《神農本草經贊》~ 卷二 中經 (9)
卷二 中經 (9)
1. 竹葉
味苦平。主咳逆上氣,溢筋急,惡瘍,殺小蟲。 根:作湯益氣止渴,補虛下氣。 汁:主風痓。 實:通神明,輕身益氣。
縹節黃苞,露凝寒濕。綠助秋聲,粉含瀝汁。繃錦龍獰,蔬珠鳳粒。千畝胸中,森森玉立。
韓愈詩:縹節已儲霜,黃苞猶掩翠。 方千詩:露凝寒色濕遮門。 李白詩:綠竹助秋聲。 王維詩:綠竹含新粉。 蘇軾詩:槁竹欲瀝汁。 楊萬里詩:錦繃半脫娟娟玉。 朱子詩:縛得獰龍並寄我。 陳造詩:密砌玉粒綴旒珠。 《韓詩外傳》:鳳皇食竹實。 蘇軾詩:渭川千畝在胸中。 白居易詩:玉立竹森森。
白話文:
竹葉味苦性平。能治咳嗽、氣喘、肌肉抽搐、惡性腫瘍,並能殺滅寄生蟲。竹根煮湯喝,可以益氣止渴、補虛、降氣。竹葉的汁液,可以治療中風引起的痙攣。成熟的竹實能使人頭腦清醒,輕身健體,增強體力。
竹子,節呈青綠色,苞片呈黃色,露珠凝聚,寒濕之氣瀰漫,綠色襯托著秋天的聲音,竹葉上帶著白粉,並含有汁液。 詩人們用許多優美的詞句描寫竹子:像錦緞般包裹著如同蛟龍般蜿蜒的竹竿;像許多翠綠的珠子;成千上畝的竹林在胸中展開;挺拔的竹子像玉一般森森矗立。 這些都是古人對竹子的讚美之詞,從不同角度描寫了竹子的形態、顏色、氣質。
2. 茱萸
味辛溫。主溫中下氣,止痛咳逆,寒熱,除濕血痹,逐風邪,開腠理,根殺三蟲。一名藙,生山谷。
白藏節授,朱實紛敷,囊盛充佩,鈴系含珠。高山九日,東舍三株,匹椒和菊,香滿杯盂。
孫楚賦:白藏授節。王維詩:朱實山下開。潘岳賦:華實紛敷。離騷:樧又欲充夫佩幃。易洞林。郭璞射覆曰:子如小鈴含元珠。按文言之,是茱萸。續齊諧記:今人九日登高飲酒,帶茱萸囊,始於桓景。雜五行書:舍東種茱萸三株,延年益壽。宋祁贊:椒桂之匹。徐鉉詩:長和菊花酒。成都古今記:蜀人進酒投艾子一粒,香滿盂醆。
白話文:
茱萸味辛溫,能溫暖中焦、降氣,止痛、止咳逆,治療寒熱,去除濕邪引起的痺證,驅逐風邪,疏通肌膚腠理。其根可以殺死三種蟲害。茱萸又名藙,生長在山谷中。
重陽節時,人們佩戴盛滿茱萸的香囊,茱萸果實紅豔,如同串珠,佩帶身上,香氣四溢。人們會在高山上,或家東邊種植三棵茱萸,以祈求延年益壽。茱萸與椒、菊搭配,香氣撲鼻。古人重陽登高,飲酒佩戴茱萸囊的習俗,始於桓景。
3. 卮子
味苦寒。主五內邪氣、胃中熱氣、面赤酒炮、皶鼻白賴、赤癩、創瘍。一名木丹。生川穀。
雪瑩傾卮;薰風吹度;圓腦含苞;直稜分數;黃燦柔金;紅嫣染素;木戟鉤枝;同方類附。
蔣梅邊詩:「清淨法身如雪瑩。」李時珍曰:「卮,酒器也;卮子象之。」沈周詩:「薰風吹結子。」雷斆論:「凡使,須要如雀腦者為上。」蘇頌曰:「皮薄而圓小,刻房七稜至九稜者佳。」司馬相如賦:「鮮支黃爍。」李杲曰:「丹書言卮子柔金。」李商隱詩:「側近嫣紅伴柔綠。」群芳譜:「實如訶子,中仁深紅。」
可染繒帛。名醫曰:「木戟,生山中,葉如卮子,有名未用。」新論:「盤根鉤枝。」陸機論:「同方者以類附。」
白話文:
卮子味苦性寒,能治療五臟積聚的邪氣和胃中熱氣,治面部發紅可用酒炮製。可治鼻樑發白、皮膚白斑、紅斑、瘡瘍等疾病。卮子又名木丹,生長在山谷中。
