《神農本草經贊》~ 卷三 下經 (9)
卷三 下經 (9)
1. 郁李仁
味酸平。主大腹水腫。面目四肢浮腫。利小便水道。根主齒斷腫。齲齒堅齒。一名爵李。生川穀。
白白朱朱。香繁條軟。微扇風和。晴烘日暖。蜜漬核香。湯溫根短。不受肥汙。爰宜潔盥。
趙抃詩。朱朱白白綴繁枝。白居易詩。香繁條軟弱。陶潛詩。春風扇微和周翰詩。晴烘始空。花史。性喜暖日和風。澆用清水。以性潔故也。雷斆論。核仁去皮尖。用生蜜浸一宿。研膏用之。日華子曰。根治小兒身熱。作湯浴之。公羊傳注。潔白而不受汙。金史志。爰潔其盥。
白話文:
郁李仁味酸性平,能治療大腹水腫、面目四肢浮腫等症狀,並能促進小便排出。其根能治療牙齒斷裂腫痛、蛀牙和牙齒堅固等問題。郁李仁又名爵李,生長在山谷中。
郁李仁果實顏色白裡透紅,花繁枝柔,微風吹拂,陽光照射,溫暖宜人。蜜漬後核仁香氣更濃郁。根較短,喜潔淨,不耐肥沃污穢的環境,宜用清水澆灌。
趙抃的詩句描述其「白裡透紅,綴滿枝頭」;白居易的詩句描寫其「花繁枝柔,柔軟下垂」;陶淵明的詩句寫其「春風輕拂,溫柔舒暢」;周翰的詩句形容其「陽光照射,花開正盛」。花史記載,郁李仁喜溫暖陽光和和風。澆水需用清水,因其性喜潔淨。雷斆的論述指出,需去除郁李仁核仁的皮和尖端,再用生蜜浸泡一夜,研磨成膏使用。日華子記載,郁李仁的根能治療小兒發熱,可煎湯沐浴。公羊傳注和金史志都記載了郁李仁潔淨的特性。
2. 莽草
味辛溫。主風頭癰腫。乳癰疝瘕。除結氣疥搔。殺蟲魚。生山谷。
性工迷菵。椒臭堪憎。茁空花實。蔓繞蘿藤。黠藏鼠磔。毒肆蟲殑。攻熏剪氏。蠹物胥懲。
陶弘景曰。莽本作菵。李時珍曰。食之令人迷菵故名。山人以之毒鼠。又謂之鼠莽。寇宗奭曰。揉之其臭如椒。蘇頌曰。若石楠。而葉稀無花實。一說藤生。繞石木間。既謂之草藤生者是也。周禮。剪氏掌除蠹物。以攻禜攻之。以菵草熏之。
白話文:
莽草味辛溫,可以治療風頭腫痛、乳癰、疝氣、積聚,以及去除結氣、疥瘡、瘙癢,還能殺死蟲子和魚。它生長在山谷中。
它的氣味辛辣濃烈,像胡椒一樣臭,讓人難以忍受。它長出空心的花和果實,莖蔓攀援纏繞在其他植物上。它常被用來毒殺老鼠,所以也叫鼠莽。
陶弘景說,莽草古稱菵。李時珍說,吃它會讓人神志迷亂,所以叫它莽草。山區的人用它來毒老鼠。寇宗奭說,揉搓它聞起來像胡椒一樣臭。蘇頌說,它像石楠,但葉子稀疏,沒有花和果實,也有人說它是藤本植物,纏繞在岩石和樹木之間。周禮中記載,剪氏官職負責清除蠹蟲,用莽草來熏蒸殺蟲。
3. 雷丸
味苦寒。主殺三蟲。逐毒氣。胃中熱。利丈夫。不利女子。作摩膏。除小兒百病。生山谷。
苓寓松根。丸藏竹隖。擊豈聞雷。添還過雨。疏利宜男。提防近女。稚子分甘。累累膏乳。
李時珍曰。竹之餘氣所結。猶松根之伏苓。霹靂擊物。精氣所化。此物生土中。殺蟲逐邪。猶之雷斧雷楔也。蘇轍詩。過雨時添好子孫。馬志曰。疏利男子元氣。不疏利女子藏氣。曹植頌。草號宜男。國語。是謂遠男而近女。杜甫詩。筍根稚子無人見。洪炎詩。分甘須剩斸。蘇軾詩。累累似桃李。一一流膏乳。
