《神農本草經贊》~ 卷一 上經 (5)
卷一 上經 (5)
1. 遠志
味苦溫。主咳逆傷中。補不足。除邪氣。利九竅。益智慧。耳目聰明。不忘強志。倍力。久服輕身不老。葉名小草。一名棘菀。一名葽繞。一名細草。生山谷。喻志決遠。出處何差。近洛玉粲。浮泗丹葩。根疑鹿食。苗雜龍沙。醒心月朗。倍力風加。
白話文:
中藥:味道苦而溫熱。
主治:咳嗽反胃、傷及脾胃。補益不足。驅除邪氣。通暢九竅。增長智慧。使耳目聰明。不忘初心、意志堅強。增強體力。長期服用可讓人身體輕盈而衰老得慢。
中草藥名稱:小草。別名:棘菀、葽繞、細草。生長在山谷中。比喻志向遠大。生長環境有什麼差別。靠近洛水邊的玉色草花。浮泗水畔的紅色花朵。根部類似鹿的食物。苗根混雜在龍沙之中。醒心明目如朗月。倍增力氣如沐春風。
荀子。人主必有足使喻志決疑於遠方者。然後可。世說。郝隆答桓公。處則為遠志。出則為小草。蘇頌曰。河洛陝西郡有之。開白花。泗州者花紅。根如蒿根。苗如麻黃。書疏。惟洛食近洛。而其兆得吉。劉楨賦。皦玉粲以耀目。書。浮於泗。列仙傳。顏燿丹葩。詩。呦呦鹿鳴。
食野之蒿。廣雅。龍沙麻黃也。記事珠。遠志為醒心杖。陸機詩。明月一何朗。法書要錄。風加而眾草靡。
白話文:
荀子曾說,君主(領導者)必須能夠找到足夠的人來幫助他理解、傳達意圖並解決來自遠方的疑惑,這樣纔可以。在《世說新語》中,郝隆回答桓公說:“在家裏(不出仕)時我就是‘遠志’,出門(出仕)後我就變成了小草。” 蘇頌說:“河南、陝西的一些郡縣裏有遠志這種植物。它開白色的花,但泗州產的遠志花是紅色的。遠志的根像蒿草的根,幼苗則像麻黃。” 在古代的書信或文章中,有時會提到“惟洛食近洛,而其兆得吉”,意思是洛地(或洛陽)的糧食供應近在咫尺,因此吉祥的徵兆得以顯現。劉楨的賦中描述遠志花“皦玉粲以耀目”,形容其潔白如玉,光彩奪目。
在《尚書》中,“浮於泗”可能是指遠志或其他植物漂浮在泗水之上。在《列仙傳》中,提到遠志“顏燿丹葩”,意味着遠志的顏色鮮豔,猶如丹砂般絢麗。而在《詩經》中,“呦呦鹿鳴,食野之蒿”則描述了鹿在野外吃蒿草的情景,雖然這裏並未直接提及遠志,但可以看出古人對野草的描述。 《廣雅》中提到“龍沙麻黃”,可能是在描述一種生長在龍沙(地名)的麻黃植物,與遠志不是同一種,但可能與遠志有類似的用途或特點。在《記事珠》中,“遠志爲醒心杖”,意思是遠志具有提神醒腦的作用,像一根能喚醒心靈的柺杖。陸機的詩中“明月一何朗”,雖然與遠志無關,但表達了明亮的月光,與遠志的清新脫俗之美相呼應。在《法書要錄》中,“風加而衆草靡”描述了風一吹,所有的草都隨風倒伏,展現了風的力量和草的柔弱。這裏雖然也沒有直接提到遠志,但也可以理解爲對自然界中草木隨風搖曳的一種描繪。
2. 龍膽
味苦澀。主骨間寒熱。驚癇邪氣。續絕傷。定五臟。殺蠱毒。久服益智不忘。輕身耐老。一名陵遊。生山谷。
