《古今醫統大全》~ 卷之九十八 (5)
卷之九十八 (5)
1. 仁道類第四
【仁壽】子曰:仁者靜,靜者壽。又曰:仁者必得其壽。又曰:民之於仁也,甚於水火。水火吾見蹈而死者矣,未見蹈仁而死者也。
【仁友】子曰:居是邦也,友其士之仁者。不仁而可與言,則何亡國敗家之有?
【仁術】醫業曰仁術,以其有活人之心也。
【善降百祥】書曰:作善降之百祥,作不善降之百殃。《易》曰:積善之家,必有餘慶;積不善之家,必有餘殃。
【陰德不死】邴吉盡心匡衛宣帝之微時,無所不至。宣帝即位,眾莫克知,吉亦不言。后帝聞之,將封之。會吉病篤,上使人加敬於身,而受封太子太傅。夏侯勝曰:此未死也。臣聞有陰德者,必享其樂,以及子孫。今吉未獲樂而病篤,不足慮也。後病果愈,封為博陽侯,終享其樂。
【仁者愛人兼能愛物】宋曹彬堂室傾壞,子弟請加修葺。公曰:時方隆冬,牆壁瓦石之間百蟲所蟄,不可傷其生。其仁心愛物如此乎!凡一念之仁,百善所生。惟善以為寶,惟仁親以為寶,故君子樂與人為善。
【司馬溫公家訓】積金以遺子孫,子孫未必能守;積書以遺子孫,子孫未必能讀;不如積陰德於冥冥之中,以為子孫長久之計。言行要留好樣與兒孫,心術要不得罪於天地。
【仁獸】虎狼存父子之仁,蜂蟻有君臣之義,蟲蓋有時而仁也。今人仁不如虎狼,而虐如之;義不如蜂蟻,而毒如之,是人亦有時而蟲矣。然蟲之人也,進也;人之蟲也,退也。人之不如蟲也,哀夫!
【中道】彩色所以養目,亦所以病目;聲音所以養耳,亦所以病耳;耳目之視聽所以養心,亦所以病心。中則養,過則病。
【道化】譚景升《化書》曰:道之委也,虛化神,神化氣,氣化形,形生而萬物所以塞也。道之用也,形化氣,氣化神,神化虛,虛明而萬物所以通也。是以古聖人窮通塞之端,得造化之源。忘形以養氣,忘氣以養神,忘神以養虛,虛實相通是謂大同。故藏之為元精,用之為萬靈,舍之為太乙,放之為太清。
是以坎離消長於一身,風雲發泄於七竅。真氣薰蒸而時無寒暑,其純陽流注而民無死生,是謂神化之道也。
【道蟄】物有善於蟄藏者,或可以御大寒,或可以去大飢,或可以萬歲不死。以其心冥冥兮無所知,神怡怡兮無所之;氣熙熙兮無所為,萬慮不能感,求全不可得。是大人體物知身,體身知神,體神知真,是謂吉人之津。
【道虛】鬼之神可以御,龍之變可以役,蛇虺可以不能螫,戈矛可以不能擊。惟無心者,火不能燒,水不能溺,兵刃不能加,天命不能死,其故何?志於樂者,猶忘飢;志於憂者,猶忘痛;志於虛無者,可以忘生死。
白話文:
**【仁德長壽】**孔子說:仁德的人內心平靜,內心平靜的人就能長壽。他又說:有仁德的人必定能得到長壽。孔子還說:百姓對於仁德的需要,勝過對於水火的需要。水火我見過有人踩踏而死的,但從未見過有人實踐仁德而死的。
**【仁愛朋友】**孔子說:居住在這個國家,要結交那些有仁德的賢士。如果和不仁德的人也能好好相處,哪裡會有亡國敗家的禍事呢?
**【仁愛醫術】**醫學行業被稱為「仁術」,因為它有救活人的心意。
【行善降福】《尚書》說:行善就會降下各種吉祥,作惡就會降下各種災禍。《易經》說:累積善行的家族,必定會有剩餘的福慶;累積惡行的家族,必定會有剩餘的災殃。
**【陰德不滅】**邴吉在漢宣帝還在微賤的時候,盡心盡力地輔佐他,無所不至。宣帝即位後,大家都不知道邴吉的功勞,邴吉自己也不說。後來宣帝聽說了,打算封賞他。正好邴吉病重,皇帝派人加倍尊敬照顧他,並授予他太子太傅的官職。夏侯勝說:他不會死的。我聽說有積陰德的人,必定會享受福樂,而且福澤還會延及子孫。現在邴吉還沒享受到福樂就病重,不用太擔心。後來,邴吉的病果然痊癒,被封為博陽侯,最終享受到福樂。
**【仁者愛人兼愛萬物】**宋朝的曹彬家裡的廳堂快要倒塌了,子弟們請求修繕。曹彬說:現在正值寒冬,牆壁瓦石之間有很多蟲子在冬眠,不可以傷害牠們的生命。他的仁愛之心,竟然連對待萬物都如此!凡是生起一個仁愛的念頭,就會產生各種善行。只有把善良當作寶貝,把仁愛親近當作寶貝,所以君子樂於與人一同行善。
**【司馬溫公家訓】**積累金錢留給子孫,子孫未必能守住;積累書籍留給子孫,子孫未必會讀;不如在暗中積累陰德,作為子孫長遠的打算。言行舉止要為兒孫留下好榜樣,心術要不違背天地良心。
**【仁義獸性】**虎狼尚且有父子之仁,蜂蟻也有君臣之義,昆蟲有時也會表現出仁愛。現在的人,仁愛之心不如虎狼,卻比虎狼更殘暴;道義之心不如蜂蟻,卻比蜂蟻更狠毒,這樣的人有時候和昆蟲沒什麼兩樣。然而,人變成昆蟲,是一種退步;昆蟲進化為人,是一種進步。人還不如昆蟲,真是可悲啊!
**【中庸之道】**色彩是用來滋養眼睛的,但也會傷害眼睛;聲音是用來滋養耳朵的,但也會傷害耳朵;耳目的聽覺和視覺是用來滋養心靈的,但也會傷害心靈。適中就能滋養,過度就會導致疾病。
**【道之變化】**譚景升《化書》說:道的功能發散開來,就會虛無化為神氣,神氣化為精氣,精氣化為形體,形體產生,萬物因此被充實。道的功能收斂回來,形體會化為精氣,精氣會化為神氣,神氣會化為虛無,虛無清明,萬物因此能夠通達。因此古代的聖人,探究通達和閉塞的根源,掌握創造化育的本源。忘記形體來涵養精氣,忘記精氣來涵養神氣,忘記神氣來涵養虛無,虛實相通,這就叫做「大同」。所以蘊藏起來就是元精,發揮作用就是萬靈,捨棄不用就是太乙,徹底放開就是太清。
因此陰陽消長在一身之內,風雲發洩於七竅之中。真氣薰蒸,時時都沒有寒暑之分,純陽之氣流注,百姓沒有生死之苦,這就叫做神化的道理。
