《神農本草經贊》~ 卷一 上經 (6)
卷一 上經 (6)
1. 菴䕡子
味苦微寒。主五臟瘀血。腹中水氣臚張。留熱風寒濕痹。身體諸痛。久服輕身延年不老。生川穀。
凌冬落實。材取充䕡。菊疏葉薄。艾拾莖粗。毒闢荒虺。仙詫距驉。宣通三氣。心安故廬。
白話文:
味苦性微寒,主治五臟瘀血。腹中水氣脹滿,留熱風寒濕痺,身體諸種疼痛。長期服用可以使身體輕盈,延年益壽而不衰老。生長在川穀之中。
具有苦味和微寒的性質,主要治療五臟瘀血。腹中水氣脹滿,殘留的熱氣、風寒濕邪引起的痹症,身體各種疼痛。長期服用可以讓身體輕盈,延緩衰老。生長在川穀地區。
名醫曰。十月採實。左傳。我落其實。而取其材。蘇軾詩。郁蔥佳氣夜充䕡。李時珍曰。葉似菊葉而薄。莖如艾莖而粗。皮日休詩。疏菊臥煙莖。駱賓王啟。拾艾幽人。陶弘景曰。種此闢蛇。沈佺期詩。截荒虺。吳普曰。駏⿰扁虛食之神仙。黃帝內經曰。風寒食三氣雜至。合而為痹。范成大詩。即境心安是故廬。
白話文:
名醫說,這種植物在十月採集其果實。在《左傳》中有一句話:“我捨棄它的果實,而取其木材。”蘇軾在詩中寫道:“夜晚,它散發出濃郁的香氣。”李時珍描述說:“它的葉子像菊花的葉子但更薄,莖像艾草的莖但更粗。”皮日休在詩中提到:“稀疏的菊花臥在煙霧繚繞的莖上。”駱賓王在啓文中提到:“隱士們採摘艾草。”陶弘景說:“種植這種植物可以驅蛇。”沈佺期在詩中寫道:“截斷了兇惡的毒蛇。”吳普說:“駏⿰扁虛(一種古代傳說中的動物)吃了這種植物能成神仙。”在《黃帝內經》中提到:“風寒和飲食三種邪氣混雜而至,合在一起就形成了痹症。”范成大在詩中寫道:“身處的環境讓我感到心安,因此這就是我的家。”
2. 析蓂子
味辛微溫。主明目。目痛淚出。除痹。補五臟。益精光。久服輕身不老。一名蔑析。一名大蕺。一名馬辛。生川澤。及道旁。
川潦道周。萋然美盛。七葉乖和。五輪瞀病。積瀉傾杯。明回借鏡。續壽標靈。樂含腹詠。
白話文:
味道辛辣,性微溫。主要作用是明目。治療眼睛疼痛流淚。祛除痹症。補益五臟。增強精氣神。長期服用可以減輕體重,延緩衰老。別名:蔑析、大蕺、馬辛。生長在水澤和路旁。
川澤綿延,草木青翠茂盛,七種葉片生長得恰到好處。五穀豐收,消除疾病。積弊一掃而空,鏡子照出光明。續壽草標示著神靈,享樂之心蘊含著腹中詩詠。
詩箋。葛覃葉。萋然。喻其容色美盛也。甄權曰。治肝家積聚。史記傳。肝左三葉。右四葉。蘇軾詩。吾於五輪間。莊子。適有瞀病。黃帝內經曰。肝脈微急為肥。氣在脅下若覆杯。新論。人目短於自見。故借鏡以觀形。歐陽修帖子。寶曲標靈日。萬壽續天長。吳志傳。胡綜心歌腹詠。樂於歸附。吳普曰。五月五日採。治腹脹。
白話文:
詩經中「葛覃」葉子繁盛。形容外貌美麗動人。甄權說:它可以治療肝臟積聚。
《史記》記載:肝臟左邊有三葉,右邊有四葉。蘇軾的詩中說:「我處於五臟六腑之間。」
《莊子》中說:適才得了眼疾。
《黃帝內經》說:肝經脈搏動細小而急促,說明肥胖。肝氣停留在肋骨下方,像碗一樣覆蓋著。
《新論》中說:人自己看自己的臉會看得不清晰。所以必須藉助鏡子來觀察自己的外貌。
歐陽修的書信中說:寶曲喻示福壽久遠。