茹苦若飴。味宜嘗膽。葵葉陽傾。竹枝露泫。銀蒜菀垂。金鈴孰撼。夏茂冬藏宿根勿剪。
白話文:
味道苦得像蜜糖一樣,味道能品嘗出膽汁的滋味。葵花葉向陽傾斜,竹枝上掛著露珠。銀色的蒜頭垂下來,金色的鈴鐺搖晃著。夏天茂盛,冬天休眠,宿根不要剪掉。
陳造詩。茹苦耐煎熬。李珣歌。嘗膽不苦味若飴。馬志曰。葉如龍葵。味苦如膽。故名。蘇頌曰。四月生葉如嫩蒜。細莖如竹枝。七月開花如牽牛。作鈴鐸狀。冬後結子。苗便枯。曹植表。葵藿之傾葉太陽。王勃詩。露泫竹潭枝。歐陽修詩。銀蒜鉤簾宛地垂。李商隱詩。鷹掣撼金鈴。詩。勿剪勿伐。
白話文:
- 陳造說:忍受煎熬,堅持不懈。
- 李珣說:嘗到苦膽,就像吃糖一樣甜。
- 馬志說:它的葉子像龍葵,味道苦如膽汁,所以叫這個名字。
- 蘇頌說:四月長出嫩葉,形狀像蒜苗。莖細如竹枝。七月開花,像牽牛花,形狀像鈴鐺。冬天結果,植株隨之枯萎。
- 曹植形容:葵花傾葉向陽。
- 王勃詩中寫道:朝露滴在竹潭枝葉上。
- 歐陽修詩中寫道:銀蒜掛在簾子上,垂到地上。
- 李商隱詩中寫道:鷹抓住金鈴,搖晃震動。
- 詩經中寫道:不要採摘或砍伐它。
3. 細辛
味辛溫。主咳逆頭痛腦動。百節拘攣。風濕痹痛死肌。久服明目。利九竅。輕身延年。一名小辛。生山谷。
白話文:
辛辣溫暖的味道。主治咳嗽、嘔吐、頭痛、頭暈目眩。四肢拘攣、風濕痹痛、肌肉麻木、壞死。長期服用能明目,通利九竅。能減輕體重,延年益壽。別名為「小辛」。生長於山谷中。
華陰五沃。小辛少辛。纖根獨立雙葉非倫。椒聊含馥。葵影交新。杜衡貌似。劃偽核真。
白話文:
在華陰的五塊肥沃土地上,生長着一種叫做小辛或少辛的植物。它的根纖細而獨立,葉子成雙,與衆不同。這種植物帶有濃郁的香氣,就像椒聊(一種香料)一樣令人陶醉。在陽光的照耀下,它與向日葵的影子交織在一起,顯得清新而獨特。從外觀上看,它與杜衡有些相似,但仔細觀察,就能辨別出真僞。
名醫曰。生華陰山谷。管子。五沃之土。群藥生少辛。馬融賦。蹉纖根。李當之曰。細辛一根一葉相連。雷斆論。雙葉者。服之害人。晉書傳。非卿倫也。夢溪筆談。嚼之習習如椒。寇宗奭曰。葉如葵。赤黑色。駱賓王序。披玉葉以交新。蘇頌曰。今人多以杜衡為之。唐書傳贊。劃偽以真。
白話文:
名醫說,細辛生長在華山陰面的山谷中,以及管子(可能是指一種地名或地形)和五沃(肥沃之地)的土壤中。在這些地方,細辛和其他藥材一起生長,但相對較少。馬融在他的賦中描述了細辛的纖細根部。李當之指出,細辛的特點是它的根和葉緊密相連。雷斆進一步討論說,雙葉的細辛服用後可能對人體有害。
在《晉書》的傳記中,有人提到細辛並不是每個人都適合使用的。在沈括的《夢溪筆談》中,他描述了咀嚼細辛時,會感覺有一種像辣椒一樣的刺激感。
