葉志洗

《神農本草經贊》~ 卷三 下經 (6)

回本書目錄

卷三 下經 (6)

1. 商陸

味辛平。主水脹。疝瘕痹。熨除癰腫。殺鬼精物。一名䓪根。一名夜呼。生川穀。

夬夬占爻。剛柔貫綜。事鬼焉能。象人而用。雜鯉湯烹。摘蔬畦種。赤目摧筋。功難決壅。

白話文:

這種藥材味道辛平,主要用於治療水腫、疝瘕、痹症。它還可以熨除癰腫,並且可以殺死鬼魅和邪惡的精靈。這個藥材也叫做䓪根或夜呼,生長在川穀地區。

這段描述提到了占卜的概念。卦象顯示剛柔並濟的特性,用於溝通鬼神並象徵人類行為。這種藥材可以用來製作湯類,通常與鯉魚一起烹煮,並可以從菜園中摘取蔬菜一起種植。它可能有紅色的眼睛,能夠壓制肌肉,但其功效可能難以決定是否有效地消除阻塞。

易疏。莧陸夬夬。剛上柔下也。王肅曰。莧陸。一名商陸。何承天書。貫綜幽明。論語。焉能事鬼。蘇恭曰。赤者能見鬼神。孟子。為其象人而用之也。名醫曰。如人形者有神。陶弘景曰。切根雜鯉魚煮湯。療水腫。李時珍曰。昔人以為蔬。取白根及紫色者。擘破作畦栽之。

雷斆論。一種赤目苗葉相類。傷筋骨不可服。陳嘉謨曰。療水貼腫。其效如神。中論。決壅導滯。

白話文:

《易經疏解》:夬卦。剛在上柔在下。王肅說:莧陸,又叫商陸。何承天的書記載:貫通幽明。論語:怎麼能服侍鬼神?蘇恭說:紅色的莧陸能看見鬼神。孟子:因為它形狀像人而被使用。名醫說:像人形的東西有神靈。陶弘景說:把根切碎,和鯉魚一起煮湯喝,可以治療水腫。李時珍說:古人把莧陸當作蔬菜。取白色或紫色的根,切開種在地上。

雷斆論:一種與赤目相似,形狀相近的植物。受傷筋骨時不可服用。陳嘉謨說:用於治療水腫腫脹。效果神奇。中論:疏通壅塞,通暢滯留。

2. 羊蹄

味苦寒。主頭禿疥搔除熱女子陰蝕。一名東方宿。一名連蟲陸。一名鬼目。生川澤。

野行採蓫。黃赤盈蹊。秋冬心茂。花葉顏齊。牛舒長舌。羊奮歧蹄。潔鍮制澒。煉士能稽。

白話文:

性質:味苦性寒 功效:主治頭髮脫落、疥瘡、搔癢、消除熱毒、婦女子陰部潰爛 別名:東方宿、連蟲陸、鬼目 生長環境:生長於川澤濕地

野地到處都有藥草可以採集。山徑上開滿了黃色和紅色的花朵。秋冬季節,草木依然茂盛。花朵和葉子的顏色相得益彰。牛伸長舌頭舔草。羊歡快地奔跑。乾淨的鼎器用來製作藥液。有志向的人能夠掌握煉丹之術。

詩。我行其野。言採其蓫。詩疏。蓫牛蘈。今之羊蹄也。李時珍曰。根長近尺。赤黃色。入夏起苔花。葉一色。夏至即枯。秋深即生。凌冬不死。葉長尺余。似牛舌之形。寇宗奭曰。葉可潔治。鍮石子名金蕎麥。燒煉家用以制澒。

白話文:

古文:

詩經:「我行其野,言採其蓫。」

《詩經》中寫道:「我行走在野外,準備採集蓫草。」

古文:

詩經疏解:「蓫,就是牛膝草,現在叫羊蹄草。」

《詩經》的註解解釋說:「蓫就是牛膝草,現在普遍稱之為羊蹄草。」

古文:

李時珍說:「羊蹄草根長大約一尺,呈赤黃色。入夏後長出苔蘚狀花朵,葉子顏色一致,夏至時枯萎,秋季深了重新生長,即使在嚴冬也不會枯死。葉子長一尺多,形狀像牛舌。」

李時珍在《本草綱目》中記載:「羊蹄草的根長約一尺,顏色為赤黃色。初夏時節長出苔蘚狀花朵,葉子顏色一致。夏至時枯萎,秋季深了重新生長。即使在嚴冬也不會枯死。葉子長一尺多,形狀像牛舌。」

古文:

寇宗奭說:「羊蹄草的葉子可以潔淨,鍮石是一種礦石,俗稱金蕎麥,燒煉後用於製作藥物。」

寇宗奭在《本草衍義》中記載:「羊蹄草的葉子可以用來潔淨器物。鍮石是一種礦石,俗稱金蕎麥,經過燒煉後可以入藥。」

3. 萹蓄

味辛平。主浸淫。疥搔疽痔。殺三蟲。生山谷。

扁蔓綿延。道周細潔。藜植赤莖。麥含粉節。餌誤研丹。灰猶煉雪。呷醋童嬰。頓蘇蛔齧。

白話文:

味辛平。主浸淫。疥搔疽痔。殺三蟲。生山谷。

藥性辛、平。主要用於治療溼熱的浸淫瘡。可治療疥瘡、搔癢、疽瘡、痔瘡。能殺死蛔蟲、蟯蟲等三蟲。生長在山谷中。

額外註解:

  • 扁蔓綿延:蔓草茂密延伸。
  • 道周細潔:小徑蜿蜒曲折,乾淨整潔。
  • 藜植赤莖:藜草莖部發紅。
  • 麥含粉節:小麥莖上有麵粉狀的節點。
  • 餌誤研丹:誤食後研磨成丹藥。
  • 灰猶煉雪:灰燼像煉化的雪一樣潔白。
  • 呷醋童嬰:兒童喝醋。
  • 頓蘇蛔齧:快速消除蛔蟲的啃咬。

吳普曰。一名扁蔓。韋應物詩。綿延稼盈疇。新論。好行細潔。爾雅注。似小藜赤莖節。好生道旁。蘇頌曰。苗似瞿麥。李時珍曰。節間有粉。方士呼為粉節草。燒灰煉霜用。孟詵曰。服丹石沖眼者。搗汁服之。小兒蛔咬心。醋煎空心服。

白話文:

吳普說,扁蔓又名綿蔓。《韋應物詩》中提到「綿延稼盈疇」。《新論》說,扁蔓喜好生長在整潔的地方。《爾雅注》說,扁蔓的莖節像小藜一樣呈紅色,喜生長在路邊。蘇頌說,扁蔓的幼苗像瞿麥。李時珍說,扁蔓的莖節上有白色粉末,方士稱之為「粉節草」,可用來燒灰煉霜。孟詵說,服用丹石導致眼睛受傷的人,可以搗碎扁蔓汁服用。小兒腹痛心煩,可用醋煎服扁蔓汁,空腹服用。

4. 狼毒

味辛平。主咳逆上氣。破積聚飲食。寒熱。水氣。惡創。鼠瘻。疽蝕。鬼精。蠱毒。殺飛蟲走獸。一名續毒。生山谷。

六陳舉一。九種心平。衡量重實。芟夷浮輕。飲昏食餮。獸怪禽驚。防葵濫廁。䕡茹纏縈。

白話文:

草烏 味道辛辣,性平。

功效:

  • 主治咳嗽、噁心和胸悶。
  • 去除食物積滯、寒熱症狀和水腫。
  • 治療惡性創傷、鼠瘻、疽類感染和鬼神作祟。
  • 解蠱毒,驅除昆蟲和野獸。
  • 別名:續毒。
  • 生長在山谷中。

**六陳舉一:**將六種陳舊之物(久存的米、麥、豆、肉、果、菜)歸為一類。

**九種心平:**九種心平氣和的藥物。

**衡量重實:**衡量物體的重量和質感,以確定其真偽。

**芟夷浮輕:**除去浮於水面、輕而無實的東西。

**飲昏食餮:**沉迷於飲食,過度放縱。

**獸怪禽驚:**各種怪獸、禽鳥驚嚇不已。

**防葵濫廁:**種植防葵於廁所周圍,以淨化環境。

**䕡茹纏縈:**菟絲子纏繞著其他植物,綿延不絕。

馬志曰。此與麻黃橘皮半夏枳實吳茱萸為六陳也。孟子舉一而廢百也。和劑局方。治九種心痛。一蟲。二蛀。三風。四悸。五食。六飲。七冷。八熱。九氣。名醫曰。陳而沉水者良。韓保升曰。根輕浮者劣。王續詩。此日長昏飲。玉篇。餮。貪食也。唐太宗詩。怖獸潛幽壑。

白話文:

馬志說:這和麻黃、橘皮、半夏、枳實、吳茱萸一起,稱為六陳。孟子只舉了一例,卻廢棄了一百個。和劑局方記載的藥方,可以治療九種心痛:1. 蟲脹;2. 蛀心;3. 風邪;4. 心悸;5. 食積;6. 飲積;7. 寒凝;8. 熱鬱;9. 氣滯。一位名醫說:陳久的沉水良藥。韓保升說:根莖輕浮的藥品質量差。王續詩:這叫日久沉迷酗酒。《玉篇》:餮,貪吃。唐太宗的詩句:嚇得野獸躲進深壑中。