白話文:
雷丸味苦性寒,能殺死三種蟲類寄生蟲,驅逐毒氣,治療胃熱,有助於男性生育,但對女性不利。可製成藥膏,治療小兒百病。雷丸生長在山谷中,寄生於松樹根部,藏在竹筒裡。雷聲轟鳴之時,雨後才能採集。它能促進男性生育,但應避免女性接觸。兒童服用可強身健體,如膏乳般滋養。
李時珍說,雷丸是竹子餘氣凝聚而成,如同松樹根部的茯苓一樣,是雷電擊打物體後精氣所化。此物生長於土中,能殺蟲驅邪,如同雷斧、雷楔一般。蘇轍的詩句「過雨時添好子孫」指的就是它。馬志說,雷丸能疏通男子元氣,卻不能疏通女子之氣。曹植的頌文中稱其為「宜男草」。《國語》記載:「是謂遠男而近女」,意指雷丸利於男性,不利於女性。杜甫的詩句「筍根稚子無人見」指其隱蔽生長。洪炎的詩句「分甘須剩斸」指其採集需謹慎。蘇軾的詩句「累累似桃李,一一流膏乳」形容其形狀和功效。
4. 桐葉
味苦寒。主惡蝕創著陰皮。主五痔。殺三蟲。華。主敷豬創。飼豬肥大三倍。生山谷。
土宜五沃。拱把嘉桐。朝陽合抱。參極空中。涼瓊夏蔭。濡毳冬融。令儀君子。瑞應廂東。
管子。五沃之土。其木宜桐。孟子。拱把之桐梓。夏侯湛賦。植嘉桐乎庭前。詩。於彼朝陽。陳翥詩。合抱由滋此。嵇康賦。參辰極而高驤。易緯。桐枝空中。高啟詩。涼瓊夏葉舒。徐茂詩。濡毳桐枝別作葩。廣州志。白桐華有白毳。淹漬緝織為布。詩。其桐其椅。其實離離。豈弟君子。莫不令儀。瑞應圖。王者任用賢良。梧桐生於東廂。
白話文:
桐葉味苦性寒。能治療潰爛、傷口及陰部皮膚病。能治療五種痔瘡。能殺死三種腸道寄生蟲。桐花可以敷治豬的傷口,餵豬吃桐葉能使豬增肥三倍。桐樹生長在山谷中,適合在肥沃的土壤生長。樹幹粗壯挺拔,朝陽而生,枝繁葉茂,直達天空,夏天提供涼爽的樹蔭,冬天則能抵禦寒風。如同君子般儀態端莊,是祥瑞的象徵,常生長在房屋的東廂。
5. 梓白皮
味苦寒。主熱去三蟲。葉搗敷豬創。飼豬肥大三倍。生山谷。
楸茂赤章。梓疏白理。內拱尊王。長生著美。牧豢豬肥。伐奇牛徙。順孝孫曾。敬恭鄉里。
詩疏。楸之疏理。白色而生子者為梓。李時珍曰。赤者為楸。木理白者為梓。爾雅翼。植於林。諸木皆內拱。埤雅。梓木為木王。禮斗威儀。君乘火而王。其政和平。梓為長生。王續詩。閒田且牧豬。元中記。終南山有梓樹。秦文公伐之。中有青牛。逐之入澧水。雜五行書。舍西種梓楸各五根。子孫順孝。黃庭堅贊。以福孫曾。詩。維桑與梓。必恭敬止。
白話文:
梓白皮味苦性寒,能治療熱症和驅除寄生蟲。葉子搗碎敷在豬的傷口上,可以讓豬長得肥大三倍。梓樹生長在山谷中。
楸樹樹皮顏色深紅,梓樹樹皮則顏色淺白,紋理疏鬆。梓樹被尊為樹木之王,象徵著長壽和美好。餵養豬隻使其肥壯,砍伐奇特的牛,遷徙到新的地方,都能夠讓子孫後代孝順,受到鄉里敬重。
