徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之九十二 (6)

回本書目錄

卷之九十二 (6)

1. 產戶一物如胞

丹溪治一婦,產戶下一物如胞有尖,約重斤余,卻喜血不盡虛。急與黃耆、白朮、升麻各五分,人參、當歸各一錢水煎,連服三劑即收愈。

白話文:

明代名醫朱丹溪醫治一位婦女,她的產門下方長出一個像胞狀的東西,頂端尖尖的,大約有一斤多重。奇怪的是,她產後的惡露卻沒有排乾淨導致身體虛弱的現象。我馬上開給她黃耆、白朮、升麻各五分,人參、當歸各一錢,用水煎煮,連續服用三帖,這個像胞的東西就收縮痊癒了。

2. 胸間潰竅

一少婦胸潰一竅,有膿血,與口中所咳相應而出,以參、耆、當歸加退熱排膿等藥而愈。

白話文:

一位年輕婦女的胸部潰爛形成一個洞,有膿和血流出,而且和她從嘴裡咳出來的東西相互呼應。後來用人參、黃耆、當歸,再加上退燒排膿等藥物治療,就痊癒了。

3. 玉莖長腫

一少年玉莖挺長,腫而萎,皮塌常潤,磨股難行,兩腿氣衝上,手足倦弱。先以小柴胡湯加黃連,大劑行其濕熱,少加黃柏降其逆上之氣,腫漸消,莖中硬塊未盡。以青皮為君,佐以散風之藥為末服,外以絲瓜汁調五倍子敷之愈。

白話文:

有個年輕人陰莖勃起後變得又長又腫,接著又萎縮下去,陰莖外皮常常濕潤塌陷,因為腫脹摩擦大腿內側導致難以行走,兩條腿的氣往上衝,手腳也感到疲倦無力。一開始用小柴胡湯加上黃連,加大劑量來去除他體內的濕熱,再少量加入黃柏來降他向上逆衝的氣,腫脹的情況就漸漸消退了,但陰莖內部的硬塊還沒完全消除。後來以青皮為主要藥材,輔以一些可以散風的藥材磨成粉服用,外敷則用絲瓜汁調和五倍子塗抹,就痊癒了。

4. 耳內生紫疔

一人耳內生疔,如棗核大,痛不可動,用火酒滴耳內,令仰上半時,以箝取出絕根。(此名耳痔。)

白話文:

有個人耳朵裡面長了個疔瘡,像棗核一樣大,痛到沒辦法動。用火酒滴進耳朵裡,讓他頭往後仰著,過半個時辰,再用夾子把疔瘡連根夾出來。(這種病叫做耳痔。)

5. 陰莖腫大

一人莖頭腫大如升,光如魚泡,以二陳湯加升麻、青黛、牡蠣,水煎服,二劑愈。

白話文:

有個人陰莖龜頭腫大,像一升容量的容器那麼大,而且表面光滑發亮像魚的眼睛一樣。我用二陳湯,加上升麻、青黛、牡蠣,用水煎煮後服用,吃了兩劑就好了。

6. 新婚逆意

一少年新婚欲交媾,女子阻之,乃逆意,遂陰痿不舉者五七日。以禿筆頭燒灰,酒調空心服一錢即起。

白話文:

有一個年輕人新婚,想要行房,但女子拒絕,使他心意不順,於是就陰莖萎縮、無法勃起,持續了五、七天。用燒成灰的舊毛筆頭,以酒調和後,在空腹時服用一錢(古代的計量單位),就恢復勃起了。

7. 陰戶如石

一婦產後因子死,經斷不行半年。一日小腹忽痛,陰戶內有物如石硬,塞之而痛不禁,群醫不識。青林曰:此石瘕也。用四物湯加桃仁、大黃、三稜、檳榔、玄胡索、附子、澤瀉、血竭為湯,二劑而愈。

白話文:

有一個婦女在生產後,因為小孩夭折,月經就停止了半年。有一天,她突然感到小腹疼痛,陰道裡面有像石頭一樣硬的東西,堵塞著非常疼痛,醫生們都不知道這是什麼病。青林說:「這是石瘕。」於是開了四物湯,加上桃仁、大黃、三稜、檳榔、玄胡索、附子、澤瀉、血竭這些藥材煮成湯藥,喝了兩帖就痊癒了。

8. 瘡血如溺

一人左手無名指爪角生一小瘡,初起麻粒大,用小刀挑開,瘡頭血出如溺不止,一日夜長出肉瘤如菌裹指,頂內開一孔,如眼目轉動,此疔毒也。以艾灸四十壯,不知痛癢,復烙之,剪去肉瘤,敷收疔散,外以膏藥之,內服解毒湯,七日愈。

白話文:

有一個人左手無名指指甲邊長了一個小瘡,剛開始像麻粒那麼大,用小刀挑開後,瘡口流出的血像小便一樣止不住。過了一天一夜,長出像菇類一樣的肉瘤包住手指,肉瘤頂端開了一個孔,像眼睛一樣轉動,這是疔瘡毒。用艾草灸了四十次,他都感覺不到疼痛,又用烙鐵燙,然後把肉瘤剪掉,敷上收疔散,外面再貼上膏藥,內服解毒湯,七天就好了。

