葉志洗

《神農本草經贊》~ 卷三 下經 (3)

回本書目錄

卷三 下經 (3)

1. 大黃

味苦寒。主下瘀血閉。寒熱。破癥瘕積聚。留飲宿食。盪滌腸胃。推陳致新。通利水穀道。調中化食。安利五臟。生山谷。

白話文:

性質苦寒,用於治療由於瘀血閉塞所致的寒熱。還能化解癥瘕、積聚、留飲和宿食。清洗腸胃,排出廢物。促進新陳代謝,疏通水穀之道。調和中氣,幫助消化。安撫五臟,使身體強健。生長於山谷之中。

色美黃良。西羌東蜀。牛舌伸舒。羊蹄躑躅。斑緊波旋。紫鋪錦縟。劍戟中心。頑堅凌觸。

白話文:

顏色美麗,質地細緻柔軟。產於西羌和東蜀。牛舌一樣向外伸展。羊蹄一樣徘徊不前。紋路緊密,波浪形旋轉。紫色鋪展如錦緞般華麗。中央像劍戟一樣堅硬。頑固堅硬,觸摸會疼痛。

李時珍曰。一名黃良。蘇恭曰。西羌蜀地者佳。白居易詩。東蜀殊歡渥。蘇頌曰。作緊片如牛舌形。蘇恭曰。根紅者。似宿羊蹄。雷斆論。凡使細切。以文如水旋斑。緊重者良。益部方物略記。紫地錦文為最。范成大詩。中有將軍劍戟心。雲笈七籤遇物凌觸。

白話文:

李時珍記載:「一種植物稱為『黃良』。」蘇恭說:「西羌和蜀地產的黃良品質最好。」白居易曾寫詩讚美:「東蜀的黃良香氣濃鬱,令人歡喜。」蘇頌說:「將黃良切成像牛舌形的小片。」蘇恭說:「根部呈紅色的黃良,形狀類似公羊的蹄子。」雷斆論述:「使用黃良時應該切得很細,切斷面要像漩渦狀的水波。質地緊實、沉重的黃良品質較佳。」《益部方物略記》記載:「有紫色的紋路是最珍貴的。」范成大在詩中寫道:「(黃良中)有將軍的劍戟。」《雲笈七籤》記載:「黃良遇物會變色。」

2. 葶藶

味辛寒。主癥瘕積聚結氣飲食寒熱破堅。一名大室。一名大適。生平澤及田野。

朋儕靡草。亭室何須。黍粒黃細。薺莢青粗。異根歧角。別植長鬚。種分甘苦。酸味休渝。

白話文:

味道辛辣、性寒。主要治療癥瘕積聚結氣,治療飲食寒熱,破堅。別名是大室。也叫大適。生長在澤地和田野。

同類植物沒有草本。房屋建在哪裡?黍米顆粒金黃色細細的。薺菜莢青綠色粗壯的。不同的根系,不同形狀的角。另外種植長著鬍鬚。種子分為甘味和苦味。酸味不要改變。

禮注。靡草薺葶藶之屬。蘇頌曰。春生苗葉。高六七寸。似薺。枝莖俱青。結角子扁小如黍粒。微長。黃色。又有一種狗芥草。葉近根下。作歧生。角細長。取時必須分別。周禮注。莢物薺莢之屬。雷斆論。凡使勿用赤鬚子真相似。寇宗奭曰。有甜苦二種。經言。味辛甜者。不當入藥。治體以行水走泄為用。藥性論。不當言味酸。

白話文:

靡草 :屬於薺菜和葶藶的種類。蘇頌記載:春季生長莖葉,高六七寸,類似薺菜。枝莖都是青色的,結出的果實扁平細小,像黍米一樣。果實略長,呈黃色。還有一種狗芥草,葉子靠近根部,呈叉狀生長。果實細長。採收時必須區分清楚。

莢物 :屬於薺莢的種類。雷斆在論述中提到:所有使用的藥材,都不能用赤鬚子,它們非常相似。寇宗奭表示:薺莢有甜和苦兩種。經典記載,味道辛甜的,不應該入藥。治療體質時,用於治療水腫和腹瀉。藥性論中,不應該說味道是酸的。

3. 桔梗

味辛微溫。主胸脅痛如刀刺。腹滿腸鳴幽幽。驚恐悸氣。生山谷。

白話文:

味道辛辣、性微溫。主治胸脅突然刺痛如刀刺。腹脹腸鳴作響。驚恐發作、心悸氣促。生長於山谷之間。

沮澤庸求。有無心攝。關內葵根。嵩高杏葉。梗直疏通。蜜甘調燮。承載功同。巨川舟楫。

白話文:

有沒有藥材可以疏導心火?關中地區的葵花根、嵩山地區的杏樹葉,都能疏通氣血,甘甜能調和脾胃。它們的作用如同承載萬物的大河,就像船隻在巨川中自由航行。

戰國策。求桔梗於沮澤。則累世不得一焉。蘇恭曰。桔梗薺苨葉有差互者。有三四對者。皆一莖直上。惟以根有心為別耳。蘇頌曰。關中所出。根黃皮似蜀葵。葉如菊。群芳譜。生嵩高山谷及冤句。根如指大。葉似杏葉。李時珍曰。此草之根。結實而梗直故名。名醫曰。甘草一名蜜甘。

張元素曰。為肺部引經。與甘草同行。譬如鐵石入江。非舟楫不載。諸藥有此一味。不能下沉也。

白話文:

戰國策:記載有人在沮澤裡尋找桔梗,結果幾代人都找不到。

蘇恭 :桔梗和薺苨葉子不同,有三四對葉子的,都是莖直直往上長。但只有桔梗的根有芯,可以作為區別。

蘇頌 :在關中發現的桔梗,根是黃皮的,像蜀葵。葉子像菊花。

羣芳譜 :桔梗生長在嵩高山谷和冤句。根像手指那麼大,葉子像杏葉。

李時珍 :這種草的根結實而筆直,因此得名。

名醫 :甘草又名蜜甘。

張元素說:引導藥物進入肺部時,必須與甘草一同使用。就像鐵石沉入江河,若沒有船隻載運,就無法下沉。各種藥物也是如此,若沒有這一味(甘草),就無法深入肺部。

4. 莨蕩子

味苦寒。主齒痛出蟲。肉痹拘急。使人健行見鬼。多食令人狂走。久服輕身。走及奔馬。強志益力通神。一名橫唐。生川穀。

逐邪藏毒。放宕習聞。含苞罌貯。散粟房分。馳追蹀躞。胎乳絪縕。飲和國老。解瞀銷棼。

白話文:

苦寒性質。主治牙痛和蛀牙。治療皮肉麻木、拘急。令人步履輕健,可見鬼神。多吃令人癲狂。長期服用可減輕體重。跑起來可快如奔馬。增強意志,增加力量,溝通神靈。別名橫唐。生長在山谷之中。

**逐邪藏毒:**驅除邪氣和去除毒素。

**放宕習聞:**放縱不羈,習慣於聽信讒言。

**含苞罌貯:**花苞緊閉,盛裝著毒液。

**散粟房分:**散發毒氣,使人中毒。

**馳追蹀躞:**奔走追逐,步履不穩。

**胎乳絪縕:**胎兒吸吮乳汁,形成纏結。

**飲和國老:**喝下調和之物,保養身體。

**解瞀銷棼:**消除眼疾,化解憂愁。

陳藏器曰。取子曝乾。空腹水下。能除邪逐風。勿令子破。令人發狂。李時珍曰。服之令人狂浪放宕故名。蘇頌曰。殼作罌子狀。如小石榴。房中子至細。青白色。如粟米粒。篇海。蹀躞。馬行貌。六書故。嗜進連步貌。易。天地絪縕。史記。王美人懷子。久而不乳。淳于意。

白話文:

陳藏器說:取罌粟籽曬乾,空腹用溫水送服。可以去除邪氣、驅逐風寒。不要把罌粟籽弄破,否則會讓人發狂。

李時珍說:服食罌粟籽會讓人狂躁不羈,所以得名。

蘇頌說:罌粟殼的形狀像小罌,像小石榴。裡面的罌粟籽極其細小,呈青白色,像粟米粒。

《篇海》:蹀躞,像馬行走一樣。

《六書故》:嗜進連步的樣子。

《易經》:天地交織連綿。

《史記》:王美人懷孕很長時間了,但孩子生下後沒有乳汁。淳于意說:

飲以莨蕩藥一撮。旋乳。張仲景曰。水莨蕩誤食令人狂亂。以甘草汁解之。莊子。飲入以和。名醫曰。甘草一名國老。

白話文:

以一撮莨菪藥餵服。然後用人乳餵養。張仲景說:水莨菪誤食會導致精神錯亂。可以用甘草汁解毒。莊子:服用時加點甘草調和。有名醫說:甘草又叫國老。

5. 草蒿

味苦寒。主疥搔痂癢。惡創。殺蝨留熱在骨間。明目。一名青蒿。一名方潰。生川澤。

氣早春陽。三秋餘力。松檜香鄰。蓬藜群植。美詠鹿鳴。臭含𤜦息。庚伏元辰。懸庭充食。

白話文:

味道苦寒。主治疥瘡、搔癢。用於惡瘡。殺死蝨子,將熱氣留在骨間。明目。別名青蒿、方潰。生長在溼地和水澤中。

早春陽氣漸盛。

多餘力量來自秋後。

松樹和柏樹香氣相鄰。

蓬草和藜草羣聚。

美妙的《鹿鳴》詩章。

氣味包含野獸的氣息。

庚日躲藏陽氣,才能長壽。

懸著竹籃裝滿糧食來祭祀。

李時珍曰。青蒿得春木少陽之氣最早。夢溪筆談。此蒿深青如松檜之色。深秋余蒿並黃。此蒿猶青。禮藜莠蓬蒿並興。詩。呦呦鹿鳴。食野之蒿。韓保升曰。其氣息似𤜦臭。故名𤜦蒿。月令通纂。伏內庚日。採青蒿懸於門庭辟邪。冬至元旦為末服。亦良。

白話文:

李時珍說:青蒿在春天陽氣初生的時候就萌發,是最早的。

《夢溪筆談》記載:這種青蒿顏色深青,像松柏一樣。深秋時其他蒿草都黃了,而它還保持著青色。

《禮記》中說:野草中常見藜、稗、蓬和蒿。

詩經中記載:鹿鳴叫聲悠揚,牠們吃的是野外的青蒿。

韓保升說:青蒿的氣味像臭蒿,所以又名臭蒿。

《月令通纂》中記載:在伏日和庚日採摘青蒿,懸掛在門庭上可以辟邪。

冬至和元旦時將青蒿磨成粉末服用,也有益處。

6. 旋覆花

味鹹溫。主結氣。脅下滿。驚悸。除水。去五臟間寒熱。補中下氣。一名金沸草。一名戴椹。生川穀。

菊黃柳綠。善盜庚先。旋迴羅疊。覆下錢圓。金垂滴滴。水近濺濺。香芬鼻觀。目忌延緣。

白話文:

味道鹹,性質溫熱。主治氣滯不通,肋下脹滿,驚悸不安。可以去除水腫,消除五臟六腑的寒熱。還能補益中氣下氣。又名金沸草,戴椹。生長在山谷中。

菊花綻放,柳葉青翠。擅長盜取精氣的神先之物。旋轉迴繞,層層疊疊。遮蓋下面的錢幣。金色的花蕊垂落,滴滴答答。水流在附近濺濺作響。香氣芬芳,令人鼻觀。看得太久,眼睛會感到酸澀,無法繼續看下去。

蘇頌曰。葉似柳根細。六月開花如菊。深黃色。爾雅。蕧盜庚。李時珍曰。庚者金也。夏開黃花。盜竊金氣也。寇宗奭曰。花圓而覆下。故名旋覆。群芳譜。一名疊羅金。李時珍曰。花形如金錢菊。水澤邊生。俗傳露水滴下即生。故名滴滴金。趙孟頫詩。妙香清鼻觀。酉陽雜俎。李衛公言。嗅其花能損目。莊子。延緣葦間。

白話文:

蘇頌說,它的葉子像柳樹,根細。每年六月開花,花朵像菊花一樣,顏色是深黃色。《爾雅》中稱之為「蕧盜庚」。

李時珍說,「庚」代表金。它在夏天開黃花,盜竊了金屬之氣。《寇氏直說》中說,它的花朵是圓形的,而且朝下覆蓋,所以取名為「旋覆」。

《羣芳譜》中記載,它有一個別名叫做「疊羅金」。李時珍說,它的花朵形狀像金錢菊,生長在水澤邊上。民間傳說,露水滴下就可以生長,因此別名叫做「滴滴金」。

趙孟頫在詩中說,它的香味很奇妙,聞了能清鼻。

《酉陽雜俎》中記載,李衛公說,聞它的花香會損害視力。

《莊子》中說,它攀緣生長在蘆葦之間。

7. 藜蘆

味辛寒。主蠱毒。咳逆。泄利。腸澼。頭瘍。疥搔。惡創。殺諸蠱毒。去死肌。一名蔥苒。生山谷。

大葉微根。相連節短。黎裹棕心。白憨蔥管。景仰山高。遲迴水緩。吐嚏交通。頓驅風癉。

白話文:

口味辛辣、性質寒涼。主治蠱毒、咳嗽反胃、腹瀉、腸胃濕氣、頭瘡、疥癬、惡性創傷,可殺死各種蠱毒,去除壞死組織。別名蔥苒。生長於山谷。

葉子較大,根系較淺。葉片相連,節間較短。根中心部位包裹著棕色的纖維,白嫩的蔥管。葉片高聳,仰望山峯。生長在水流緩慢的地方。吐出辛辣氣味,能快速驅除風寒濕氣。

吳普曰。大葉小根相連。李時珍曰。黑色曰藜蘆。裹黑皮故名。根際似蔥。俗名蔥管藜蘆。北人謂之憨蔥。蘇頌曰。初生苗葉似棕心。又似蔥白。此有二種。生高山者為佳。一種水藜蘆。生溪澗石上。不中藥用。凡使服錢許。則惡吐。又能通頂。令人嚏。李時珍曰。吐風痰者也。

白話文:

吳普說:大葉子連著小根。

李時珍說:黑色的一種叫藜蘆。因為包著一層黑皮所以得名。根部像蔥。俗稱蔥管藜蘆。北方人稱它為憨蔥。

蘇頌說:剛發芽的幼苗和葉子像棕櫚樹的心。也像蔥白的樣子。有兩種:一種長在高山上的品質比較好。還有一種是水藜蘆,生長在小溪和石頭上,不能入藥。每次服用少量,就會導致噁心嘔吐。還能通鼻竅,使人打噴嚏。

李時珍說:能吐出體內的風痰。

8. 鉤吻

味辛溫。主金創乳痓。中惡風。咳逆上氣。水腫。殺鬼注蠱毒。一名野葛。生山谷。

白話文:

性質辛溫。主治金創、乳腺炎。中惡風、咳嗽、逆氣、水腫。殺鬼、解注蟲毒。別名野葛。生長在山谷中。

預儲蕹汁。救撲炎煬。箭噴裂吻。蔓繞屠腸。避棲飛鳥。飽飫肥羊。黃精益壽。美惡分詳。

白話文:

預先準備蕹菜汁,用來治療火焰灼傷。

箭頭噴射而來,撕裂嘴脣。

藤蔓纏繞在腸道內,如同屠戶在屠宰動物。

飛鳥避開毒草,肥羊卻飽食毒草。

黃精能延長壽命。

美與惡要仔細分辨。

陳藏器曰。蕹菜搗汁。解野葛毒。李時珍曰。滇人謂之火把花。言其性熱如火。東方朔文。吹天火之炎煬。吳普曰。赤莖如箭。蘇恭曰。蔓生與白花藤相類。蘇舜欽詩。獠工裂吻燥。戰國策。聶政抉目屠腸。陶弘景曰。鉤人喉吻。牽挽人腸。五符經言。飛鳥不得集。蘇恭曰。

白話文:

陳藏器說:馬齒莧搗汁可以解野葛的毒性。李時珍說:滇南人稱馬齒莧為「火把花」,說明它性熱如火。東方朔在文章中寫道:吹拂著烈火般的熱氣。吳普說:馬齒莧莖呈紅色,像箭一樣。蘇恭說:馬齒莧蔓生,和白花藤很相似。蘇舜欽詩云:獠民撕開豬的下巴,讓它發熱。戰國策記載:聶政挖出了眼睛並割開了腸子。陶弘景說:馬齒莧可以勾住人的喉嚨,扯出人的腸子。五符經說:飛鳥不能靠近馬齒莧。蘇恭說:

羊食其苗。大肥。物有相伏如此。博物志。人信鉤吻殺人。不信黃精益壽。不亦惑乎。李時珍曰。此以二草。美惡對待而言。陶氏。雷氏。韓氏。言相似者誤。

白話文:

羊吃草苗長得非常肥壯。萬物之間存在著相互剋制、制約的關係。

《博物志》上說:人們相信鉤吻草可以殺人,卻不信黃精能益壽延年。這不是迷惑是什麼呢?

李時珍說:這裡將兩種植物的美惡作為對比。陶弘景、雷霽、韓保昇等人認為這兩種植物很相似,因此理解錯了。