詩經中記載,樹皮疏鬆、顏色白且結果的樹木是梓樹。李時珍說,樹皮顏色紅的是楸樹,樹皮顏色白的才是梓樹。《爾雅翼》記載,梓樹種植在樹林中,其他的樹木都會向它彎曲。 《埤雅》記載,梓樹是樹木之王,在古代禮儀中地位尊貴,如同君王乘火車巡視領土,治理國家,國泰民安。梓樹象徵長壽。詩經中還有記載「閒田且牧豬」,說明梓樹與畜牧有關。 《元中記》記載,終南山上有一棵梓樹,秦文公砍伐它時,發現樹中有一頭青牛,追趕青牛到澧水。 《雜五行書》記載,家裡西邊種植五棵梓樹和五棵楸樹,子孫就會孝順。黃庭堅曾讚美梓樹能庇佑子孫後代。詩經中「維桑與梓,必恭敬止」一句,也說明了梓樹在古代受人尊崇的地位。
6. 石南
味辛苦。主養腎氣。內傷陰衰。利筋骨皮毛。實。殺蠱毒。破積聚。逐風痹。一名鬼呂。生山谷。
清溪文石。聳異傾妍。葉苞花孕。花散葉遷。染斑雨漬。籠旭陰圓。別儔交讓。餌想夫憐。
胡汾詩。本自清溪石上生。漢書志注。碭山出文石。孟郊詩。聳異敷庭際。傾妍來坐隅。寇宗奭曰。冬有二葉。為花苞。苞既開。中有十五餘花。花才罷。舊葉全脫。漸生新葉。蘇頌曰。葉青黃色。有紫斑。雨多則並生。陰翳可愛。不透日氣。吳寬詩。別種為交讓。名醫曰。女子不可久服。令思男楊維楨詩。猶唱想夫憐。
白話文:
石南味辛、苦。能滋養腎氣,治療內傷導致的陰虛衰弱,以及強健筋骨、皮膚和毛髮。它性溫,能殺死蠱毒,消除積聚,驅逐風濕痹症。石南也叫鬼呂,生長在山谷中。
清溪的石南,姿態奇特,美麗動人。葉子包裹著花苞,開花後葉子便脫落,新葉又會漸漸長出。雨水浸染,葉片上留下斑點;陽光照射,則顯得陰影圓潤。石南與其他的植物相互依存,人們也因此而憐愛它。
(詩句闡述了石南的生長環境和形態特徵。)
古代醫家認為,女性不宜長期服用石南,會導致思男。
7. 黃環
味苦平。主蠱毒。鬼注。鬼魅。邪氣在臟中。除咳逆寒熱。一名凌泉。一名大就。生山谷。
西蜀生芻。汁黃苗赤。蟠曲藤纏。樛累葛綌。旋轉環圓。縱文輻坼。狼跋魚浮。臨淵坐獲。
名醫曰。生蜀郡山谷。吳普曰。一名生芻。生苗正赤。葉有汁黃白。根黃色。蘇恭曰。今園庭亦種之。作藤生大者。根莖六七寸。根亦葛類。花實與葛同。格物總論。藤附大木。蟠曲而上。詩。南有樛木。葛藟累之。李時珍曰。葉黃而圓故名。吳普曰。根黃色。縱理如車輻解。
陶弘景曰。子名狼跋。搗以雜木。投水中。魚皆浮出。漢書傳。臨淵羨魚。儀禮。獲者坐而獲。
白話文:
黃環味苦性平,可以治療蠱毒、鬼注、鬼魅等邪祟,以及臟腑中的邪氣,還能治癒咳嗽、反胃、寒熱等症狀。它還有凌泉、大就兩個別名。黃環生長在山谷中,尤其以西蜀地區生長的,稱為「生芻」,其汁液呈黃色,嫩芽為紅色。它的莖蔓盤曲纏繞,互相交錯堆疊,旋轉成環狀,紋理縱向排列,如同車輪輻條般開裂。像狼跋魚一樣,只要在水邊靜坐就能捕捉到它。