寇宗奭描述了細辛的葉子像葵菜,顏色爲赤黑色。駱賓王在他的序中,用“披玉葉以交新”來形容細辛的葉子,賦予其一種優雅和清新的意象。
蘇頌則指出,現代很多人常常將杜衡誤認爲是細辛。在《唐書》的傳記中,有人批評了那些故意混淆真假藥材的行爲。
4. 石斛
味甘平。主傷中。除痹下氣。補五臟。虛勞羸瘦。強陰。久服厚腸胃。輕身延年。一名林蘭。生山谷。
白話文:
味甘平。主治內傷。除去風濕痹痛,下氣通腸。補益五臟。虛勞羸瘦。強健陰氣。長期服用能厚實腸胃。使身體輕健,延年益壽。別名林蘭。生長在山谷中。
幽谷薰風。敷芬布暢。整插金釵。攢叢翠障。林竊蘭名。節如竹狀。潤說千年。神恬津藏。
白話文:
幽深的谷中飄着薰人的微風,散佈着芳香。整齊插着的金釵花,層層疊疊組成綠色的屏障。蘭花藏在林中,它的節莖像竹子一樣挺拔。它滋潤溫潤,能夠保存上千年,令人精神安恬,津液充盈。
詩。出於幽谷。柳公權聯句。薰風自南來。蘇頌曰。五月生苗。張協賦。和風穆以布暢。百卉蔚而敷芬。劉綺詩。整插補余空。李時珍曰。蜀人呼為金釵花。江淹賦。攢叢石徑。蘇軾詩。亂山橫翠障。蘇恭曰。石斛如竹節間生葉。李時珍曰。俗稱為千年潤。元禛詩。神恬津藏滿。
白話文:
在詩歌中,它描述爲從幽深的山谷中生長出來。柳公權在聯句中寫道:“和煦的南風輕輕吹來。” 蘇頌說,這種植物在五月開始長出苗來。張協在賦中說,和諧的風溫柔而暢快地吹拂,各種花草茂盛地生長並散發出芬芳。劉綺在詩中描述,它整齊地插在空餘的地方,作爲補充。李時珍提到,在蜀地,人們稱它爲金釵花。
江淹在賦中描繪它叢生在石徑旁。蘇軾的詩中描述,亂山之間,它像一道翠綠的屏障橫亙其中。蘇恭說,石斛的形狀像竹子,節與節之間生長着葉子。李時珍又稱它爲“千年潤”。元稹在詩中讚美它,說它能讓人的精神恬靜,體內津液充盈。
5. 巴戟天
味辛微溫。主大風邪氣。陰痿不起。強筋骨。安五臟。補中增志益氣。生山谷。
森森戟列。巴峽蜀天。連珠的皪。三蔓蔥芊。秋風斂實。冬日揚鮮。山葎著白。假紫夤緣。
白話文:
味辛微溫。主治大風邪氣,陽痿不舉,強健筋骨,安撫五臟,補中益氣,振奮精神。生長於山谷之中。
註解:
- 森森戟列:形容植物茂密成林,像戟一樣排列。
- 巴峽蜀天:指四川一帶的山區。
- 連珠的皪:形容植物的果實像珍珠一樣串聯。
- 三蔓蔥芊:形容植物的藤蔓茂盛。
- 秋風斂實:指秋季植物的果實成熟。
- 冬日揚鮮:指冬季植物的花朵盛開。
- 山葎著白:指植物的嫩葉上長出白色絨毛。
- 假紫夤緣:指一種植物的莖攀緣在其他植物上。
李白詩。列戟何森森。沈佺期詩。西南出巴峽。杜甫詩。蜀天常夜雨。蘇恭曰。根如連珠。俗名三蔓草。經冬不枯。司馬相如傳。的皪江靡。顏延之詩。積翠亦蔥芊。蘇頌曰。至秋結實。潘尼賦。收華斂實。顧愷之賦。含馨揚鮮。蘇頌曰。山葎根色白。土人以醋煮之色紫。雜巴戟。唐書傳。李泌著白者。山人也。唐書紀。假紫及緋。孟浩然詩。沙岸曉夤緣。
