《神農本草經贊》~ 卷一 上經 (14)
卷一 上經 (14)
1. 麝香
味辛溫。主辟惡氣。殺鬼精物。溫瘧蠱毒。癇痓。去三蟲。久服除邪。不夢寤厭寐。生山谷。
蘊結寒香。山農珍貴。跡逐松陰。勝餐柏味。剔爪如遺。噬臍斯畏。遠射氛氳。園林屏氣。
埤雅。麝夏月食蛇多。至寒香滿。李時珍曰。麝居山。獐居澤。以此為別。周禮。掌葛以時。徵材于山農。郭登詩。物生遭遇即珍貴。黃列子游獵九江。逐跡尋穴。韓翃詩。香麝松陰里。陶潛詩。餐勝如歸。陶弘景曰。常食柏葉。蘇頌曰。第一生香。自以爪剔出者。名遺香。
其次臍香。乃捕取之。詩。棄予如遺。左傳。後君噬臍。詩。無獨斯畏。馬祖常詩。月華遠射離離白。唐闕名賦。籠流麝之氛氳。蘇頌曰。香聚處。草木不生。過園林。瓜果不實。論語。屏氣似不息者。
白話文:
麝香味辛溫,能去除惡臭,殺死鬼魅邪祟,溫暖治療瘧疾和蠱毒,以及癲癇。還能驅除體內的三種寄生蟲。長期服用能去除體內邪氣,讓人睡得安穩,不再做噩夢。麝香生長在山谷中,蘊藏著濃郁的寒香,山區農民視其為珍貴之物。它常出沒於松樹蔭下,其香味勝過柏樹的清香。麝香的取得方式,如同人們遺落的指甲般珍貴稀有,也如同人噬咬自己的肚臍一樣讓人後悔難以挽回。從遠處就能聞到它濃郁的香氣,即使在園林中,也能使人屏住呼吸,感受其芬芳。
古籍記載,麝香在夏季常捕食蛇類,直到身上充滿寒香。李時珍說,麝生活在山區,獐生活在沼澤,以此區分兩者。周禮記載,官員會按時徵收山區農民貢獻的麝香。郭登的詩中寫道,事物一旦被發現具有價值,便變得珍貴。黃列子在九江遊獵時,追蹤麝的足跡尋找洞穴。韓翃的詩中描寫了麝香在松樹蔭下,陶潛的詩中將麝香比作歸隱田園的樂趣。陶弘景說,常吃柏葉。蘇頌說,麝香最佳的香味來自於麝自己用爪子剔出來的,叫做「遺香」;其次是從麝的肚臍處取得的「臍香」。詩經中寫道:「棄予如遺」,左傳中記載:「後君噬臍」,詩經中也有「無獨斯畏」的句子。馬祖常的詩句「月華遠射離離白」形容麝香的香氣遠播。唐代無名氏的賦中寫道:「籠流麝之氛氳」。蘇頌說,麝香氣味濃厚的地方,草木不生長,經過的園林,瓜果也不結果。論語中提到「屏氣似不息者」,形容麝香香氣之濃郁令人屏息。
2. 牛黃
味苦平。主驚癇寒熱。熱盛狂痓。除邪逐鬼。生平澤。
如狂怒吼。中美珍黃。通靈角折。感結心臟。蝶飛占異。駝類知防。隱名醜寶。養晦韜光。
陶弘景曰。神牛出入鳴吼者有黃。郝經詩。叫吼怒如狂。左傳。子服惠伯曰。中美能黃。揚子。其德珍黃。劉基詩。文犀亦有通靈角。易林。蹇牛折角。王逸歌。憂懷感結重嘆憶。詩。中心藏之。酉陽雜俎。有人得牛所吐黃。剖之中有物。如蝶飛去。李時珍曰。駝黃相類。而功不及牛。
屬醜故隱其名。禮。又敢與知防。名醫曰。無令見日月光。詩。遵養時晦。孔融詩。美玉韜光。
白話文:
牛黃味苦性平。能治療驚癇、寒熱、以及熱盛導致的狂躁抽搐等症狀,具有驅邪逐鬼的功效,生長在水澤之中。
它像發狂的牛一樣怒吼,是珍貴的中藥,具有通靈的特性,牛角折斷也與之相關。它能治療心臟鬱結的病症,其藥效神奇,如同蝴蝶飛舞般。駱駝的膽結石與牛黃相似,但療效不如牛黃。
因為其珍貴而外貌醜陋,所以隱藏了它的名稱。古籍記載,要小心謹慎地使用它,避免讓它見光。名醫告誡,要避免讓它暴露在陽光下。 古代文獻中也多有記載牛黃的珍貴和隱晦的特性,比喻它如同深藏不露的美玉。
3. 熊脂
味甘微寒。主風痹不仁。筋急。五臟腹中積聚。寒熱。羸瘦。頭瘍白禿。面皯皰。久服強志。不飢輕身。生山谷。