**【道之潛藏】**萬物之中,有善於潛藏的,有的可以抵禦嚴寒,有的可以去除飢餓,有的甚至可以萬年不死。這是因為牠們的心靈空明,沒有任何知覺,神情愉悅,沒有任何目標,氣息平和,沒有任何作為,任何煩惱都不能干擾牠們,想要保全自己卻又沒有刻意追求。這就是大人從認識萬物進而認識自身,從認識自身進而認識精神,從認識精神進而認識真理的道理,這就叫做通往吉地的途徑。
**【道之虛無】**鬼神的力量可以駕馭,龍的變化可以驅使,蛇蠍的毒液可以不被螫傷,刀槍可以不被擊中。為什麼只有內心空虛的人才能做到這樣呢?因為火焰不能燒傷他,水不能淹沒他,兵器不能加害他,天命不能奪走他的性命。原因是什麼呢?專注於快樂的人,可以忘記飢餓;專注於憂愁的人,可以忘記疼痛;專注於虛無的人,可以忘記生死。
2. 飲食類第五
飲食為養生要務,貴精而不貴多,飢飽得中,不可太過不及。忍飢則傷胃,過飽則傷脾,況脾胃為人身之基本。脾胃一傷,百病由出。所以君子養生,先要慎調脾胃。飲食淡薄,神智自清。厚味多者,不惟神智昏濁,又且動火生痰。善攝生者,不可不加意以節慎也。至有醉後入房,飽甚作怒,其害漸積而成大病,雖良醫弗為。
白話文:
飲食是養生的重要關鍵,珍貴在於精純而不是多量,飢餓和飽足要適中,不可以過多或不及。忍受飢餓會傷害胃,吃太飽會傷害脾,何況脾胃是人體最根本的。脾胃一旦受傷,各種疾病就會隨之而來。所以君子養生,首先要謹慎調理脾胃。飲食清淡,精神思慮自然清明。如果吃太多濃郁厚重的食物,不僅精神思慮會變得昏沉不清,而且還會容易上火、產生痰液。懂得養生的人,不可不特別注意節制飲食。至於有的人在醉酒後行房事,或在吃飽飯後大發脾氣,這些傷害會慢慢累積而形成大病,即使是良醫也難以治療。
3. 金湯
木樨香茶,九月桂花盛開,清晨以布單鋪樹下,以杖打下花頭,收起。約用茶葉一斤,和露桂花一兩,用厚皮紙作袋裝之,封口。以微火籠內,反復烘之。一日夜,量花茶干則住火,不可開封,收貯竹囊中。用時取出,置瓶中,以沸湯沖之,少頃,飲則如新桂馨香。
茉莉香茶,其法亦如桂花茶樣,制同。若茉莉開花時,下午摘花,投淨器中,以淨水浸過宿。次早以水衝入茶滷中,清香可美。
腦子茶,以好茶用涼沸湯細噴之,微潤收起,裝皮紙袋中。以好冰片用薄紙包,置茶葉中,封袋二宿則有腦子,香氣極妙。
蘭膏茶,上等細茶研細,一兩為率,先將好酥一兩溶化,傾入茶末內,不住手攪。夏月漸漸添水攪,不可多添,只一二匙足矣。頻添無妨,務要攪勻,直至雪白為度。冬月漸添滾湯攪。春秋添溫湯,入鹽些少。
酥簽茶,好真酥於銀石器內溶化,傾入細茶末,攪勻。漸添湯攪成稀膏,散在盞內,卻以滾湯澆供之。四時皆用湯造,冬月造在風爐火上。
擂茶,芽茶用湯浸軟,脂麻炒熟去皮,同搐極細,入川椒末、酥鹽、油餅再擂。如干,旋添浸茶湯。無油餅則以乾麵代之,入鍋煎熟,隨意入松子、胡桃、栗子皆可。
枸杞茶,深秋採紅枸杞子,同乾麵拌和成劑,捏作餅,曬乾研細。每末二兩用細茶一兩和勻,入煉化酥油三兩,旋添湯,攪成稠膏,入鹽少許,下鍋煎熟飲之,久用明目。甘州枸杞用滾湯泡,爛搗尢佳。
枸杞菊花茶
甘枸杞(四兩,淨),甘菊花(一兩,淨),川椒(二錢半,淨),砂仁(一兩半,淨),細茶(五兩),甘草(炙,一兩),芝麻(炒熟去皮,一升五合),白米(一升,炒作粉)
上為細末,拌勻,煎成再點湯用。
天香湯,白木梅花盛開時,收揀淨,用石臼搗爛如泥,每一斤入鹽一兩炒,甘草炙為末,拌勻,放瓶中密封,曬七日,沸湯點服。