白話文:
李白的詩句:"列戟何森森"。 沈佺期的詩句:"西南出巴峽"。 杜甫的詩句:"蜀天常夜雨"。
蘇恭說:它的根部像串在一起的珠子,俗稱為三蔓草。冬天也不會枯萎。
《司馬相如傳》中:"的皪江靡"。 顏延之的詩句:"積翠亦蔥芊"。
蘇頌說:到了秋天會結出果實。 潘尼的賦文:"收華斂實"。 顧愷之的賦文:"含馨揚鮮"。
蘇頌說:山葎根的顏色是白色的。當地人用醋煮它的顏色會變成紫色。可以和其他藥材一起使用,如巴戟。
根據《唐書》記載:李泌身穿白色的衣服,他是一位隱士。 《唐書》記錄:使用假紫和緋色。 孟浩然的詩句:"沙岸曉夤緣"。
6. 白英
味甘寒。主寒熱入疸。消渴補中益氣。久服輕身延年。一名谷菜。生山谷。白幕排風。五丫蔓繞。葉展春妍。莖繁夏懊。花粲秋高。根蟠冬杪。雜綴璫珠。赤光目了。
白話文:
味道甘甜、性寒涼。主治熱症發黃。可以止渴、補中氣、益元氣。長期服用可以減輕體重、延年益壽。別名為「谷菜」。生長在山谷間。葉子白色,排列得很整齊,五個花瓣交錯往上攀爬。葉子在春天綻放,美麗動人。莖葉在夏天繁茂茂盛,令人煩躁。花朵在秋天盛開,光彩奪目。根部在冬天末端盤結,雜有紅色果實綴飾,鮮紅光亮,非常漂亮。
陳藏器曰。一名白幕。李時珍曰。俗名排風子。言其功用。蘇恭曰。蔓生葉長而五丫。名醫曰。春採葉。夏採莖。秋採花。冬採實。裴澄詩。映林初展葉。白居易詩。春妍景麗草樹光。張協賦。繁莖篠密。謝靈運賦。夏涼寒燠。沈約詩。閒幌望高秋。蔡珪詩。乃復見冬杪。郭璞曰。子赤色如耳璫珠。蘇恭曰。一名鬼目草。韓駒詩。但存雙目了。
白話文:
陳藏器說,又名白幕。
李時珍說,俗稱排風子,說明瞭它的功效。
蘇恭說,藤蔓生長,葉子長而有五個分叉。
《名醫》說,春天採摘葉子,夏天採摘莖,秋天採摘花,冬天採摘果實。
裴澄的詩說,映照著樹林,葉子初展。
白居易的詩說,春天景色美麗,草木繁茂。
張協的賦說,莖葉繁密。
謝靈運的賦說,盛夏涼爽,寒冬溫暖。
沈約的詩說,閒暇時坐在簾後,眺望著深秋。
蔡珪的詩說,到了冬天末尾才見到。
郭璞說,果實呈紅色,像耳墜上的珠子。
蘇恭說,又名鬼目草。
韓駒的詩說,只保存了兩隻眼睛。
7. 白蒿
味甘平。主五臟邪氣。風寒濕痹。補中益氣。長毛髮令黑。療心縣。少食常飢。久服輕身。耳目聰明。不老。生山澤。
留青還白。匪莪伊蒿。秋颷瑟瑟。寒水迢迢。蓼零露湑。薦雜溪毛。吳酸調淪。清羨吾饕。
白話文:
味道甘甜,性情平和。主治五臟邪氣、風寒濕痹。補益中氣,增強元氣。助長毛髮生長並使之烏黑。治療心臟疼痛、食量少但經常感到飢餓。長期服用可以減輕體重,使耳目聰明伶俐,延緩衰老。生長在山地和沼澤地。
青草留下來,枯草也白了。秋風勁吹,淒蕭冷冽。寒水悠悠,綿延不絕。蓼花凋零,露水沾濕。祭祀用的青草與野草混雜著。用吳地的醋調味,感到清涼舒爽,滿足我的口腹之慾。