《吳志》中記載:胡綜喜歡在心中吟唱並誦詠。他樂意歸附於吳國。
吳普說:在五月五日採集葛覃葉,可以治療腹脹。
3. 耆實
味苦平。主益氣。充肌膚。明目。聰慧先知。久服不飢不老。輕身。生山谷。草之耆壽。端植靈耆。神圓龜守。奇表云垂。是名大慧。可以前知。青逾艾實。榮逮秋期。
白話文:
藥材味道苦,性平。主要功能:補氣。滋養皮膚。明目。增強智力,預測未來。長期服用不會飢餓和衰老。身體輕盈。生長在山谷中。草本植物中壽命最長。端正地生長著靈芝。像神龜一樣守護著,奇特的表皮垂落著。這便是大靈芝的名稱。可以預知未來。青色比艾草的果實更青,旺盛生長到秋季。
埤雅。草之多壽者。故字從耆。唐書傳。馮定端凝若植。論衡。猶靈耆神龜。易。耆之德圓而神。史記傳。耆生滿百莖者。下必有神龜守之。其上常有青雲覆之。康子玉賦。覆青雲以表奇。杜甫賦。九天之云下垂。李鼎偶談。是名大慧。中庸。可以前知。蘇頌曰。秋後有花。
白話文:
《埤雅》:草類中壽命很長的,所以字形中帶有「耆」字(耆代表長壽)。《唐書》傳記:馮定端站著一動不動,就像種下去的一樣。《論衡》:像神仙和神龜一樣長壽。《易經》:長壽之德圓滿而通神。《史記》傳記:長壽的草長到一百莖,草下面一定有神龜守護,草上面常有青雲覆蓋。《康子玉賦》:用青雲覆蓋著以顯出它的奇特。《杜甫賦》:九天的雲彩垂落下來。《李鼎偶談》:這草名為大慧。《中庸》:可以預知未來。蘇頌說:秋天後開花的草。
結實如艾實。詩。秋以為期。赤芝。味苦平。主胸中結。益心氣。補中。增慧智。不忘。久食輕身不老。延年神仙。一名丹芝。黑芝。味鹹平。主癃利水道。益腎氣。通九竅聰察。久食輕身不老。延年神仙。一名元芝。青芝。味酸平。主明目補肝氣。安精魂仁恕。久食輕身不老。
白話文:
艾實:外形堅硬如艾草的果實。古詩中說:秋天是採收艾實的好時節。
赤芝 :味道苦平。主治胸部結塊,益氣補中,增強智力,讓人不易健忘。長期食用可以延緩衰老,讓人長生不老,被稱為「丹芝」。
黑芝 :味道鹹平。主治小便不利,通利水道,益氣補腎,通徹九竅,讓人頭腦清晰。長期食用可以延緩衰老,讓人長生不老,被稱為「元芝」。
青芝 :味道酸平。主治明目補肝氣,安神養魂,讓人仁慈寬厚。長期食用可以延緩衰老。
延年神仙。一名龍芝。白芝。味辛平。主咳逆上氣。益肺氣。通利口鼻。強志意。勇悍安魄。久食輕身不老。延年神仙。一名玉芝。黃芝。味甘平。主心腹五邪。益脾氣安神。忠信和樂。久食輕身不老。延年神仙。一名金芝。紫芝。味甘溫。主耳聾。利關節。保神益精氣。堅筋骨。
白話文:
白芝 又稱龍芝,味辛性平。可治療咳嗽逆氣,增強肺氣,疏通口鼻,堅定意志,勇敢安神。長期食用,可減輕體重,延年益壽。
黃芝 又稱玉芝,味甘性平。可治療心腹五邪,增強脾氣,安神。長期食用,可減輕體重,延年益壽。
紫芝 又稱金芝,味甘性溫。可治療耳聾,利於關節,保神益精,強健筋骨。
好顏色。久服輕身。不老延年。一名木芝。生山谷。
三秀六芝。慈仁上瑞。肪白珊紅。金黃羽翠。漆抹黮云。筍萌紫帔。大藥可求。龜龍百歲。
白話文:
三仙草,六靈草,是天賜的吉祥之物。它們擁有美麗的顏色,經常服用可以減輕體重,延緩衰老,達到不老長生的效果。其中一種叫做木芝,生長在山谷中。
