《古今醫統大全》~ 卷之一百 (8)
卷之一百 (8)
1. 服日月
《太上玄真訣》服日月法:東卿司命君曰:先師王君,昔見授太上明堂玄真上經,清齋休糧,存日月在口中,晝存日,夜存月,令大如環,日赤色,有紫光九芒,月黃色,有白光十芒,存咽,服光芒之液,常密行之無數。若不修存時,日月住面明堂中,日居左,月居右,二景與日童氣合通也。
此道所以攝運生精,理鬼神,六丁奉侍,天兵衛護。此上真道也,大都口訣止如此。
服日月之精華者,欲得常食竹筍者,日華之胎也,一名大明。又欲常食鳥脯者,月胎之羽鳥也,一名月鷺。欲服日月,當食此物,氣感運之。太虛真人曰:鴻者,羽族之總名也。其鵠雁鵝鷗,皆曰鴻鷺也。
白話文:
太上玄真訣中記載服日月之法,要先清齋斷食,然後將日月存於口中,白天存日,夜晚存月,想像其如環般大小,日為赤色,有紫光九芒,月為黃色,有白光十芒。將其存於咽喉,服食光芒之液,持續不斷地修煉。若不修煉存日月之法,日月便會停留在面部的明堂,日居左,月居右,與童子之氣相合。
此法可以攝取精氣,調和鬼神,六丁神將奉侍,天兵神將護衛,是上真大道。
想要服食日月之精華,可以常吃竹筍,它是太陽之精華,又名大明。也可以常吃鳥脯,它是月亮之精華,又名月鷺。想要服食日月,就要吃這些東西,以此感應運化精氣。太虛真人說,鴻是羽族總稱,鵠、雁、鵝、鷗都屬於鴻鷺。
2. 服日月氣
服日氣法:以平旦採日華,以夜半存之,去面前九寸,令萬景照我泥丸,下及五臟,洞徹一形,引氣入口,光色蔚明,良久乃畢,則常得長生矣。
又法,夜半生氣時,若雞鳴時,正臥閉目。從左目中出日,右目中出月,並徑九寸,在兩耳之上。兩耳之上,名為六合高窗也。令日月使照一身,內徹泥丸,下照五臟。腸胃之中,皆覺見了,洞徹內外,令一身與日月光合,良久畢,叩齒九通,咽液九過,乃微祝曰:太山玄一,九皇吐精。三五七遍,洞觀幽冥。
日月垂光,下徹神庭。使照六合,太乙黃寧。帝君命簡,金書不傾。五老奉符,天地試同。使我不死,以致真靈。卻過萬邪,禍害滅中。上朝天皇,返老還嬰。太上有制,百神敬聽。畢,乃開明,為日月練根三元技魂,以制御用神,闢諸鬼氣之來侵,使長生不死,多存之矣。
白話文:
服用日氣的方法:在清晨日出時採集陽光,在半夜將其保存,距離面前九寸,讓萬道光芒照射我的泥丸宮,並向下照射五臟,穿透全身,引導氣息進入口鼻,光芒色彩明朗,持續一段時間後結束,就能常保長生。
另一個方法,在夜半生氣時,也就是雞鳴時,正躺著閉眼。從左眼射出太陽,從右眼射出月亮,兩者都距離九寸,在兩耳之上。兩耳之上稱為六合高窗。讓日月照耀全身,內照泥丸宮,向下照射五臟。腸胃之中,都能感覺到光明,穿透內外,使全身與日月光合,持續一段時間後結束,叩齒九次,咽津九次,再低聲祈禱說:「太山玄一,九皇吐精。三五七遍,洞觀幽冥。」
日月垂光,向下照射神庭。使光芒照耀六合,太乙黃寧。帝君命簡,金書不傾。五老奉符,天地試同。使我不死,以致真靈。卻過萬邪,禍害滅中。上朝天皇,返老還嬰。太上有制,百神敬聽。結束後睜開眼睛,用日月練根三元技魂,來控制精神,驅除一切鬼氣侵犯,使長生不死,長存於世。
又法:又存左目為日,右目為月,共合神夜之中,卻上入於明堂,死生黃英之體,下流口中,九咽以哺太乙,常以生氣時存之,畢,微祝曰:日月上精,黃水月華。太乙來飲,神光高羅。使我長生,天地同柯。五日以行之,口中舌上為神庭,存日月既畢,因動舌,覺有黃泉如紫金色,從舌上出流,卻入明堂,為黃英之醴也。存思之時,常閉目施念。
白話文:
方法是:將左眼視為太陽,右眼視為月亮,合二為一,想像它們在夜晚時上升進入明堂,匯入黃英之體,再從口中流出,經過九咽,餵養太乙。每天用生氣時進行此法,結束時默念:「日月上精,黃水月華。太乙來飲,神光高羅。使我長生,天地同柯。」持續五天,然後將舌頭置於口中,想像黃泉如紫金色液體從舌頭流出,進入明堂,這就是黃英之醴。在進行此法時,要閉眼默念。
3. 服日精
吞日精者,用日出卯時,坐西面看東,想日如車輪形,象而吞之,七十二口,亦如河車抝掏起,昂頭搬運,入項後為枕,枕之如小乘人有圓光也。每日吞之七十二口畢,方吞月華龍虎大丹。
白話文:
早上卯時日出時,面向西方,望著東方,想像太陽像車輪一樣,用意念將它吞入腹中,共吞七十二口。吞咽時要像用河車般舉起、抬頭搬運,到達喉嚨後就如同枕著它,就像小乘人有圓光般。每天吞七十二口太陽精華之後,再吞月華龍虎丹。
4. 服月華
吞月華者,須是過上弦八日晚後,背日向月坐,想月華入於口,八十一咽,至二十三日下弦即罷之。至後月八日,依前法吞之。
龍虎大丹喻月精丸。月初出時、月中時、月入時,向月正立不一八通,仰頭喻月精,八咽之,令陰氣長歸,人喻之陰精益成,子道,通吸月光精歸,人至四十九以上還生子,斷緒者即有子。久行不已,即成仙矣。
白話文:
想要吞食月華,必須在過上弦八日晚上之後,背對太陽面朝月亮坐著,想像月華進入口中,吞嚥八十一口,到二十三日下弦月時就停止。等到下個月八日,再依前法吞食。
將龍虎大丹比喻成月精丸。月球初升、月中、月落時,要面向月亮站立,全身放鬆,頭仰望著月亮,想像月精進入體內,吞嚥八口,讓陰氣滋長,人體的陰精也會因此增益,生育能力也會增強,甚至能延年益壽,甚至成仙。
5. 服五星
存五星當按八素,以五星為始,存以生氣,時若不王星先出者,故宜不先存五星也。至於視星入室任意,唯以勤感為上耳。亦不必須都見星,然後速通也,視之益審耳。清寧君告存想要法,當覺目觀五星於方面,並乘芒而下行,俄然後依五星而存主星。但吞嚥一芒畢,又當鎮星,又存鎮星良久,總五星各一芒,使俱入口而咽之,如鎮星,星過數也。
白話文:
想要修煉五星之法,應該先瞭解八素的運作。以五星作為修煉的起點,利用生氣來滋養。如果五星中的某一顆星沒有按照正常順序出現,就不應該先修煉五星。至於觀看星象入室,隨心所欲即可,最重要的是勤奮感悟。也不必一定要看到所有的星象,才能快速通達,關鍵是觀察得更加仔細。
清寧君告訴存,想要修煉五星之法,應該睜眼觀看五星在天空中的方位,並隨著星芒向下運行。然後依次存想五星,以主星為中心。每次吞嚥一芒星光後,再鎮守星位,並存想該星位一段時間。如此循環,五顆星各一芒,全部吞入並嚥下,如同鎮守星位一般,星光過後便能達到數息之境。
6. 服三氣
範幼仲恆服三氣。三氣之法,存青氣、白氣、赤氣,各如綿,從東方日下,來入口中,挹之九十過,自飽便止。為之十年,身中自有三色氣,遂得神仙。此高元君太素內景法,旦旦為之,臨日施行,視日益佳。
白話文:
范幼仲常年服用三氣。三氣的方法是存想青氣、白氣、赤氣,每種氣都像綿絮一樣,從東方的日光下,進入口中,吸納九十次,感到飽了就停止。這樣做十年,身體裡就會有三種顏色的氣,就能成為神仙。這是高元君太素內景法,每天早晨進行,面向太陽施行,會覺得一天比一天好。
7. 服木芝
木芝者,松柄脂淪入地,千歲化為茯苓,萬歲其上生小木,名曰木威喜芝。夜視有光,持之甚滑,燒之不燃,帶之闢兵。以帶雞而雜以他雞十二頭共籠之,去之十二步,射十二箭,他雞皆傷,帶威喜芝終不傷也。從生門上採之,於六甲陰乾之百日,末服方寸匕,日三服,盡一枚則三千歲。
白話文:
木芝的描述與功效
木芝,是松樹枝幹上的油脂,經過千年的時間滲入地下,轉化成茯苓。萬年之後,在茯苓之上就會生出一種小樹,稱為木威喜芝。
