寶輝

《醫醫小草》~ 辨證

回本書目錄

辨證

1. 辨證

發熱

寒證發熱惡寒者,病發於太陽也。無熱惡寒者,病發於少陰也。溫疫發熱是潮熱,非若傷寒壯熱,初起間有惡風,及次日即口渴畏熱。而疫證憎寒壯熱,有如癉瘧是已。

嘔利

少陽膽木,挾火披猖,嘔是上衝,利由下迫,此謂風溫之嘔利也。中虛始利,聚飲而嘔,此濕溫之嘔利也。若夫胃氣不降,肺氣不和之嘔利,疫多有之。蓋或溫或疫,凡嘔利者,是其邪之出路,不可遽止,寒病反是。

諸痛

頭痛目痛,太陽陽明傷寒者不至側傾難舉,溫與疫則頭痛如劈,兩目昏瞀,勢若難支,骨煩疼,腰如被杖。寒病責在傷陽,溫疫責在虧陰。

白話文:

發熱時,如果感到寒冷而發熱,病症就出現在太陽經脈。如果沒有發熱,只感到寒冷,病症就出現在少陰經脈。溫疫發熱是潮熱,和傷寒的壯熱不同。溫疫初期會有惡風,第二天就開始口渴畏熱。而疫證則會感到寒冷、發熱,就像癉瘧一樣。

嘔吐和腹瀉,可能是少陽經脈挾帶火氣,向上衝擊導致嘔吐,向下迫使腹瀉,這就是風溫引起的嘔吐和腹瀉。也可能是因為脾胃虛弱,導致腹瀉,積聚在體內的寒氣導致嘔吐,這就是濕溫引起的嘔吐和腹瀉。至於胃氣不降,肺氣不調引起的嘔吐和腹瀉,疫病中很常見。不管是溫病還是疫病,嘔吐和腹瀉都是邪氣排出體外的途徑,不能急著止住,寒病則相反。

頭痛、眼痛,太陽經脈和陽明經脈受傷寒時,不會出現頭昏腦脹,難以抬起的症狀。溫病和疫病則會感到頭部像被劈開一樣疼痛,眼睛昏花,身體虛弱,骨頭痠痛,腰部像被棍子打過一樣。寒病責怪於陽氣受損,溫疫則責怪於陰氣虧損。

肢冷

在寒證是腎陽不通,在溫證、疫證是肝陽不宣,所以寒踞少陰,與熱伏厥陰有別。

鼻衄

寒證見之是邪氣之將退,溫疫見之乃邪氣之正進。

蓄血

寒證當汗不汗,熱結膀胱,溫疫當下失下,火鬱膜原,均有此證。凡發熱不退,小便自利,其人如狂,而喜忘者皆是。

白話文:

肢體冰冷,在寒症的情況下是腎陽氣不通暢,在溫症、疫症的情況下是肝陽氣不能宣洩,所以寒氣積聚在少陰經,和熱氣潛伏在厥陰經有所不同。

鼻子流血,在寒症中出現是邪氣將要退去的徵兆,在溫疫中出現則是邪氣正在入侵的跡象。

積血在體內,寒症應該出汗卻不出汗,熱氣阻塞膀胱,溫疫應該排泄卻不能排泄,火氣鬱積在膀胱和腎臟,都會出現這種症狀。凡是發燒不退,小便自利,病人神志恍惚,並且喜忘的人,都是這種情況。