爾雅注。芝一歲三華。瑞草。宋書志。王者慈仁則生。抱朴子。赤者如珊瑚。白者如截肪。黑者如澤漆。青者如翠羽。黃者如紫金。氣和暢則生。玉莖紫筍。束晰詩。黮黮重云。稽神錄。報盈以繡羽紫帔。蘇軾詩。古來大藥不可求。蘇轍詩。龜龍百歲豈知道。
白話文:
《爾雅註解》:芝草一年生長三次花朵,是一種祥瑞之草。《宋書志》記載:如果統治者仁慈,就會生長芝草。《抱朴子》記載:紅色的芝草如珊瑚,白色的芝草如切斷的脂肪,黑色的芝草如塗漆,青色的芝草如翠鳥羽毛,黃色的芝草如紫金,氣氛和暢就會生長芝草。玉莖紫筍:束晰的詩中提到。《稽神錄》記載:回報神靈的恩澤,用彩色的羽毛和紫色的披肩。《蘇軾詩》:自古以來,珍貴的藥物難以尋求。《蘇轍詩》:烏龜和龍活了一百歲,也不會知道這些事。
4. 卷柏
味辛溫。生山谷。主五臟邪氣。女子陰中寒熱痛。癥瘕血閉。絕子。久服輕身。和顏色。一名萬歲。生山谷石間。
含春時發。蒔植無稽。白石鑿鑿。芳草萋萋。斑窺豹隱。拳屈雞棲。長生萬歲。名與柏齊。
白話文:
具有辛辣溫暖的味道。生長在山谷中。可以治療五臟的邪氣。女子因陰虛而引起的寒熱疼痛。腫塊和血瘀。不孕症。長期服用可以減輕身體重量。讓膚色紅潤。另一個名稱是萬歲。生長在山谷中的石頭縫裡。
春天時萌芽發芽, 種植時間沒有一定準則。 白色的石頭閃閃發光, 芳草青青茂盛。 斑紋隱現,窺見豹子的蹤跡。 拳頭緊握,像雞棲息時模樣。 長生萬世, 名聲與柏樹齊名。
梁簡文帝賦。草含春而色動。易。以時發也。唐書志。司苑掌園囿蒔植。書。無稽之言勿聽。詩。白石鑿鑿。楚辭。芳草生兮萋萋。晉書傳。管中窺豹。時見一斑。吳普曰。一名豹足。蘇頌曰。春生苗似柏葉而細。拳屈如雞足。李時珍曰。俗名長生不死草。
白話文:
梁簡文帝在賦中寫道:“春天的氣息使得草木呈現出新的色彩,充滿了生機。”在《易經》中提到,要依據時節來行動。根據《唐書》記載,司苑這個官職負責掌管皇家園林的種植工作。《尚書》教誨我們,不要聽信沒有根據的言論。《詩經》中描述:“白石皎潔,鮮明又光亮。”在楚辭中,有“芳草茂盛,生長得非常繁密”的描繪。《晉書》中有一個成語“管中窺豹”,意味着只能看到事物的一部分。吳普提到,這種植物還有一個名字叫“豹足”。蘇頌描述說,這種植物在春天長出的苗像柏樹的葉子但更細,葉子捲曲像雞的足。李時珍說,這種植物在民間被稱爲“長生不死草”。
5. 藍實
味苦寒。主解諸毒。殺蠱蚑。注鬼螫毒。久服頭不白。輕身。生平澤。三刈襜盈。芳滋悅染。角蘊青濃。蕤垂紅淺。蠚毒冰消。蠱蚑霧斂。黑髮春新。丹和九轉。
白話文:
這種藥物味道苦寒。主要用於解毒。可以殺死蠱蟲和毒蟲。治療鬼怪咬傷的毒素。長期服用不會長白髮。讓人身體輕盈。使人容光煥發。三片花朵盛開,充滿芳香和滋潤。花角呈現深青色,穗狀花序垂掛著淺紅色的花朵。可以清除毒液,就像冰消霧散。殺死蠱蟲,就像霧氣消散。使頭髮烏黑亮麗,就像春天煥發新機。可以煉製九轉金丹。
李時珍曰。歲可三刈。五六月開花成穗。細小淺紅色。結角長寸許。如小豆角。詩。不盈一襜。王季友詩。芳藍滋疋帛。粱簡文帝文。悅染笙歌。唐書傳。瓦解冰消。王勃序。群疑霧斂。王建詩。春來黑髮新。洞冥記。和九轉之丹服之。