木威喜芝在夜間會發光,質地非常光滑,燒不燃,佩帶在身上可以辟邪避兵。如果將它與一隻雞一起關在籠子裡,再把這個籠子放在其他十二隻雞的十二步之外,然後朝籠子射十二支箭,其他十二隻雞都會被射中,而佩帶了木威喜芝的那隻雞則毫髮無損。
採集木威喜芝時,要從生門(即樹木生長的地方)上採摘,然後在六甲日陰乾一百天,研磨成粉末,每次服用一小撮(方寸匕),一天服用三次。服用完一整枚木威喜芝,就能延年益壽,活到三千歲。
8. 服松子
神仙餌松實丹,七月取松實,過時即落,難採。去木皮,搗如膏,每服如雞子大,日三服。如服及百日,身輕。三百日,日行五百里,絕谷。久服昇仙。渴即飲水,亦可以煉了松脂同服之。
七月七日採松子,過時即落,不得治。服方寸匕,日三四服。一云服三合,百日身輕,三百日日行五百里,絕谷。久服昇仙。渴飲水,亦可和脂服之。若丸如梧桐子大,服十丸。
白話文:
神仙餌松實丹
第一種配方:
七月採摘松實,過了這個時節就會掉落,難以採集。去掉松實的木皮,搗碎成膏狀,每次服用量如雞蛋大小,一天服用三次。如果連續服用一百天,身體就會變輕盈。服用三百天後,每天可以行走五百里,並且可以不吃飯。長期服用,可以羽化成仙。如果感到口渴,可以喝水,也可以將松脂煉好後與松實膏一起服用。
第二種配方:
七月七日採摘松子,過了這個時節就會掉落,無法使用。每次服用方寸匕(約一湯匙)的量,一天服用三到四次。也有人說每次服用三合(約一兩),服用一百天後身體變輕盈,服用三百天後每天可以行走五百里,並且可以不吃飯。長期服用,可以羽化成仙。如果感到口渴,可以喝水,也可以與松脂一起服用。還可以將松子製成如梧桐子大小的丸子,每次服用十顆。
9. 服松脂
松脂以真定者為良。細布袋,或以清水百沸湯煮,浮水面者,以新𢖷籬掠取投新水中。久煮不出者皆棄不用,入生白茯苓末不制,但刮去皮,搗羅為細末拌勻,每旦服三錢匕,著口中,用少熟水撩漱,更以脂點如常法揩牙,揩畢用少熟水咽之。仍濯漱如常法,大能牢牙駐顏烏髭也。
百鍊松脂下篩以蜜,和內桶中,勿令通風。日服如博棋一枚,博棋長二寸,方一寸,日三服,漸漸月別。服一斤不飢延年。亦可醇酒和白蜜如餳,日服一二兩至半斤。凡取松脂,老松皮自有聚脂者,最第一。其根下有傷折處,不見日月,得之名曰陰脂,彌良。惟衡山東行五百里,大松皆三四十圍,乃多脂。
白話文:
松脂的選擇與服用方法
松脂的品質
松脂以產自真定地區的品質最佳。可以用細布袋裝好,或者用清水煮沸,浮在水面上的松脂為上品,可以用新的竹篩撈取,放入新的水中。煮很久也沉不下去的松脂則應該棄置不用。
松脂的處理與服用
將松脂與生白茯苓粉混合,不必經過特別加工,只需將茯苓去皮,搗碎研磨成細粉,與松脂混合均勻。每天早晨服用三錢匕,放入口中,用少許溫水漱口,然後用松脂塗抹牙齒,如同平常刷牙一樣。刷完牙之後,再用少許溫水漱口,並用清水漱口,如同平常一樣。長期堅持食用,可以固齒、駐顏、烏髮。
松脂的保存與服用
將經過百次煉製的松脂過篩,加入蜂蜜,混合在一起,放入桶中,注意不要讓空氣進入。每天服用量如同棋子大小,棋子長度為二寸,寬度為一寸,每天服用三次,逐漸增加劑量,每月調整一次。服用一斤松脂,就不會感到飢餓,並且可以延年益壽。也可以將松脂與醇酒和白蜜混合,製成蜜餞,每天服用一兩到半斤。
松脂的採集
最好的松脂來源於老松樹皮上自然聚積的松脂。其次,松樹根部受傷或折斷的地方,長期不見陽光,產生的松脂品質也很優良,稱為陰脂。衡山東面五百里處,有許多松樹,樹幹周圍都有三四十尺,這些松樹往往含有大量的松脂。
