徐春甫

《古今醫統大全》~ 跋

回本書目錄

1.

《古今醫統》之於醫書也,猶河海之於細流也。醫經之類悉以靡不載於茲,便一披卷,則古今之群書粲然可見。然近世所將來之唐本幾希,而志於醫者大率索之弗能輒得,不可以無遺憾。故今二三氏胥共命工欲壽之梓,以廣其傳。其用心原雖不殊龍斷求利,矢人函人豈齊論哉?茲書遍行於世,則宿病頓愈,沉疴可起,斯亦可謂濟民之一助,而眾庶之幸者也。於是予竊聚數本,與精於此業二先生俱分帙檢閱焉。

脫簡衍字已不少也,各窺瞰之所及,粗雖加點竄,尚恐有風葉在矣。然中間或一字,或二三字,有相磨滅難通曉者,闕以俟來者,庶識者考之云。

明歷三祀龍集丁酉年十月壬辰立野春節書於蓬生巷

白話文:

《古今醫統》這本書對於醫學書籍來說,就像江河大海對於細小的水流一樣。所有醫學經典的內容,幾乎沒有不被收錄在這本書中的,只要翻開一卷,就能清楚看見古今眾多的醫學著作。然而,近代流傳下來的唐朝版本很少,而且想學醫的人大多很難找到,這不能不說是一個遺憾。所以,現在有幾位同道一起出資請工匠印刷這本書,以便廣為流傳。他們的心意雖然並非為了壟斷圖利,但這種行為和賣箭的人與製造盔甲的人,怎麼能相提並論呢?這本書如果能廣泛流傳於世,那麼長久的疾病可以立刻痊癒,嚴重的病痛也可以被治好,這也可以說是幫助百姓的一大助力,也是眾人的幸運。因此,我私下收集了幾個版本,和兩位精通醫學的先生一起分冊檢查。

其中脫漏的字或多餘的字已經不少了,各自就所能看到的地方,雖然做了些修改,但恐怕還是有遺漏之處。然而,書中有些地方可能有一個字或兩三個字,因為模糊不清難以理解,就先空下來,等待後人來考證了。

明朝曆三年,歲次丁酉年十月壬辰日,立野春節書寫於蓬生巷。