9. 日夜小便百餘次

縮泉丸最效。脬氣不足,小便頻數,一日夜共百餘次。用益智仁、天台烏藥大如臂者,等分搗末,酒煮山藥打糊為丸,如梧桐子大,臥時鹽酒送下五、七十丸。

白話文:

用縮泉丸最有效。膀胱氣虛,導致小便次數頻繁,一天到晚總共超過一百多次。可以使用益智仁、天台烏藥這兩種藥材,都取像手臂一樣粗的份量,磨成粉末,再用酒煮山藥打成糊狀,將藥粉和山藥糊混合製成藥丸,大小像梧桐子一樣。睡覺前用鹽水或酒送服五、七十丸。

10. 皮生惡物

一女十六歲,四腕軟皮處生惡物如黃豆大,半在肉內,紅紫色,痛甚,諸藥不效。方土教買水銀四兩,以白紙二張揉熟,蘸水銀擦三日自落而愈。

白話文:

有個十六歲的女孩,她四肢手腕內側皮膚柔軟的地方長了像黃豆大小的壞東西,一半長在肉裡面,顏色是紅紫色,痛得很厲害,用了很多藥都沒效。有個鄉下醫生教她買四兩水銀,把兩張白紙揉軟,沾上水銀擦拭患處,擦了三天就自己脫落痊癒了。

11. 雞子愈癆

有患癆瘵二年,一日無肉味,腹痛不可忍。及危,其家恐傳染,置之空室,待其自終。三日無得肉食,將雞子自煎食。及熟,忽打噴嚏,有紅線二條,長尺許,自鼻出入銚,遂以碗覆,煎之,視之,即癆蟲也,遂愈。

白話文:

有一個人得了肺癆病兩年,有一天覺得吃肉沒味道,肚子痛到無法忍受。病情危急時,家人怕被傳染,就把他安置在空房間裡,等他自己斷氣。他三天都沒吃到肉,就自己煎雞蛋來吃。等雞蛋煎熟時,他突然打了個噴嚏,有兩條紅色的線,大概一尺長,從鼻子裡跑出來,掉進煎雞蛋的鍋子裡,他趕緊用碗蓋住,然後煎煮它們,打開來看,原來是肺癆的蟲子,他的病就這樣痊癒了。

12. 吐物斷酒

一人自幼好酒,片時無酒呼叫不絕,全不思食,日漸羸瘦。或執其手縛柱上,將酒與看而不與飲,即吐一物如豬肝,入酒器,其人遂安,絕不思飲酒。

白話文:

有個人從小就喜歡喝酒,一會兒沒酒就會大吵大鬧,完全不想吃飯,日子久了就越來越瘦。有人把他手綁在柱子上,把酒拿給他看卻不給他喝,他立刻就吐出一塊像豬肝的東西,那東西掉進酒器裡,這個人就安靜下來了,從此再也不想喝酒了。

13. 鵝蝨入耳

一少女近窗做針黹,忽患頭疼甚,諸藥不效。一醫察得窗外養鵝,知為鵝蝨飛入耳內,咬而痛也。以稻稈煎濃汁灌之,蝨死而出,遂不痛。

白話文:

有一個少女在窗邊做刺繡,突然感到頭痛非常嚴重,吃了很多藥都沒效。一位醫生檢查後,發現窗外有人養鵝,認為是鵝身上的蝨子飛進了耳朵裡,咬人所以才會痛。於是,他用稻草稈煮成濃汁灌入少女的耳朵,蝨子死了就跑出來,少女的頭就不痛了。

14. 念木瓜愈足

患足轉筋者,密念木瓜二字七七遍即愈。

白話文:

腳抽筋的人,心中默念「木瓜」這兩個字,連續念四十九遍,就會好轉。

15. 閉耳出蟲

一切蟲入耳者,如在左耳,以手緊閉右耳,努氣灌左耳,其蟲自出,最妙。

白話文:

所有蟲子跑進耳朵裡的情況,如果蟲子是在左耳,就用手緊緊摀住右耳,然後用力把氣灌入左耳,蟲子自然就會跑出來,這方法最有效。

16. 自吹目塵

一切塵埃等物眯目,自以手撐開眼皮,口內盡力啐之數口即出,不必請人吹也。

白話文:

所有灰塵或雜物跑進眼睛裡,自己用手撐開眼皮,然後盡力從嘴裡往眼睛裡吐幾口口水,雜物就會自己出來,不需要請別人幫忙吹。

17. 貓胎治噎

貓生子胎衣陰乾,煅存性,酒調服之,治膈噎病極有效。嘗聞貓生子即有食胎衣,欲取之者,必候其生時急令人取可得,若稍遲則食矣。

白話文:

將貓生產後的胎衣陰乾,然後燒成灰,用酒調和後服用,可以治療食道阻塞(噎膈)的疾病,效果非常好。我聽說貓生產後會自己吃掉胎衣,如果想取得貓的胎衣,必須在牠生產時立即派人去取才拿得到,如果稍微晚一點,就會被貓吃掉了。