驚禽散碧空。蘇頌曰。今人用枯朽狼毒當防葵。大誤。李時珍曰。䕡茹如續隨子之狀。或以其根。為狼毒者非是。

白話文:

驚禽把碧綠天空襯託得更加清澈。蘇頌說:現在的人常把枯萎的狼毒當作防葵使用,這是一個大大的錯誤。李時珍說:防葵的形狀就像續隨子,有的人用它的根,而狼毒不是防葵。

5. 白頭翁

味苦溫。主溫瘧狂易。寒熱症瘕。積聚癭氣。逐邪止痛。療金創。一名野丈人。一名胡王使者。生山谷。

陌上行行。儼逢群叟。紫注藥顏。皓盈蓬首。摩頂憐兒。免身贈婦。百節噓和。遐不黃耇。

白話文:

此藥味苦性溫。主治溫瘧及瘋狂癲癇。寒熱交替、腹部腫塊。氣滯積聚、癭氣。驅邪止痛。治療刀傷。別名:野丈人、胡王使者。生長在山谷中。

古詩(繁體中文):

陌上行行。儼逢羣叟。紫注藥顏。皓盈蓬首。摩頂憐兒。免身贈婦。百節噓和。遐不黃耇。

應璩詩。古有行道人。陌上見三叟。陶弘景曰。近根有白茸。狀似白頭老翁故名。蘇頌曰。根紫色深。如蔓菁。黃滔詩。微紅見藥顏。朱子詩。興來亂插飛蓬首。孟子。摩頂放踵而為之。張籍詩。身老特憐兒。葛洪曰。治小兒禿瘡。史記。世家。趙朔婦。免身生男。秦嘉有贈婦詩。

白話文:

應璩的詩中提到,古代有一位行者,在路邊遇到三位長者。陶弘景描述,一種植物的根部有白茸狀的部分,因此得名「白頭翁」。蘇頌解釋說,這種植物的根部呈紫色,類似於蔓菁。黃滔的詩中提到,藥材微紅色。朱子在他的詩中寫道,興致來時,隨意將飛蓬插在頭上。孟子提到,為了達成目標,可以摩頂放踵。張籍在他的詩中說道,年老的人特別愛憐孩子。葛洪提到,這種藥材可以治療小兒禿瘡。史記中描述了趙朔的妻子在生兒子時免於災難,秦嘉在一首贈給妻子的詩中表達了他的愛意。

張仲景曰。治婦人產後痢虛。甄權曰。治百節骨痛。宋祁序。噓和吐妍。詩。遐不黃耇。寇宗奭曰。新安山中。賣白頭翁丸。言服之壽考。

白話文:

  • 張仲景說:治療產後虛弱腹瀉。
  • 甄權說:治療全身關節疼痛。
  • 宋祁序:形容言語美好。
  • 詩:距離不遠也不近。
  • 寇宗奭說:在新安山中,販賣白頭翁丸。聲稱服用後能延年益壽。

6. 鬼臼

味辛溫。主殺蠱毒。鬼注精物。辟惡氣不祥。逐邪。解百毒。一名爵犀。一名馬目毒公。一名九臼。生山谷。

羞寒自蔽。八角靈奇。面青背赤。東向西垂。繁星側比。巨眼斜窺。瓊田芝熟。三臼忘飢。

白話文:

本草辛溫。主治殺蟲毒。驅除鬼物邪精。避除兇氣不祥。驅邪逐祟。解百毒。別名爵犀、馬目毒公、九臼。生長於山谷。

性喜溫暖,不耐寒,會自我遮蔽。八角形外形奇特。表面青色,背面紅色。東向西傾。旁邊有繁星比鄰。眼睛巨大,斜視。舌頭上有瓊漿仙草成熟。臼齒有三,吃飽後便忘記飢餓感。

益都方物略記。根莖綴花蔽葉。自隱名為羞寒花。李時珍曰。丹爐家採根制汞。其葉八角者最靈。高啟詩。靈奇務窮搜。丹房鑑源。莖端生葉。面青背赤。蘇頌曰。一葉如傘。旦時東向。及暮則西傾隨日出沒也。根如南星。八九枚側比相疊。陶弘景曰。根白處如馬眼而柔。潤山谷詩注。

玉芝一名瓊田草。即鬼臼。煮麵皮。裹一臼吞之。數日不飢。啖三臼可辟穀也。

白話文:

《益都方物略記》:它的根莖佈滿花朵,遮蓋了葉子,因此隱藏起來,被稱為「羞寒花」。李時珍說:煉丹家採集它的根部來製造水銀。它的葉子有八個角的,最靈驗。高啟詩中寫道:「極力搜尋靈奇的物品,丹房中查驗它的來源。」莖的頂端生出葉子,正面青色,背面紅色。蘇頌說:「它的葉子像一把傘,早上朝向東方,等到傍晚則朝向西方,隨著太陽升起和落下。」根部像南星,八九枚並列相疊。陶弘景說:「根部白色的地方像馬眼睛,而且柔軟。」《潤山谷詩注》中記載。

玉芝,別名瓊田草,就是鬼臼。把鬼臼煮爛,包在麵粉皮裡吞下,幾天都不會飢餓。連續吃三臼,就可以闢穀(不進食)。

7. 羊桃

味苦寒。主熛熱身暴赤色。風水。積聚。惡瘍。除小兒熱。一名鬼桃。一名羊腸。生川穀。

萇楚纖柔。弱依林莽。細麥風搖。夭桃春蕩。水漾滑涎。陸鋪平掌。具釀燂湯。揩磨疴癢。

白話文:

味苦性寒。主治發燒熱身,全身發紅。風水症候羣。積聚。惡性腫瘍。消除小兒發燒。又名鬼桃。又名羊腸。生長於山澗溪谷中。

莖葉細長柔韌。依附林木生長。細小的葉片在風中搖曳。嫣紅的桃花在春天盛開。水中有滑涎。地面上匍匐生長。採集後可釀製湯藥。用於塗抹患處,止癢消瘡。

陶弘景曰。山野多有。詩。隰有萇楚即此。詩疏。其枝莖弱。過一尺引蔓於樹上。爾雅注。子如小麥。亦似桃形。韓保升曰。花葉皆似桃。李時珍曰。其條浸水。有滑涎。葉大如掌。陳藏器曰。根浸酒。治風熱。蘇恭曰。煮汁洗風癢效。黃庭堅詩。揩磨疴癢風助威。

白話文:

陶弘景說,這種植物在山野中很常見。詩經中記載「隰有萇楚」,指的就是這種植物。詩經疏解中提到,它的枝莖柔弱,長過一尺後就會攀附到樹上。爾雅注釋中記載,它的果實像小麥,也像桃子。韓保升說,它的花和葉子都類似於桃樹。李時珍說,它的枝條浸泡在水中,會產生滑溜的涎液。葉子像手掌一樣大。陳藏器說,它的根浸泡在酒中,可以治療風熱。蘇恭說,將葉子煮成汁,可以洗滌皮膚瘙癢,效果很好。黃庭堅在詩中寫道:「揩磨痾癢風助威」,形容這種植物對於緩解風引起的瘙癢非常有效。

8. 女青

味辛平。主蠱毒。逐邪惡氣。殺鬼溫瘧。闢不祥。一名雀瓢。

白話文:

味辛,性平。主治蠱毒,驅邪氣,殺鬼溫瘧,避不祥。異名:雀瓢。

青殊蘿藦。是草非藤。苗經蛇齧。根亦龍騰。飲難瓢貯。系合囊承。蠲疴攘穢。福祿胥膺。(藦莫臥切)

白話文:

青殊蘿藦。是草本植物,不是藤本植物。它的嫩芽可以治療蛇咬傷。它的根鬚就像龍騰飛一樣。用瓢盛裝它很難,需要用麻袋承裝。它可以清除疾病,驅逐穢氣。服用後可以帶來福氣和壽祿。(藦,音同「臥」)

名醫曰。蛇含根也。李時珍曰。女青有二。一是藤生。似蘿藦者。一是草生。即蛇含根也。又有大小二種。小者是蛇銜。用苗莖。葉大者為龍銜。用根。蘇恭曰。子似瓢形。大如棗許。葛洪曰。搗女青末三角。絳囊盛之。正月上寅日。懸帳中吉。陶弘景曰。帶此一兩。則疫癘不犯。郝經詩。蕩攘邪穢蠲祅疴。陸雲詩。福祿是膺。

白話文:

名醫說:蛇含根就是女青草。

李時珍說:女青草有兩種。一種藤蔓生長,像蘿藦。另一種草本生長,就是蛇含根。還有大小兩種。小的叫蛇銜,用莖葉。葉大的叫龍銜,用根。

蘇恭說:它的果實像瓢狀,大小像棗子。

葛洪說:將女青根搗碎,取一三角的分量,裝在紅色的小袋子裡。在正月上寅日,懸掛在帳子裡,吉利。

陶弘景說:佩戴一兩,就可以避免瘟疫。

郝經詩:「掃蕩邪祟,祛除疾病。」

陸雲詩:「(佩戴女青)福祿臨門。」