蘇恭曰。白蒿所在有之。粗於青蒿。至秋白於眾蒿。武帝內傳。還白留青。詩。匪莪伊蒿。顏延之詩。秋颷冬未至。楊炯賦。風蕭蕭兮瑟瑟。沈約詩。開襟濯寒水。蘇軾詩。迢迢澗水隨人急。詩。零露湑兮。左傳。澗溪沼沚之毛。蘋蘩蘊藻之菜。可薦於鬼神。大招注。蒿蔞。吳人善調酸淪為齏。許有孚詩。或羨吾饕是清福。
白話文:
蘇恭說:白蒿在各地都有,莖葉比青蒿粗,到了秋天會比其他蒿草更白。《武帝內傳》:「還白留青。」《詩經》:「不是莪菜也不是蒿。」顏延之詩:「秋風蕭瑟,冬日未至。」楊炯賦:「風蕭蕭瑟瑟。」沈約詩:「敞開衣襟洗淨寒冷的水。」蘇軾詩:「蜿蜒的澗水緊追著人流淌。」《詩經》:「零露浸潤。」《左傳》:「澗溪沼澤和池塘中的水草,蘋蘩和蘊藻等可供奉給鬼神。」《大招注》:「蒿和蔞,吳地人擅長調配酸味使其變成醃菜。」許有孚詩:「有人羨慕我如此清閒福氣。」
8. 赤箭
味辛溫。主殺鬼精物。蠱毒惡氣。久服益氣力。長陰肥健。輕身增年。一名離母。一名鬼督郵。生川穀。
標異赤芝。稈如立箭。角濈羊蕃。膚函龍見。豆粒還筒。芋魁鋪練。風定自搖。應辭夏扇。
白話文:
味道辛辣溫熱。主要用於驅殺鬼怪精物、治療蠱毒惡氣。長期服用可以增強氣力、長生不老、身體輕盈、延年益壽。別名為離母、鬼督郵。生長在川穀中。
標異赤芝的形態描寫:
稈(莖)像立著的箭。角上有一個尖銳的小突起,像羊角。外皮有龍鱗般的紋路。豆粒大小的子實藏在筒狀的結構中。芋頭狀的菌塊鋪在苔蘚上。風一吹,它就會自己搖晃。它像夏天的扇子一樣應聲而動。
謝靈運賦。既標異於前章甄權曰。一名赤箭芝。張耒詩。遺稈如立箭。夢溪筆談。肉色堅白如羊角色。詩。其角濈濈。劉商詩。塞馬蕃羊臨霜霰。柳宗元文。仁函於膚。孝經。援神契德。至於水泉。則黃龍見。蘇頌曰。其皮黃白色名曰龍皮。結子如豆粒大。至夏不落。透入莖中。
白話文:
謝靈運的賦中提到。與前文的甄權不同,有一種名為「赤箭芝」的靈芝。張耒的詩中寫道,它的殘餘像立起的箭矢。夢溪筆談中記載,它的肉質堅白,如羊的角。詩中說,它的角光澤鮮明。劉商的詩中寫道,塞上的馬匹和蕃羊在霜雪中。柳宗元的文章中說,仁慈藏於皮毛中。孝經中說,親近神靈,符合德行。在水泉附近,就會出現黃龍。蘇頌說,它的皮呈黃白色,稱為「龍皮」。它的果實像豆粒大小。夏天也不會凋落,而是深入莖中。
潛生土內。根如芋魁。有遊子十二枚。周環之。李時珍曰。俗名還筒子。李損之詩。匝地如鋪練。陶弘景曰。有風不動。無風自搖。李益詩。涼軒辭夏扇。
白話文:
這植物生長在土裡,根像芋頭的根莖,有十二條細根圍繞著它。李時珍說,民間叫它「還筒子」。李損的詩裡寫道:「周圍的地面像鋪著白布一樣。」陶弘景說,有風的時候它不動,沒有風的時候它自己搖晃。李益的詩裡寫道:「涼爽的亭子裡,不用再用扇子。」