卮子果實潔白晶瑩,在薰風吹拂下成熟。果實圓潤飽滿,果皮上有明顯的稜角,顏色金黃,或紅艷似胭脂。枝條如戟,鉤狀,與其他同類植物相似。
許多古代詩詞、醫書都記載了卮子的特性和用途,例如其果實形似酒器「卮」,也描述了它的顏色、形狀、藥效以及與其他植物的區別,並提到其果實可以染布。 其中,也提到好的卮子果實大小適中,果皮薄,稜角分明,形狀像雀腦。
4. 蕪荑
味辛。主五內邪氣,散皮膚骨節中淫淫溫行毒。去三蟲,化食。一名無姑,一名𦽄塘。生川穀。
山榆束莢。心赤維嘉。擩鹽香溢。醞醬辛加。臭攻齒,蛀;暖化腹瘕。褭潭山徑,箭羽槎丫。
說文:梗山枌榆有束莢可為蕪荑者。範子計然云:蕪荑在地;赤心者善。詩:維其嘉矣。蘇頌曰:此榆乃大氣臭。今人採實,以鹽漬則失氣味。儀禮:擩鹽振祭。李時珍曰:醞為醬味尤辛。危氏得效方:蟲牙,以蕪荑安蛀孔即除。仁齋直指方:腹中鱉瘕,用蕪荑及暖胃理中之劑。
五代史:胡嶠自契丹歸,入大山。一大林長二三里皆蕪荑。枝葉有芒刺如箭羽。岑參文:如戟槎丫。
白話文:
蕪荑味辛,能治療五臟的邪氣,散去皮膚、骨節中濕熱的毒氣,驅除體內三種蟲害,幫助消化食物。蕪荑別名無姑、𦽄塘,生長在山谷之中。
它的果莢像山榆的果莢,果實中心呈紅色,氣味芬芳,用鹽醃製後香味更濃郁,若製成醬則辛辣味更甚。它能治療牙齒蛀蝕。溫暖的蕪荑能化解腹部的腫塊。蕪荑生長在山間小路旁,枝葉帶刺,像箭羽般尖銳粗糙。
《說文解字》記載,山上的榆樹中,帶有果莢的才能作為蕪荑使用。《計然》書中記載,蕪荑在地下生長,果實中心呈紅色的品質最佳。《詩經》中讚美它「其嘉矣」。蘇頌說,這種榆樹的氣味很大,現在人們採摘它的果實,用鹽醃製會損失其原有的氣味。《儀禮》記載,祭祀時會用鹽醃製蕪荑。《本草綱目》記載,製成醬後味道更加辛辣。古代的一些藥方記載,蕪荑能治療蟲牙,將其塞入蛀牙孔中就能去除蟲害;還能治療腹中腫塊,需搭配溫胃理氣的藥物同用。
《五代史》記載,胡嶠從契丹回來,進入大山,看到一大片森林,長達二三里,全是蕪荑樹,枝葉帶有芒刺,像箭羽一樣;岑參的文中也描述其枝葉像戟一樣粗糙。
5. 枳實
味苦寒。主大風在皮膚中,如麻豆苦癢;除寒熱結;止利;長肌肉;利五臟;益氣輕身。生川澤。
種枳編籬,鸞棲詎擬。櫾碧移情,楓紅著美。大小殊功,速詳具理。山叩崇吾,食宜孫子。
陸游詩:種枳為籬草結廬。李商隱詩:枳嫩棲鸞葉。列子:有大木焉,其名為櫾。樹碧而冬生。渡淮而北化而為枳。王逢詩:楓葉殷紅枳實肥。寇宗奭曰:枳實小,則其性酷而速;大,則其性詳而緩。山海經:崇吾之山有木焉。其實如枳。食之宜子孫。
白話文:
枳實味苦性寒。主治皮膚上的風症,例如像麻豆般又癢又痛的症狀。能去除寒熱積聚,止瀉,增強肌肉,使五臟通暢,益氣輕身。它生長在河川沼澤地帶。
人們用枳樹種籬笆,鳳凰也不屑棲息其上。碧綠的枳樹令人賞心悅目,紅楓更添美麗。枳實大小功效各有不同,詳情需仔細探究其道理。山海經記載崇吾山上有種果實像枳實的樹木,食用它可以使子孫興旺。 陸游的詩中提到種植枳樹作籬笆,蓋草屋居住;李商隱的詩中描寫枳樹嫩葉上棲息著鳳凰;列子記載一種名為櫾的大樹,樹木碧綠,冬天也生長,但過了淮河以北就變成了枳樹;王逢的詩中寫到楓葉殷紅,枳實飽滿。寇宗奭認為,枳實小的,藥性猛烈而見效快;大的,藥性平和而見效慢。