暗香湯,梅花將開時,清旦摘取半開花蕊連蒂置瓶內。每一兩用炒鹽一兩灑之,不可以手觸壞,用厚紙數重封固,置陰處。次年取時,先置蜜於盞內,然後取花頭二三個內於中,滾湯一泡,自開如新。
杏湯,杏仁三兩,用百沸湯二升浸蓋之,候冷去皮尖,又換沸湯,泡五次為度。控乾研細,用蜜一斤,煉五六沸,候冷,旋傾入杏器中,又研,如是旋研旋添,研極細點湯。
鳳髓湯,能理肺氣。
松子仁,胡桃仁(泡去衣。各一兩),煉蜜(半斤)
上將二味研爛入蜜,和勻,沸湯點服。
醍醐湯
烏梅(一斤捶碎,四碗水煎一碗,澄清去渣,不犯鐵器,聽用),砂仁(半斤,研),白檀香(二錢),麝香(一字),蜜(五斤)
上梅水和蜜、砂仁於銀器內,熬赤為度,冷入二香,和勻點湯。
香橙湯
大橙皮(鮮者,三斤),鮮生薑(五斤),甘草末(二兩),檀香末(半兩)
上將橙、姜各搗爛,絹濾取細膏,入甘草、檀香末,和勻作餅,曬乾,用時研細,入鹽湯點服。
熟梅湯
黃梅肉(十斤),鹽(一斤),青椒(四兩),甘草末(六兩),薑汁(一碗)
上拌勻,日曬半月收之。
又法:黃梅不拘多少,先將二三十枚於砂鍋內煮令滷汁出。逐漸添梅,不添水,只干煮熟,淨罐收之,不犯銅鐵器。用時旋切細,薑絲、花椒、甘草、鹽隨意入。
蜜棗湯,大棗一斤,去核,生薑汁和蜜聽用。先將棗用水五升熬,濾去皮核,取膏合薑、蜜和調,嘗味得中,收貯,沸湯點服。
造香水,沉香水:用淨瓦片燒微紅,置平地上,焙香。以瓶器蓋定,約香氣竭即翻瓶,以沸湯傾入蓋之。一法用丁香五個,竹葉七片炙,同投沸湯中,密封片時可用之。白豆蔻水同法。紫蘇水:取紫蘇葉用紙包焙勿翻,候香,泡一次急傾,再泡合和之。凡造香水,先須傾百沸湯在瓶內,然後以所用之香投入,密封其口。若先投香以湯泡之,則不甚香。
白話文:
金湯
木樨香茶:九月桂花盛開時,清晨用布單鋪在樹下,用棍子敲打花頭,收集起來。大約用一斤茶葉,配上一兩露水浸潤過的桂花,用厚紙做成袋子裝起來,封好袋口。用微小的火在籠子裡反覆烘烤,一天一夜後,等到花茶乾燥就停止加熱。不要打開袋子,將其收在竹製的袋子中。要喝的時候再取出,放在瓶中,用滾燙的開水沖泡,稍等片刻,喝起來就像剛開的新鮮桂花一樣香。
茉莉香茶:製作方法和桂花茶一樣。如果茉莉花開花時,在下午摘下花朵,放入乾淨的容器中,用乾淨的水浸泡過夜。第二天早上,把花連水一起倒入茶水中,清香可口。
腦子茶:用好的茶葉,用放涼的開水輕輕噴灑使其稍微濕潤,然後收起來,裝在紙袋中。把好的冰片用薄紙包好,放在茶葉中,封袋放置兩天,就會有冰片的香味,非常美妙。
蘭膏茶:將上等細茶磨成細末,以一兩為基準。先將一兩好的酥油融化,倒入茶末中,不停攪拌。夏天的時候慢慢加水攪拌,但不能加太多,一兩匙就足夠了。多次少量添加沒有關係,務必攪拌均勻,直到變成雪白色為止。冬天的時候則加入滾燙的開水攪拌。春秋兩季加入溫水,並加入少許鹽。
酥簽茶:將好的真酥油在銀製或石製的器皿中融化,倒入細茶末,攪拌均勻。慢慢加入開水攪拌成稀膏狀,分裝在杯盞中,然後用滾燙的開水沖泡飲用。四季都可以用開水沖泡,冬天則在火爐上製作。
擂茶:將嫩芽茶用開水浸泡軟,將炒熟並去皮的芝麻,和茶葉一同搗碎成細末,加入花椒末、酥油鹽、油餅再次擂打。如果太乾,就邊擂邊加入浸泡茶葉的湯水。如果沒有油餅,可以用乾麵粉代替,放入鍋中煎熟,還可以隨意加入松子、核桃、栗子等。