名醫記載,黃環生長在蜀郡的山谷中。吳普說,它也叫生芻,嫩芽呈鮮紅色,葉子含有黃白色汁液,根部呈黃色。蘇恭說,現在庭院裡也有人種植,它像藤蔓一樣生長,長得比較大的,根莖可達六七寸長,根部和葛根類似,花果也與葛根相似。《格物總論》記載,黃環的藤蔓攀附在大樹上,盤曲向上生長。《詩經》裡有「南有樛木,葛藟累之」的句子,就是指它。李時珍說,因為它的葉子黃色且圓形,所以叫它黃環。吳普說,它的根呈黃色,縱向紋理像車輪輻條一樣散開。
陶弘景說,黃環的果實叫做狼跋,將它搗碎與其他木材混合,投入水中,魚就會浮出水面。《漢書》裡有「臨淵羨魚」的典故;《儀禮》中記載,「獲者坐而獲」,指的就是輕易就能採集到黃環。
8. 𣸈疏
味辛寒。主身皮膚中熱。除邪氣。止遺溺。可作浴湯。生山谷及田野。故邱墟地。
異稱巨骨,附寄荒墟。雙雙對待,節節空疏。刺猜枸杞,莢判楊櫨。三熏三浴,冰雪肌膚。
名醫曰:一名巨骨。張望詩:荒墟人跡稀。蘇恭曰:其子八九月熟,必兩兩相對。張憲詩:萬古晨昏常對待。李當之曰:一名空疏。皮白中空,時時有節。馬志曰:𣸈疏枸杞相似。𣸈疏有刺,枸杞無刺。蘇恭曰:楊櫨一名空疏,其子有莢。名醫曰:除胃中熱,可作浴湯。《國語》:三熏三浴之。《莊子》:肌膚若冰雪。
鼠李。主寒熱,瘰癧創。生田野。締構烏巢,緣林鼠咽。周角條垂,畸零枝戀。紫蓄漿濃,綠凝染練。㮴梓名同,北山偏擅。蘇頌曰:即烏巢子也。高啟詩:林驚緣樹鼠。寇宗奭曰:子於條上四邊生,生青熟紫,至秋葉落子尚在枝。李時珍曰:其實附枝如穗,人採其嫩者,取汁染成綠色。
名醫曰:一名鼠梓。《說文》:㮴鼠梓。《詩》:北山有㮴。李時珍曰:苦楸一名鼠梓,與此不同。
白話文:
[𣸈疏]
味道辛辣而性寒。主要治療身體皮膚內熱,去除邪氣,止住遺尿。可以做成浴湯。生長在山谷和田野,以及荒廢的丘陵地帶。
別名巨骨,附著在荒涼的地方,成雙成對,節節空心。它與枸杞長得很像,但枸杞的莢果與楊櫨(一種植物)相似。經過三次熏蒸、三次沐浴後,肌膚會像冰雪般光滑。
古代名醫說,它也叫巨骨。張望的詩中寫到荒涼之地人跡稀少。蘇恭說,它的果實八、九月成熟,必定兩兩相對。張憲的詩中寫到,它自古以來就成雙成對。李當之說,它也叫空疏,莖皮白色,中間空心,節節分明。馬志說,𣸈疏和枸杞很像,但𣸈疏有刺,枸杞無刺。蘇恭說,楊櫨也叫空疏,它的果實有莢。名醫說,它可以去除胃中之熱,可以做成浴湯。《國語》記載用它進行三次熏蒸、三次沐浴。《莊子》記載肌膚如同冰雪。
鼠李,可以治療寒熱、瘰癧(淋巴結腫大)等瘡傷,生長在田野,鳥兒用它築巢,老鼠也喜歡吃它。它的枝條下垂,零散的枝條纏繞,果實汁液濃稠,呈現紫綠色。它與梓樹同名,但主要生長在北方山區。蘇頌說,它就是烏巢子。高啟的詩中寫到,鳥驚飛,老鼠在樹上覓食。寇宗奭說,它的果實四面環繞著枝條生長,生時青綠,熟時紫黑色,秋天葉子落了,果實還留在枝上。李時珍說,它的果實像穗子一樣附著在枝條上,人們採摘嫩果,取汁液染色,可以染成綠色。
古代名醫說,它也叫鼠梓。《說文解字》記載了鼠梓。《詩經》中記載了北山有梓樹。李時珍說,苦楸也叫鼠梓,但與此不同。