6. 厚朴
味苦溫。主中風傷寒頭痛。寒熱驚悸。氣血痹死肌。去三蟲。
不殘純樸。龍梓儲珍。半出黃槲。層蔽蒼榛。白凝膚厚。紫透鱗皴。從容典職。佐助姜辛。
莊子。純樸不殘。蘇頌曰。厚朴以龍州梓州為上。葉如槲葉。鱗皴而厚。張衡文。遠國儲珍。郝經詩。半出黃槲峴。名醫曰。一名榛。李白詩。蒼榛蔽層邱。李時珍曰。膚白肉紫。釋無可詩。枝幹怪鱗皴。紀異錄。盧端制既懷厚朴之才。宜典從容之職。日華子曰。凡入藥須用薑汁炙浸。
白話文:
厚朴味苦性溫。主治中風、傷寒、頭痛、寒熱、驚悸、氣血阻塞導致肌肉麻痺等症狀,並能驅除體內三種蟲害。
厚朴質地純樸,不損其完整性。最好的厚朴產自龍州和梓州,葉子像槲樹葉,樹皮厚實,表面有鱗片狀的皺紋。遠方國家視其為珍貴的藥材。有些厚朴產自黃槲峴。厚朴也稱為榛。其樹木枝幹粗壯,樹皮顏色外白內紫,呈現鱗片狀皺紋。使用厚朴入藥時,需用薑汁炙烤浸泡。
7. 秦皮
味苦微寒。主風寒濕痹,洗洗寒氣,除熱。目中青翳白膜。久服頭不白,輕身。生川穀。
小木芩高。溯源秦產。釵股黍苗。羸愈蝸睆。兩鬢春新。雙眸月滿。試泛碧流。詳披青簡。
李時珍曰:木小而岑高,故又名梣皮。或云本出秦地。白居易詩:根稀比黍;苗稍剛同釵股。(自注祝蒼華髮神也)。淮南子:梣木色青翳,而裸愈蝸睆。此皆治目之藥。王建詩:春來黑髮新。蘇軾詩:觀書眼如月。蘇恭曰:取皮漬水成碧色;著紙皆青色者真。庾肩吾詩:羽陵青簡出。
白話文:
秦皮味苦微寒,能治療風寒濕痺,消除寒邪,去除體內熱氣,以及治療眼睛青翳、白膜等眼疾。長期服用,可以使頭髮不變白,身體輕盈。秦皮生長在山谷中。
秦皮樹木雖小,但樹幹卻高聳,因此也稱作梣皮。據說它原產於秦地。白居易的詩中寫到:「根稀如黍,苗稍剛硬如釵股。」(註:這是祈禱頭髮烏黑茂盛的意思)《淮南子》中記載,梣木顏色青翠,能治療眼睛青翳和白膜。王建的詩中寫到:「春天來了,頭髮又黑又新。」蘇軾的詩中寫道:「讀書看書,眼睛明亮如同明月。」蘇恭說,將秦皮浸泡在水中,能使水變成碧綠色,並且能將紙染成青色,才是真正的秦皮。庾肩吾的詩中寫到:「青翠的竹簡從羽陵山而出。」
8. 秦茮
味辛溫,主風邪氣,溫中,除寒痹,堅齒髮,明目,久服輕身,好顏色,耐老增年,通神,生川穀。
五行五義,光散衡星,通神御濕,貽我懷馨,調漿介壽,塗屋蕃丁,月正元日,作頌鐫銘。
東坡詩注:吳真君服椒歌;其椒應五行,其仁通五義;春秋運鬥樞:玉衡星散為椒;孝經援神契:椒姜御濕;詩:貽我握椒;宋書傳:臧燾幽蘭懷馨;僧宗林詩:調漿美著;騷經上成公綏銘:永介眉壽;漢官儀:椒房取其實,蔓延四民;月令正月之旦:子孫各上椒酒;劉臻妻有元日獻椒花頌。
白話文:
秦椒味辛溫,能治療風寒感冒,溫暖脾胃,去除寒痺(肢體麻木、疼痛),使牙齒頭髮強健,眼睛明亮。長期服用可以輕身健體,容光煥發,延年益壽,甚至能通神。秦椒生長在山谷之中。
它與五行五德相應,光彩散發如同衡星(星名),能通神禦濕。人們用它表達美好的祝願,調製漿料以祈求長壽,用它塗抹房屋以祈求人丁興旺。正月初一,人們會用它來祭祀,並作頌詞銘刻。
以上內容引自東坡詩注、吳真君服椒歌、孝經援神契、詩經、宋書、僧宗林詩、騷經、漢官儀、劉臻妻元日獻椒花頌等典籍,說明秦椒自古以來就被廣泛應用和讚譽。