枸杞茶:深秋時採摘紅色的枸杞子,和乾麵粉拌和在一起做成餅狀,曬乾後磨成細末。每兩份細末加入一兩細茶末拌勻,再加入煉化的酥油三兩,邊攪拌邊加入開水,攪拌成稠膏狀,加入少許鹽,放入鍋中煎熟後飲用,長期飲用可以明目。甘州的枸杞用開水沖泡,搗爛後食用更好。
枸杞菊花茶: 甘枸杞(四兩,洗淨),甘菊花(一兩,洗淨),川椒(二錢半,洗淨),砂仁(一兩半,洗淨),細茶(五兩),甘草(炙過,一兩),芝麻(炒熟去皮,一升五合),白米(一升,炒熟磨成粉) 以上藥材磨成細末,攪拌均勻,煎煮後再沖入開水飲用。
天香湯:白色梅花盛開時,收集乾淨的花朵,用石臼搗爛成泥,每一斤加入一兩鹽炒製,加入炙過的甘草末,攪拌均勻,放入瓶中密封,曬太陽七天,用滾燙的開水沖泡飲用。
暗香湯:梅花將要開放的時候,在清晨摘取半開的花蕊連著花蒂,放入瓶子裡。每一兩花用一兩炒過的鹽灑在上面,不要用手觸碰損壞花朵,用厚紙包裹數層密封,放在陰涼的地方。第二年取出來使用時,先在杯盞中放入蜂蜜,然後取二三朵花頭放入,用滾燙的開水沖泡,花朵會像新鮮的一樣綻放。
杏湯:杏仁三兩,用兩升滾燙的開水浸泡蓋好,等冷卻後去皮和尖端,再換滾燙的開水,浸泡五次。瀝乾水分後磨成細末,用一斤蜂蜜,熬煮五六次,等冷卻後,倒入杏仁末中,再次研磨,像這樣邊研磨邊加入,要研磨到非常細緻後,再用開水沖泡。
鳳髓湯:可以調理肺氣。 松子仁,核桃仁(泡水去皮,各一兩),煉化的蜂蜜(半斤) 以上藥材研磨成泥狀,加入蜂蜜,攪拌均勻,用滾燙的開水沖泡飲用。
醍醐湯: 烏梅(一斤搗碎,用四碗水煎成一碗,澄清去渣,不可接觸鐵器,備用),砂仁(半斤,磨成粉),白檀香(二錢),麝香(一字),蜂蜜(五斤) 將梅子水和蜂蜜、砂仁一起放入銀製器皿中,熬煮至紅色,冷卻後加入麝香和白檀香,攪拌均勻後用開水沖泡。
香橙湯: 大橙皮(新鮮的,三斤),新鮮生薑(五斤),甘草末(二兩),檀香末(半兩) 將橙皮和生薑分別搗爛,用絹布過濾取其細膏,加入甘草末和檀香末,攪拌均勻做成餅狀,曬乾後,使用時磨成細末,用鹽水沖泡飲用。
熟梅湯: 黃梅肉(十斤),鹽(一斤),青椒(四兩),甘草末(六兩),薑汁(一碗) 以上材料攪拌均勻,曬太陽半個月後收起來。 另一種做法:黃梅不限數量,先將二三十顆放入砂鍋中煮,讓汁液滲出,然後逐漸添加黃梅,不要加水,只用乾煮至熟,放入乾淨的罐子中收好,不要接觸銅鐵器皿。使用時切成細絲,加入薑絲、花椒、甘草、鹽等,隨意調味。
蜜棗湯: 大棗一斤,去核,用生薑汁和蜂蜜調和備用。先將大棗用水五升熬煮,過濾去除棗皮和核,取其膏狀物,加入薑汁和蜂蜜調勻,嘗味道調到適中,收好儲存,用滾燙的開水沖泡飲用。
製造香水: 沉香水:用乾淨的瓦片燒至微紅,放在平地上,焙烤沉香,用瓶子蓋住,等香氣快散盡時翻轉瓶子,用滾燙的開水沖入瓶中蓋好。另一個方法是用丁香五個,烤過的竹葉七片,一起放入開水中,密封片刻即可使用。白豆蔻水做法相同。 紫蘇水:取紫蘇葉用紙包好焙烤,不要翻動,等到散發香味時,沖泡一次後馬上倒出,再沖泡一次混合在一起。凡是製造香水,都必須先將滾燙的開水倒入瓶中,然後再將要使用的香料放入,密封瓶口。如果先放入香料再用開水沖泡,香味會不夠濃郁。