:
蘇恭說:這種植物四季常青,它的莖蔓繞著樹木和岩石。
名醫說:它有一個別名叫做石龍藤。
吳普說:它還有一個別名叫做鱗石。
郭璞在賦中寫道:它的葉片如龍鱗般交錯。
《黃庭經》中提到:澆灌五華靈根(指舌頭)。
《禮記》說:明辨是非,通曉事物。
沈約在詩中寫道:歌聲悠揚,迴盪不去。
《真誥》中說:眼睛是身體的鏡子,臉龐是精神的庭院。
《黃庭經》說:疏通明目的精氣。
蔡邕在賦中寫道:光彩奪目,灼熱耀眼。
《史記》中記載:蘇秦喜歡這個,而得到了石交。
陸龜蒙在詩中寫道:寄託於煙霞之中。
3. 蒺藜子
味苦溫。主惡血。破癥結積聚。喉痹乳難。久服長肌肉。明目輕身。一名旁通。一名屈人。一名止行。一名豺羽。一名升推。生平澤或道旁。
屈人疾利。布地緣牆。據之破結。走且妨僵。林森豺羽。波颭菱芒。象形鐵鑄。渠答銛鋼。
白話文:
味道苦而溫。可以治療惡性血液疾病,散解身體內部的硬塊和積聚。能夠治療喉嚨疾病和乳腺疾病。長期服用可以增加肌肉,使眼睛明亮,身體輕盈。又稱為旁通、屈人、止行、豺羽、升推。生長在陰濕的平地或路邊。
屈人以利,設下陷阱。據守有利地形,挫敗敵軍。奔走受阻,僵屍橫行。奸邪小人,用罪惡手段謀害他人。波浪起伏,菱角鋒利。以鐵鑄造物象形,尖銳鋒利的鋼鐵。
李時珍曰。其刺傷人甚疾利也。陶弘景曰。多生道旁及牆頭。其葉布地。子有刺狀如菱。易。據於蒺藜。蘇軾碑。汗流籍湜走且僵。李子卿賦。戈矛林森。白居易詩。鏡動波颭菱。爾雅翼。銕蒺藜起於隋。謂之渠答。李觀文。銛鋼之利器。
白話文:
李時珍說:它的刺傷人很嚴重很快。
陶弘景說:多長在路邊和牆頭,葉子鋪在地上。果實有刺,形狀像菱角。
《易經》:用蒺藜擋著馬車。
蘇軾的碑文:汗水流淌,鞋帶濕透,行動僵硬。
李子卿的賦:戈矛密佈,像森林一樣。
白居易的詩:船槳在水中劃動,波浪晃動著菱角。
《爾雅翼》:鐵蒺藜起源於隋朝,也叫渠答。
李觀文的書:鋒利的鋼鐵武器。
4. 黃耆
味甘微溫。主癰疽。久敗創。排膿止痛。大風癩疾。五痔鼠瘻。補虛小兒百病。一名戴糝。生山谷。
白話文:
味道甘甜且溫和。主治癰疽、久治不癒的傷口、排出膿液止痛、大風癩疾、痔瘡、鼠瘻。補虛養身,孩童百病良藥。又名戴糝。生長於山谷之中。
通理三焦。甘先五變。赤白流同。短長形辨。細韌柔綿。緩抽修箭。苜蓿根堅。豈容托援。
白話文:
疏通三焦。味道甜的先有五種變化。紅色和白色混雜流動。短的和長的形狀不同。纖細、柔韌、柔軟。緩慢拔出修長的箭。苜蓿根堅固。哪能容許託延推託。
易。君子黃中通理。王好古曰。是上中下內外三焦之藥。淮南子。味有五變。甘其主也。日華子曰。赤水耆。白水耆。功用並同。蘇頌曰。今河東陝西州郡多有之。根長二三尺。木耆短而理橫。其皮折之如綿。李時珍曰。以堅實如箭竿者良。王好古曰。苜蓿根味苦。堅脆宜審。盧仝詩。托援交情重。
白話文:
-
易經:「君子黃中通理」,是指一種藥物可以貫通上下內外三焦。
-
王好古說:黃耆是一種治療上中下三焦和內外三焦的藥物。
-
淮南子:「味道有五種變化,甘味是它的主味。」
-
日華子說:紅黃耆和白黃耆的功效相同。
-
蘇頌說:如今河東和陝西等州郡有很多黃耆。它的根長二三尺,木質黃耆較短,紋理橫向。它的皮折起來像棉花。
