徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之八 (1)

回本書目錄

卷之八 (1)

1. 吐劑

稀涎散,治痰涎膠固喉中,咳逆不已。

半夏(十四枚),豬牙皂角(炙)

上水盞半、姜五片,煎七分溫服。不能飲者,灌之,須臾探吐。

(秘方)青白散,吐咳逆不已。

青黛,白礬,烏梅肉(焙。各等分),

上為末,每服二錢,齏湯調服,先飲齏湯一杯,次服藥探吐。

人參蘆湯,治虛人咳逆吐痰者,用此。

參蘆(三錢),

水一盞煎五七沸,溫飲之,探吐。

倉鹽湯,治咳逆並一切痰證,倉卒用之最妙。

倉鹽(一兩,用濕草紙裹煨紅,取出用)

上以河水二碗,砂鍋入煨鹽,煎五七沸,放溫頓飲之,少頃探吐。

白話文:

稀涎散,治療痰涎黏稠卡在喉嚨,導致咳嗽不止的情況。

藥材:半夏(十四枚),豬牙皂角(炙烤過)

做法:將藥材加入一碗半水,五片薑一同煎煮至剩七分,溫服。如果無法吞服,就灌入,過一會兒再催吐。

青白散(秘方),用來催吐並治療咳嗽不止。

藥材:青黛、白礬、烏梅肉(焙乾。各等分)

做法:將藥材磨成粉末,每次服用二錢,用菜湯調服。先喝一杯菜湯,再服用藥粉並催吐。

人參蘆湯,用來治療體虛的人因咳嗽而吐痰的情況。

藥材:人參蘆(三錢)

做法:將藥材加入一碗水煎煮至五七沸,溫服,並催吐。

倉鹽湯,用來治療咳嗽及各種痰證,緊急情況使用效果最佳。

藥材:倉鹽(一兩,用濕草紙包好煨烤至紅,取出使用)

做法:用二碗河水,將煨烤過的鹽放入砂鍋中,煎煮至五七沸,放溫後一次喝下,過一會兒再催吐。

2. 易簡諸方

一方:,治咳逆不止,用柿蒂十五枚,白鹽梅半個,水一盞煎六分,不拘時溫服。

一方:,治寒呃嘔噦,用吳茱萸,泡過,青橘皮去白,各二錢,水一盞姜三片,煎七分服。

一方:,用川椒末麵糊丸,梧桐子大,每服二十丸,白湯送下。

一方:,治呃逆久不愈,連連四五十聲者,用生薑搗汁一合,加蜜一匙溫熱服。

一方:,用陳皮、枳殼各二錢煎服。

白話文:

第一方: 用來治療咳嗽氣逆不止的情況,使用柿蒂十五枚,加上半個用鹽醃製過的白梅,加水一杯煎煮至剩六分,不論何時溫熱服用。

第二方: 用來治療因寒冷引起的打嗝、嘔吐、乾嘔,使用浸泡過的吳茱萸和去除白色部分的青橘皮各二錢,加水一杯和三片薑,煎煮至剩七分服用。

第三方: 使用川椒磨成的粉末和麵糊混合製成丸藥,大小如梧桐子,每次服用二十丸,用白開水送服。

第四方: 用來治療打嗝很久都不能停止,連續打四五十聲的情況,使用生薑搗汁約一合,加入一匙蜂蜜,溫熱服用。

第五方: 使用陳皮和枳殼各二錢煎煮後服用。