徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之九十二 (4)

回本書目錄

卷之九十二 (4)

1. 臍漏

一人腹堅如石,臍中流水出不止,又痛癢之甚。濃煎蒼朮湯沃之。又以術末加麝調水服。

白話文:

有個人肚子硬得像石頭一樣,肚臍不斷流出水狀液體,而且又痛又癢得很厲害。用濃煎的蒼朮湯來沖洗患處。再用蒼朮粉末加上麝香調水服用。

2. 眉病

一人目瞪不見,唯眉毛扇動,喚之不應,與飲飯能食。用蒜三兩取汁,酒調服遂愈。

白話文:

有個人眼睛睜著卻看不到東西,只有眉毛在顫動,叫他沒有反應,但餵他吃飯卻能吃。用三兩大蒜取汁,用酒調和讓他喝下去,病就好了。

3. 毫孔出血

一人毛竅節次血出,少間不出即皮脹如鼓,口鼻眼目俱脹,名脈溢。用薑汁合水各一盞,服之即安。

白話文:

有個人身體的毛孔,一個接一個地開始出血,過一會兒不出血了,皮膚就腫脹得像鼓一樣,連嘴巴、鼻子、眼睛都腫起來,這種狀況叫做「脈溢」。用薑汁和水各一杯,混合後喝下去,就會平安無事。

4. 腦竅

一婦人年少,腦生一竅。凡咳膿血與竅相應而出,此肺痿也。用參、耆、歸、芍加退熱排膿之劑而愈。

白話文:

有一個婦人年輕時,腦袋上長了一個洞。每當她咳嗽咳出膿血時,那個洞也會跟著有膿血流出,這是肺臟虛弱衰敗的表現。後來用人參、黃耆、當歸、白芍等藥材,再加上退熱排膿的藥物治療後就痊癒了。

5. 蛇瘕

患蛇瘕乃蛇精液沾菜上,誤食之者腹內成蛇,或食蛇亦有此。其證常飢,食之即吐出。赤頭蜈蚣一條,炙為末,作二服,酒下。

白話文:

罹患蛇瘕這種病,是因為蛇的精液沾在蔬菜上,不小心吃到的人肚子裡就會長出蛇,或是吃了蛇也有可能得到這種病。這種病的症狀是常常感到飢餓,但吃下去的東西又會立刻吐出來。治療方法是將一條紅頭蜈蚣烤乾磨成粉末,分兩次服用,用酒送服。

6. 龍瘕

誤飲龍精而成龍瘕者,用寒食飯三升,每食五合,日三次,得吐即愈。

白話文:

如果誤食了龍的精液而導致腹部腫塊(龍瘕)的人,可以用冷飯三升,每次吃五合,一天吃三次,如果能吐出來就會痊癒。

7. 鱉瘕

誤食蛇及鱉而成瘕,或因食鱉則痛,並用雞糞一升炒黃,投酒中浸一宿,澄清去貯別器,以糞炒乾為末,用澄清酒調下一合即愈。

白話文:

誤食蛇或鱉會導致腹部結塊成腫塊,有時候因為吃了鱉而感到疼痛。可以取一升雞糞炒黃,放入酒中浸泡一晚,將酒澄清後倒入其他容器,然後把炒過的雞糞磨成粉末,用澄清的酒調和一合服用,即可痊癒。

8. 雞瘕

雞瘕有病冷痰者。醫曰:因食白瀹雞過多故也。用蒜煮熟食之二、三枚,乃吐一物如升大,痰涎裹之,開而視之,一雞卵也。再服熟蒜,吐十三卵方愈。

白話文:

雞瘕這種病,是因為體內有寒冷的痰液造成的。醫生說:這是因為吃了太多白煮雞的緣故。治療方法是用蒜頭煮熟後吃二、三個,就會吐出像一升那麼大的東西,外面包著痰液,打開一看,原來是一個雞蛋。再吃煮熟的蒜頭,又吐出十三個雞蛋才痊癒。

9. 胞漏

一婦產後有傷,胞破不能小便,常常滲漏不幹,用生絲絹一一剪碎,白牡丹根皮、白芨各末一錢,水一碗,煎至絹爛如餳,空心頓服,不可聲言,即效。

白話文:

一位婦女產後因傷口導致膀胱破裂,無法正常排尿,經常有尿液滲漏不止。將生絲綢剪成細碎狀,搭配白牡丹根皮和白芨的粉末各一錢,加入一碗水中煎煮,直到絲綢變得像麥芽糖般軟爛,在空腹時一次喝下。過程中不能發出聲音,這樣做就能見效。

10. 屍厥

人臥奄然死去,有腹中走氣如雷,名曰屍厥。用硫黃一兩,焰硝五錢研細,分三服,好酒煎,覺煙起即止,溫灌之,片晌再服,遂醒。

白話文:

病人躺臥著,看起來像突然死亡一樣,但腹部內有氣體竄動,發出像打雷的聲音,這種狀況叫做「屍厥」。治療方法是用硫磺一兩、硝石五錢,一起研磨成細末,分成三份,用好的酒煎煮,看到冒煙就停止加熱,稍微放溫後灌入病人口中,過一會兒再服用一次,病人就會醒過來。

11. 蛇頭瘡

患瘡如蛇頭突出數寸,用雄黃、硫黃塗之即消。

白話文:

皮膚長瘡,形狀像蛇頭一樣突出好幾寸,用雄黃、硫黃塗抹它就會消退。

12. 人面瘡

有患人面瘡,多在股上,其形似人面有口眼。敷藥上,即食之無矣,與之飲食,皆食之無。一日將貝母末敷,即密口不受,遂拉之瘡口,數次而痊。

白話文:

有人長了人面瘡,大多長在大腿上,形狀像人臉,有嘴巴和眼睛。把藥敷在瘡上,它就會吃掉藥,敷多少吃多少,給它食物吃,也都會被它吃掉。有一天,有人把貝母粉敷在瘡上,瘡的嘴巴就緊閉不吃了,於是就把貝母粉拉到瘡口,這樣數次之後,瘡就好了。

13. 心漏

有患胸前潰竅,血液常流,二十年餘治之不效。一方士教以鹿茸酥炙,附子泡鹽花,棗肉為丸,每服酒下三十丸效。

白話文:

有一個人胸前長了潰瘍破洞,常常流血,二十多年來治療都沒有效果。一位方士教他用鹿茸烤酥後磨成粉,加上用鹽水泡過的附子,和紅棗肉一起做成藥丸,每次用酒送服三十顆,就有效了。

14. 心疾見獅

有患心疾,見物如獅子。程伊川教以手直前捕之,見其無物,久久自愈。

白話文:

有個人患了心病,看東西都像獅子。程伊川教他直接伸手去抓,發現根本沒有東西,時間久了病就好了。

15. 觀壁皆蓮

一婦病熱,目視壁上,皆是紅蓮花滿壁。醫用滾痰下之愈。

白話文:

有個婦人發熱生病,她看著牆壁,卻覺得整個牆面都開滿了紅色的蓮花。醫生使用滾痰丸這類的藥物來幫助她排痰,病就好了。

16. 乳懸

一婦產後忽然兩乳細小,下垂痛甚,名曰乳懸。用芎、歸各二斤,內用半斤煎水服,余以燒煙燻口鼻,二料乃愈。

白話文:

有一位婦女在生產後,突然兩邊乳房變得細小,而且下垂疼痛得很厲害,這種情況叫做「乳懸」。治療方法是用川芎、當歸各二斤,其中半斤拿來煎水服用,剩下的則拿來燒煙,讓婦女用口鼻吸入,服用及燻蒸兩次藥材後,病就好了。

17. 水道出線

一婦產後,水遂中出肉線一條,長尺余,動之則痛欲絕。先服失笑散數服,次以帶皮姜三斤研爛,入清油二斤,煎乾為度,用絹兜起肉線,屈曲於水道邊,以煎姜熏之,冷則熨之。一日夜縮其大半,二日則盡入。再服失笑散、芎歸湯調理。如肉線斷不可治。

白話文:

一位婦女產後,陰道中長出一條肉狀的線,長度有一尺多,碰觸到就痛得難以忍受。先服用幾帖失笑散,接著將三斤帶皮生薑搗爛,加入二斤清油,煎到乾為止。用絲絹包住肉線,彎曲放在陰道口旁邊,用煎過的薑熏蒸,冷了就用熱熨。一天一夜後,肉線縮小了大半,兩天就完全縮回去了。之後再服用失笑散和芎歸湯來調理身體。如果肉線斷裂,就無法醫治了。

18. 剩骨癰

有患腫毒潰時常出一細骨,名剩骨癰。用生桐油調密陀僧如膏,絹攤貼愈。

白話文:

有一種腫瘡化膿潰爛時,常常會跑出一小塊碎骨頭,這種病叫做剩骨癰。可以使用生桐油調和密陀僧做成膏狀,塗在絹布上敷貼患處,就會痊癒。

19. 灸火出血

有人灸火至五壯,血出一縷,急如溺,手冷欲絕。以酒炒黃芩一、二錢為末,酒下止。

白話文:

有人用艾灸灸到五個艾炷時,突然流出一條血絲,血流又快又急,像小便一樣,手也冷得快要失去知覺。趕緊將黃芩用酒炒過,磨成粉末,用酒送服一到二錢,血就止住了。

20. 頭皮蛆出

一人頭皮內時有蛆出。以刀切破皮,用絲瓜葉搗汁搽之,蛆出盡根絕。

白話文:

有一個人的頭皮裡面,時常會有蛆蟲跑出來。可以用刀子把頭皮切開,然後用絲瓜葉搗爛取汁塗抹在傷口上,這樣蛆蟲就會全部跑出來,並且徹底根除。

21. 痘爛生蛆

小兒痘爛生蛆,以柳條帶葉鋪地,將兒臥其上,蛆盡出而愈。

白話文:

小孩長痘瘡潰爛生蛆,用帶有葉子的柳枝鋪在地上,讓小孩躺在上面,蛆就會全部爬出來,病就好了。

22. 竅有聲如兒啼

一人淵疽發於肋下,久則潰,竅有聲如兒啼,灸陽陵泉二、七壯即止。

白話文:

有個人肋骨下方長了癰瘡,時間久了就潰爛,瘡口發出像嬰兒啼哭的聲音,用艾草燒灼陽陵泉穴十四壯(兩次七壯)就可以停止。

23. 應聲蟲

腹中有蟲作人語,隨人言則應,名應聲蟲。讀《本草》藥名悉應,唯讀雷丸即不應,遂服之,而蟲聲絕。

白話文:

肚子裡有蟲子,會學人說話,隨著別人說什麼就跟著應和,這種蟲叫做應聲蟲。如果讀《本草》裡的藥名,它都會跟著應和,唯獨讀到雷丸這個藥名時,它卻不會應和。於是就吃了雷丸,蟲子的聲音就消失了。

24. 指節斷落

人有手指節間痛不可忍,漸至斷落,以蓖麻子去殼二兩,碎者不用。黃連四兩貯瓶內,水二升浸之,春夏三日,秋冬五日。每早向東,以此水吞下蓖麻子一粒,漸加至四、五粒,微泄無害,忌食動風物,屢驗。

白話文:

有人手指關節之間疼痛難以忍受,慢慢地甚至會斷裂脫落。使用蓖麻子兩兩,去掉外殼,破碎的就不要用。黃連四兩裝在瓶子裡,加入兩升水浸泡,春夏泡三天,秋冬泡五天。每天早晨面向東方,用這個藥水吞服蓖麻子一粒,慢慢增加到四、五粒,稍微腹瀉沒有關係,忌吃會引起身體不適的食物,這個方法多次驗證有效。

25. 耳內鳴如雀聲

人患頭風證,耳內常鳴如鳥雀啾唧之聲,此挾腦風火之聲也。用川當歸湯而愈。

白話文:

有人得了頭風病,耳朵裡面常常鳴響,聲音就像小鳥嘰嘰喳喳叫一樣,這是因為腦部有風火之邪氣侵擾的緣故。服用川當歸湯就可以治好。