威示共侯。行知適館。導氣枝懸。蟄冬穴暖。玉共酥凝。膏流霜滿。燃照爭明。短檠休伴。
周禮。大射諸侯則共熊侯。李時珍曰。熊行山中。雖數千里必有跧伏之所。山中人謂之熊館。詩。適子之館兮。漢書傳注。古之仙者。為導引之事。若熊之攀枝自懸也。酉陽雜俎。冬蟄不食。陶弘景曰。熊脂乃背上肪。色白如玉。陸游詞。雪暖酥凝。沈約詩。夙昔玉霜滿。日華子曰。燃燈煙損人眼。程俱詩。何人勸之照。燭燎皆爭明。陸游詩。且作短檠伴。
白話文:
熊脂味甘微寒,能治療風濕痺痛、肢體麻木不仁、筋攣急痛、五臟積聚、寒熱、消瘦、頭皮瘡瘍、脫髮、面部色澤差及瘡皰等症。長期服用,能增強意志力,不易飢餓,身體輕盈。熊脂產於山谷。
熊常在山中活動,即使行程數千里,也一定有它棲息的地方,山裡人稱之為熊館。古代修道者,會像熊一樣攀援樹枝懸掛身體,進行導引吐納的修煉。冬天熊會冬眠不吃東西。熊脂取自熊背上的脂肪,顏色潔白如玉,像凝固的酥油一樣。熊脂燃燒明亮,可作燈油,但長期使用會損傷眼睛。
4. 白膠
味甘平。主傷中勞絕。要痛羸瘦。補中益氣。婦人血閉無子。止痛安胎。久服輕身延年。一名鹿角膠。
斑龍解角。候屆鳴蟬。粲磋勁質。活火新煎。銀膏瑩細。瓊液凝鮮。絪縕潤化。卻老留年。
澹寮方。鹿一名斑龍。禮。仲夏鹿角。解蜩始鳴。謝偃賦。徒觀其粲兮如瑳。沈約詩。梢風有勁質。蘇軾歌。君不見。昔時李生好客手自煎。貴從活火發新泉。郝經詩。斫開細雪銀膏瑩。李白詩。一餐咽瓊液。鮑照詩。霜素凝鮮。易。天地絪縕。春秋元命包。開神潤化洛陽。伽藍記。孤松既可卻老。半石亦可留年。
白話文:
白膠味甘性平。能治療內傷、勞損、筋骨疼痛、消瘦等症狀,具有補益中氣的作用。對於婦女血瘀閉經、不孕,以及疼痛、胎動不安等,也有療效。長期服用可以輕身延年。白膠又稱鹿角膠。
鹿角像斑龍的角,在蟬鳴時節採集,質地堅韌細膩。需用活火新鮮煎煮,熬製成銀白色、細膩光滑、晶瑩剔透的膠液。服用後能滋潤身體,延緩衰老。
以上引用的詩詞歌賦,都從不同角度描述了鹿角膠的特性及功效。
5. 阿膠
味甘平。主心腹內崩勞極。洒洒如瘧狀。腰腹痛。四肢痠疼。女子下血。安胎。久服輕身益氣。一名傅致膠。
上選珍皮。犀兕方駕。坤性歸柔。坎功流下。滲漉膏凝。消堅形化。瑿黑珀黃。經春歷夏。
名醫曰。出東阿縣。煮牛皮作之。傅休奕賦。選珍皮之上翰。左傳。牛則有皮。犀兕尚多漢書傳。車騎不得方駕。易。坤為子母牛。道德指歸論。歸柔去剛。水動流下。易。坎為水。水經注。東阿有井。濟水所注。水清而重。其性趨下。司馬相如書。滋液滲漉。爾雅疏。膏凝曰脂。
漢書傳。消堅甚於湯雪。莊子。其形化。其心與之然。李時珍曰。凡造膠十二月二三月為上。黃透如琥珀。黑如瑿玉者良。夏月亦不濕軟。倪瓚詩。經春歷夏又嗟秋。
白話文:
阿膠味甘性平。能治療心腹內臟出血、極度疲勞,症狀像瘧疾一樣反覆發作,腰腹疼痛,四肢酸痛,女子月經過多,以及安胎。長期服用可以輕身健體,益氣補血。阿膠又名傅致膠。
上好的阿膠,原料珍貴如同犀牛和水牛的皮一樣珍罕。阿膠具有女性陰柔的特性,又像水一樣向下流動,經過滲漉後凝結成膠,能軟化堅硬的物質,改變形狀。顏色黝黑或像琥珀一樣黃澄澄的才是上品。經過春夏的製作過程。
名醫說,上好的阿膠產自東阿縣,是用牛皮熬製的。 古籍記載,阿膠選用最好的牛皮,犀牛和水牛的皮也相當珍貴;牛有皮,犀牛和水牛更是皮多;車馬不能並駕齊驅;坤卦代表母牛;阿膠的特性是陰柔,去除剛硬;坎卦代表水;東阿縣有井,濟水注入,水質清澈而沉重,其特性是向下流動;阿膠的製作過程是滲漉;膏體凝固叫做脂;阿膠能軟化堅硬物質比沸水融化冰雪還要厲害;阿膠能改變形狀,其本質和它的形狀一致;最好的阿膠在十二月到二三月製作,顏色黃亮透徹如琥珀,或黑亮如瑪瑙才是上等品,即使在夏天也不會潮濕軟爛;經過春夏的製作,又到了秋天。