又法:五月刻大松陽面,使向下,二十四株,株可得半升。亦煮老節根處,有脂得用。《仙經》云:常以三月入衡山之陰,取不見日月松脂,煉而餌之。即不多,而自來服之,百日耐寒暑,二百日五臟益補。服之五年,即見西王母。《仙經》又云:諸石所生三百六十五山,其可食者滿谷,陰懷土中松脂耳。
其谷正從衡山嶺直東四百八十里,當橫捷正在橫嶺東北。行過其南,入谷五十里,窮穴,有石城曰鶴。其方有大石四十餘丈,秋如白松,松下二丈有小穴。東入山,有丹石砂可食。其南方陰中有大松,大三十餘圍,有三十餘株,不見日月,皆可取服之。
白話文:
五月時,可以在松樹陽面刻取松脂,使刀口向下,每株可得半升。也可以煮老節根處的松脂,如果有脂可用。據《仙經》記載,每年三月,可進入衡山陰面,取得不見日月照射的松脂,煉製後服用。即使數量不多,只要長期服用,百日便能耐寒暑,二百日五臟便可得到滋補。服用五年,便可見到西王母。《仙經》還記載,在三百六十五座山脈中,凡是產石的山,其可食用者,皆是埋藏於土中、不見日月的松脂。
這些山谷正位於衡山山嶺直東四百八十里處,橫嶺東北方向。經過其南面,再往谷內走五十里,到盡頭,有一座石城,名叫鶴城。城內有一塊巨石,高達四十餘丈,秋天時如白松,石下兩丈處有一小洞。往東入山,有丹石砂可食。山南面陰處有一棵巨松,周長三十餘圍,高三十餘丈,不見日月,可取其松脂服用。
服松脂法,欲絕谷服三兩,飢腹更服,取飽而止,可至一斤。不絕谷者服食一兩,常先食,須藥力盡乃餘食,錯者即食不安而吐也。久服延年百病除。
又方:松脂十斤。松實三斤、柏實三斤、菊花五斤,四味下篩蜜和服之。如桐子大,三十丸,分為三服,一百日以上,不復飢,服之一年,百歲如三十四十者,久服不死。
又方:以夏至日取松脂,日食一升,無食他物,飲水自欲。令人長服,可以終身。河南汝室山取陰處斷之,置器沖蒸之,膏自流出,煉出去苦氣,白蜜相和食,日一升,二月後服如彈丸,渴飲水,令人不老,取無時。
白話文:
想要用松脂來養生,如果能斷食,就先服用三兩,等到肚子餓了再繼續服用,直到吃飽為止,最多可以吃一斤。如果不能斷食,就只服用一兩,飯前服用,等到藥力發揮完畢之後再吃飯,如果順序弄錯,就會吃不下飯還吐出來。長期服用可以延年益壽,百病消除。
另一個方法是,準備松脂十斤、松子三斤、柏子仁三斤、菊花五斤,把這四種材料磨成粉末,加入蜂蜜混合服用。做成桐子大小的藥丸,一次服用三十顆,分三次服完,連續服用一百天以上,就不會再感到飢餓,服用一年後,一百歲的老人就會像三十四十歲一樣年輕,長期服用可以長生不老。
另外,在夏至那天採集的松脂,每天服用一升,不要吃其他食物,只喝水即可。長期服用,可以延年益壽,終身受益。在河南汝室山陰涼處採集的松脂,把它放在容器中蒸煮,松脂會自行流出,煉製去除苦味,再加入白蜜混合服用,每天一升,兩個月後,就可以服用像彈丸大小的藥丸,只喝水解渴,可以讓人不老,隨時都可以服用。
又方:松脂五斤、羊脂三斤,上二味先煉松脂令消,納羊脂,日服博棋一枚,不飢,久服神仙。
又方:白松脂七斤、三遍煉白蠟五斤、白蜜三斤、茯苓粉三斤,上三味合蒸一石鬥頃,服如梧桐子大十丸,飢腹取日一丸,不得食一切物,得飲酒一過一合齋戒㕮咀五香,以水煮一沸去滓,以藥投沸中。欲致神女者,取茅根,治取汁以和之,蒸服之,神女至矣。
白話文:
另一方法:取松脂五斤、羊脂三斤,先將松脂煉化,再加入羊脂,每日服用如棋子大小一粒,不飢,長期服用可成仙。
另一方法:取白松脂七斤、三遍煉製的白蠟五斤、白蜜三斤、茯苓粉三斤,混合蒸煮一石鬥時間,做成如梧桐子大小的藥丸十顆,空腹每日服用一丸,不可食用任何食物,只可飲用少量酒。齋戒五天,用五香料煮沸水去除雜質,將藥丸放入沸水中。若想得到神女,可取茅根汁與藥丸混合,蒸煮後服用,神女就會出現。