寶輝
《醫醫小草》~ 說疫
說疫
1. 說疫
疫者,役也。猶徭役之謂,多見於旱潦兵燹之餘,烈日鬱蒸,屍骸之氣,與亢勝之氣,混合化而為厲毒,散漫於天地之間,受之者大則一郡一城,小則一村一鎮,互相傳染,所感之因雖同,所患之證不一。如東坡所論寒濕之疫也,東垣所論虛疫也,吳又可所論濕熱相搏之疫也,余師愚所論暑燥之疫也,故劉溫舒《素問遺篇》有五疫之刺,龐安常《總病論》有五色之治,然不可泥也。
越人《五十八難》言,傷寒有五,其中風,傷寒,濕溫,熱病,證脈委曲詳盡,行在諸經,不知何經之動也。蓋隨其經所在而取之。蓋天地沴厲之氣,不可以常理測,不得以常法治。彼見溫病,動手發汗,是誤以傷寒法治溫病。每遇疫病,往往失下,則又是以溫病法施治於疫,更誤之甚矣。
白話文:
疫病,就如同徭役一樣,多發生在旱災、水災、戰爭之後,烈日酷熱,屍體的氣味與燥熱之氣混合變化成毒氣,散布在天地之間。感染的人,規模大的可能波及全郡或全城,小的則可能是一村一鎮,互相傳染。雖然感染的源頭相同,但表現出來的病症卻不盡相同。例如,東坡所論的寒濕疫,東垣所論的虛疫,吳又可所論的濕熱相搏疫,余師愚所論的暑燥疫等等。因此,劉溫舒《素問遺篇》中提到了五種疫病的刺法,龐安常《總病論》也提出了五色治法,但不能死板地照搬。
越人《五十八難》中提到,傷寒有五種,分別是中風、傷寒、濕溫、熱病,其中病症脈象記載得詳細而複雜,行於各經脈,無法確定是哪條經脈的問題。所以,就應該根據病症所在的經脈進行治療。因為天地間的疫病之氣,無法用常理推測,也不能用常規方法治療。有些人看到溫病就馬上使用發汗的方法,這是用治療傷寒的方法來治療溫病,是錯誤的。而有些人遇到疫病,就隨便使用瀉下之法,這是用治療溫病的方法來治療疫病,更是錯誤的。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!