-
李時珍說:以堅硬如箭竿者為好。
-
王好古說:苜蓿根味道苦,堅脆,宜慎用。
-
盧仝詩:「託援交情重,重託於黃耆。」
5. 肉蓯蓉
味甘微溫。主五勞七傷。補中除莖中寒熱痛。養五臟。強陰益精氣。多子。婦人癥瘕。久服輕身。生山谷。
陰陽司命。福祿叢生。名假肉食。體遍鱗紋。妄言馬瀝。雜啖羊羹。蓯蓉中道。補益功成。
白話文:
味道甘甜,性質微溫。主治五勞七傷。能補中臟腑,祛除莖中寒熱疼痛。滋養五臟,強壯陰氣,益精氣。幫助多生子女。婦人癥瘕。長期服用可以使身體輕盈。生長於山谷。
陰陽二氣運作,福祿旺盛。名字有如肉食替代品。身體遍佈鱗片狀紋路。虛假地宣稱是馬的黏液。摻雜食用羊羹。蓯蓉在藥效上居中。補益功效顯著。
日華子曰。治男子絕陽。女子絕陰。吳普曰。一名黑司命。韓保升曰。出肅州福祿縣沙中。左傳。肉食者鄙。南史紀。齊高帝鱗紋遍其體。蘇頌曰。舊說是野馬遺瀝所生。陶弘景曰。以作羊羹補虛乏。李時珍曰。補而不峻。故有蓯蓉之號。中庸。蓯蓉中道。
白話文:
藥書上記載,用蓯蓉可以治療男性的陽痿和女性的陰虛。吳普說,蓯蓉又名黑司命。韓保升說,蓯蓉產於肅州福祿縣的沙地上。《左傳》中說,吃肉的人都很鄙陋。《南史》中記載,齊高帝的身上佈滿了鱗紋。蘇頌說,舊說認為蓯蓉是由野馬的汗液所生。陶弘景說,蓯蓉可以製成羊羹,用於補充虛乏。李時珍說,蓯蓉滋補而不峻烈,因此有「蓯蓉之號」。《中庸》中說,蓯蓉是中道的藥物。
6. 防風
味甘溫無毒。主大風頭眩痛。惡風風邪。目盲無所見。風行周身。骨節疼痛煩滿。久服輕身。一名銅芸。生川澤。
白話文:
味道甘甜、溫和,沒有毒性。主要治療強烈的頭痛眩暈。畏懼風邪。眼睛失明,什麼也看不到。風在全身遊走。骨節疼痛,脹滿難受。長期服用可以減輕體重。別名為銅雲。生長在川澤之地。
叉尾叉頭。區分無隱。荽散香芬。蘿攢房緊。美比珊瑚。堅同蚯蚓。三十六風消。神光炯炯。
白話文:
尾梢分叉,頭部也分叉。特色明顯,一目瞭然。香菜散發出芬芳的氣息。蘿蔔結出的果實緊湊密集。它的美麗勝過珊瑚。它的堅韌賽過蚯蚓。可以消除三十六種風邪。神采奕奕,光彩奪目。
名醫曰。叉尾者令人痼疾。叉頭者令人發狂。論語。吾無隱乎爾。蘇頌曰。五月開細白花。中心攢聚作大房。似蒔蘿花。實如胡荽子。李時珍曰。嫩苗辛甘而香。時人呼為珊瑚菜。陶弘景曰。節堅如蚯蚓頭者良。日華子曰。治三十六般風。陸游詩。炯炯神光夕照梁。
白話文:
名醫說,叉尾型的蟲子會讓人得慢性病,叉頭型的蟲子會讓人發瘋。
《論語》記載:「我對你沒有隱瞞任何事。」
蘇頌說,五月份會開出細小的白色花朵,花心聚集形成大花房,像蒔蘿花,果實像胡荽子的種子。
李時珍說,嫩芽辛辣甘甜,還帶有香味。當時的人們稱它為珊瑚菜。
陶弘景說,身體像蚯蚓頭一樣節段分明的是好蟲子。
《日華子》記載,這種蟲子可以治療 36 種風疾。
陸遊在詩中寫道:「夕陽餘暉照在堂前,閃爍著它那明亮的神光。」
7. 蒲黃
味甘平。主心腹膀胱寒熱。利小便。止血消瘀血。久服輕身益氣力。延年神仙。生池澤。
碧抽菸劍。極浦遙汀。梗端環抱。蕊粉飄零。盈握香綻。揚採金熒。下余白蒻。筍蔌含馨。
白話文:
昧甘平。主心腹膀胱寒熱。利小便。止血消瘀血。久服輕身益氣力。延年神仙。生池澤。
味道甘甜,性質平和。主治心腹、膀胱之寒熱。利尿。止血散瘀。長期服用能減輕體重,增強氣力。延年益壽。生長在池沼或澤地。
陸龜蒙詩。旋抽菸劍碧參差。周針賦。傍極浦。依遙汀。蘇頌曰。夏抽梗於叢葉中。花抱梗端。花中蕊屑。細若金粉。中心入地。白蒻。啖之甘脆。蔣防賦。帶環抱之珥。謝惠連賦。從風飄零。詩。其蔌維何。維筍及蒲。
白話文:
陸龜蒙詩: 抽出的煙劍,碧綠相間。
周針賦: 靠近極遠的水灣,依傍遙遠的沙洲。
蘇頌曰: 夏季從叢葉中抽長花梗,花抱著花梗頂端,花蕊中的花屑細如金粉,中軸入地,呈白色,吃起來甘甜脆嫩。
蔣防賦: 帶環的耳環。
謝惠連賦: 隨風飄零。
詩: 那些蔬菜是什麼呢? 就是筍和蒲草。
8. 香蒲
味甘平。主五臟心下邪氣。口中爛臭。堅齒明目聰耳。久服輕身耐老。一名睢。生池澤。
冒水茸茸。叢生春乍。肥茁紅浮。脂凝白亞。菡蓞東西。蜻蜓高下。先攻心邪。神奇臭花。
白話文:
味道甘甜,性平。主治五臟心下的邪氣。口中腐爛發臭。堅固牙齒,明目聰耳。長期服用可以減輕體重,延年益壽。別名為睢陽草。生長在池塘沼澤中。
從水中冒出茂盛的樣子。叢生在初春的時節。肥美茁壯,紅色浮出水面。脂液凝結為白色。荷花東倒西歪。蜻蜓飛舞高低。首先生效於心邪。神奇的臭花。
蘇頌曰。春初生嫩葉。出水時紅白茸茸然。謝脁詩。閒廁秋菡萏。姚合詩。東西分豔影相連。薛蕙詩。蜻蜓高下逐。荀子。我先攻其邪心。莊子。化臭腐為神奇。
白話文:
蘇頌說:春天一開始生長出的嫩葉,出水時紅白相間,茸毛狀。
謝脁的詩句:「閒廁秋菡萏」。
姚合的詩句:「東西分豔影相連」。
薛蕙的詩句:「蜻蜓高下逐」。
荀子說:「我首先攻克他的邪心。」
莊子說:「化腐朽為神奇。」
9. 續斷
味苦微溫。主傷寒。補不足。金創癰傷。折跌續筋骨。婦人乳難。久服益氣力。一名龍豆。一名屬折。生山谷。
斷者可續。責實循名。四稜莖直。相對葉生。紅參白膩。赤抱黃明。煙塵瘦折。露汁浮罌。
白話文:
折斷的骨頭可以接續。實事求是,循名研究。莖呈四稜,直立生長。葉子對生。紅色花萼,白色花瓣。紅色果實包住黃色的果核,果核瘦長,露水凝聚在果核的頂端。
禮疏。一成而不可變。斷者不可復續也。淮南子。循名責實。蘇頌曰。苗干四稜。葉兩兩相對而生。開花紅白色。根赤黃色。張翰詩。素質參紅。秦觀詞。輕紅膩白。申時行賦。初抱赤兮若傾。墨經。黃者曰黃明松品。李時珍曰。色赤而瘦。折之有煙塵者良。陶弘景曰。七月八月採。根有汁。洞冥記。露汁如珠。沈與求詩。出沒沙際如浮罌。
白話文:
禮記:禮法制定後就不能改變。斷裂的東西無法再連接起來。
淮南子 :遵循名稱來探究事實。
蘇頌 :苗和莖有四個稜角,葉子兩兩相對生長。花朵為紅白兩色,根為赤黃色。
張翰詩句 :素色的質地點綴著紅色。
秦觀詞句 :淡淡的紅色和純淨的白色。
申時行賦 :最初擁抱紅色,好像要傾瀉下來。
墨經 :黃色的稱為「黃」,明的意思是「松」。
李時珍 :顏色為紅色且瘦狹。折斷後有煙塵的比較好。
陶弘景 :在七月和八月採集,根上有汁液。
洞冥記 :露水在上面凝結成珠子。
沈與求詩句 :出現在沙地上,像浮在水面上的罌粟花。