6. 丹雄雞
味甘微溫。主女人崩中。漏下赤白沃。補虛溫中。止血通神。殺毒。闢不祥。頭。主殺鬼。東門上者尤良。肪。主耳聾。腸。主遺溺。肶胵裹黃皮。主泄利。屎白。主消渴。
傷寒寒熱。黑雌雞。主風寒濕痹。五緩六急。安胎。翮羽。主下血閉。雞子。主除熱火瘡癇痓。可作虎魄神物。雞白蠹肥脂。生平澤。
巽權金畜。棲桀棲塒。雄鳴應節。雌伏知慈。尾交孳化。翼長孚期。不聞拾芥。挾巧何奇。
易。巽以行權漢上。易傳。巽位在巳。王於酉。故雞又為金畜。詩。雞棲於塒。又雞棲於桀。九家易。風應節而變。雞時至而鳴。淮南子。慈雌嘔暖覆伏。柳宗元碑。不自知其慈。書傳。孳尾乳化曰孳。交接曰尾。左傳。子西曰。勝如卵。余翼而長之。埤雅。鳥之孚卵。皆如其期。陶弘景曰。用欲毈子黃白混雜煮作極似琥珀。惟不拾芥耳。司馬光序。挾巧取奇。
白話文:
丹雄雞味甘性微溫,能治療婦女崩漏(月經失調,出血不止)、赤白帶下(陰道分泌物異常)、虛弱畏寒、腹痛、止血、醒神、殺菌、辟邪。雞頭能殺鬼,尤其東門上抓到的雞效果最好。雞油能治耳聾;雞腸能治尿失禁;雞腿及裹著黃皮的雞肉能治療腹瀉;雞糞能治療消渴(糖尿病)。
患傷寒、寒熱病症時,可用黑母雞治療風寒濕痺、五遲六緩(五種遲緩、六種急迫症狀)、安胎。雞毛能治療出血和閉經;雞蛋能治療發熱、瘡瘍、癲癇、痙攣,可被視為珍貴藥物。雞的脂肪和白色蟲卵能滋潤肌膚。
雄雞憑藉其強勁的勢力稱雄,棲息於高處,雄雞啼叫應和節令,母雞溫順慈愛,交配繁殖,翅膀伸展孵育,從不撿拾細碎之物,卻具有奇妙的功效。
《易經》說巽為風,以權勢運行,漢代的《易傳》說巽位在巳,王在酉,所以雞也屬金。詩經中記載雞棲息於雞舍或高處。九家易中說風應節氣而變化,雞按時啼叫。《淮南子》記載母雞溫暖地覆蓋著雞蛋。《柳宗元碑》中說母雞不自知其慈愛。《書經》中說交配繁殖叫“孳”,交合叫“尾”。《左傳》中記載子西說勝利像雞蛋一樣,我將其翅膀伸長。《埤雅》中說鳥類孵卵都有其時間。《陶弘景》說雞蛋黃和蛋白混合煮熟,非常像琥珀,只是不撿拾細碎之物。《司馬光序》中說雞憑藉巧妙的方法獲得奇效。
7. 雁肪
味甘平。主風攣拘急。偏枯氣不通利。久服益氣不飢。輕身耐老。一名鶩肪。生池澤。
北鄉南翔。知時識序。烹舍能鳴。繳加何取。截玉雪凝。釀松泉煮。強健筋骸。躡風高舉。
禮。季冬之月。雁北鄉。魏文帝歌。行群燕辭。歸雁南翔。成公綏賦序。奇其應氣而知時。莊子。命豎子殺雁而烹之。主人曰。殺不能鳴者。史記世家。楚人有好以弱弓微繳加歸雁之上者。頃襄王召而問之。對曰。見鳥六雙。以王何取。魏文帝書。美玉白如截肪。李損之詩。
凝階似截肪。陸游詩。汲泉小甕釀松肪。陳鑑賦。筋骸強健。陶潛詩。願言躡清風。高舉尋吾契。
白話文:
雁脂肪味甘性平,能治療風濕引起的肢體攣縮、拘急疼痛,以及半身不遂、氣血不通等症。長期服用可以益氣、不感到飢餓,使身體輕盈,延年益壽。雁脂肪也叫鶩脂肪,生長在池澤之中。
雁群懂得順應季節變化,春天北飛,秋天南歸。古人觀察到雁的這種習性,並以此入詩入賦,讚嘆其知時識序。也有古籍記載烹飪雁肉的過程,以及用弱弓細繩捕捉野雁的趣事,還有用雁脂比喻美玉的詩句。總之,雁脂肪具有強健筋骨、讓人輕盈矯健之效。