白話文:
李時珍說:每年可以收割三次。在五、六月間開花結穗。花穗細小,顏色淺紅。結出的角果長約一寸,形似小豆角。詩句說:「不足以裝滿一衣襟。」王季友的詩句說:「芳香的藍染浸漬著絲帛。」梁簡文帝的文章說:「讓人愉悅的染料,點綴著笙歌。」唐書傳記說:「像瓦片解凍,冰塊消融一樣。」王勃的文章說:「羣疑盡散,如同霧氣消散。」王建的詩句說:「春天到了,黑髮重現生機。」《洞冥記》說:「和上九轉金丹服下。」
6. 芎藭
味辛溫。主中風入腦。頭痛。寒痹筋攣緩急。金創。婦人血閉。無子。生川穀。
穿林間覓。橫理春分。蛇床蕊碎。雀堖紋紛。翠含清露。香繞黃云。調羹淪茗。御濕功勤。
白話文:
味道辛辣,性質溫和。主治中風腦病、頭痛、寒濕痹證引起的筋骨拘攣、金瘡、婦女血脈閉塞、不孕。生長於山間河流兩岸。
蘇軾詩。穿林間覓野芎苗。李時珍曰。清明後。宿根生苗。分其枝而橫理之。蘇頌曰。七八月開碎白花如蛇床子。根黃黑色作雀腦狀。蘇軾詩。濯濯翠莖滿。愔愔清露涵。黃庭堅詩。一穗黃云繞幾。宋祁贊。可糝於羹。韓琦詩。時摘嫩苗烹賜茗。左傳注。鞠藭所以御濕。
白話文:
蘇軾詩: 穿過樹林尋找野芎菜。
李時珍曰: 清明節後,宿根會生出新苗。將其枝幹分開並橫向排列。
蘇頌曰: 七八月間開出細小的白色花朵,形狀類似蛇牀子。根莖呈黃黑色,狀如雀腦。
蘇軾詩: 翠綠的莖滿布,清涼的露水滋潤其間。
黃庭堅詩: 一根黃色的雲朵纏繞著幾根芎菜。
宋祁贊: 可煮成濃湯。
韓琦詩: 適時採摘嫩苗烹製茶飲。
《左傳》注: 芎菜可預防濕氣。
7. 蘼蕪
味辛溫。主咳逆。定驚氣。辟邪惡。除蠱毒鬼注。去三蟲。久服通神。一名薇蕪。生川澤。
將寄所思。行吟澤畔。颲颲秋風。霏霏清旦。翠掬衣沾。香通鼻觀。松菊齊儔。椒蘭並粲。
白話文:
味道辛辣溫和。主治咳嗽逆氣。平定驚悸。驅除邪惡。祛除蠱毒和鬼注。驅除三蟲。長期服用可以通神。別名薇蕪。生長在川澤地帶。
將寄所思。行吟澤畔。颲颲秋風。霏霏清旦。翠掬衣沾。香通鼻觀。松菊齊儔。椒蘭並粲。
寄託所思所念於無人處。在澤畔一邊走一邊吟詩。秋風蕭瑟,朝露霏霏。翠綠的衣袖被沾濕。香氣透過鼻孔傳入肺腑。松樹和菊花交相輝映。蜀椒和蘭花同時綻放。
張翥詩。擬折芳馨寄所思。史記傳。屈原行吟澤畔。湛方生賦。颲颲微扇。李賀詩。沙上蘼蕪花。秋風已先發。孟郊詩。草色瓊霏霏。曾肇詩。采采乘清旦。趙嘏詩。掬翠香盈袖。孟遲詩。莫送香風入客衣。陳樵詩。此時鼻觀通。蘇籀詩。介特有如松。繁華匪慚菊。離騷。覽椒蘭其若茲兮。
白話文:
張翥的詩句:打算採摘香花寄給思念的人。
《史記》傳中記載:屈原在水邊吟詠。
湛方生的《羽獵賦》:細風輕輕吹動。
李賀的詩句:沙灘上的蘼蕪花,秋風已經催開。
孟郊的詩句:草木顏色白茫茫的一片。
曾肇的詩句:清晨採花去。
趙嘏的詩句:捧著芬芳的花香,袖子裡滿是香氣。
孟遲的詩句:不要讓香風吹入客人的衣服。
陳樵的詩句:此時鼻子不通。
蘇籀的詩句:像松樹一樣挺拔特別。繁華不亞於菊花。
屈原的《離騷》:看看這椒蘭多麼芳香。