《古今醫統大全》~ 卷之九十一 (3)
卷之九十一 (3)
1. 泄瀉
痘瘡泄瀉惟在未出之前,發熱大甚,泄瀉二三行無妨,為泄去熱毒,亦不宜久瀉。若瀉久,恐虛其內而痘反不能發越。既出之後,並不宜瀉。若瀉多,內耗元氣,津液虧涸,氣血不榮,其瘡雖出難起發,雖起發亦難結痂。若見熱盛壅實,瀉二行無妨。若非熱實,皆不宜見瀉。
出痘後作瀉者,急服四君子湯、豆蔻丸、異功散之類。如瀉不止,喘渴,腹脹,咬牙者,不救。
白話文:
長痘初期,就算發燒很嚴重,拉肚子一兩次沒關係,這是排出熱毒,但也不能拉太久。拉太久會傷身體,反而可能讓痘痘長不出來。痘痘長出來後就不要再拉肚子了,拉太多會消耗元氣,導致體內水分不足、氣血循環不暢,痘痘就算長出來,也很難癒合。只有在熱氣太盛的情況下,拉一兩次無妨,其他情況都不適合拉肚子。
長痘後拉肚子的,要趕快喝四君子湯、豆蔻丸、異功散等藥物。如果拉不停、喘不過氣、口渴、肚子脹、咬牙,那就沒救了。
2. 喘渴
痘瘡出後喘渴,是火爍肺金,肺氣所傷,往來不能通暢。夫火盛則氣耗而液衰,故喘而渴也。宜用人參麥門冬湯,生津益氣。甚者用石膏人參湯。
有腹脹大便黑、煩躁喘渴,此為瘀血在裡,宜犀角地黃湯之屬。或當炎夏觸冒暑邪,喘渴昏迷者,用竹葉石膏湯、人參白虎湯之屬。有因虛火不生津液而渴者,宜保元湯加麥門冬、五味子之類。有因陰虛水不足而渴者,其治多難,有以六味地黃丸加五味子治之,亦有中效。
白話文:
如果長了痘痘之後出現呼吸急促、口渴的症狀,這是因為火氣太旺灼傷了肺部,導致肺氣受損,呼吸不暢。火氣旺盛就會消耗氣血,導致體液不足,所以才會出現呼吸急促、口渴的症狀。這種情況應該使用人參麥門冬湯,滋陰益氣。如果症狀嚴重,可以用石膏人參湯。
如果出現腹部脹滿、大便發黑、煩躁、呼吸急促、口渴的症狀,這是因為體內有瘀血,應該使用犀角地黃湯等藥物來治療。如果是在炎熱的夏天,因為接觸到暑氣而出現呼吸急促、口渴、昏迷的症狀,應該使用竹葉石膏湯、人參白虎湯等藥物來治療。如果因為虛火導致津液不足而口渴,應該使用保元湯,並加入麥門冬、五味子等藥物。如果因為陰虛水不足而口渴,治療起來比較困難,可以用六味地黃丸加五味子來治療,也有一定效果。
3. 脹秘
痘瘡初出已出,若有腹脹、大小便秘之證,此蓋毒氣內蓄不能發出,宜用四聖散。若十分不通,須微下之無妨。
有外感寒而內傷冷,有陰陽不和,熱被冷激,相摶於裡不能發外,令人脹喘,痘色白而無血。宜用溫中藥,則冷氣散而脹消矣。如傷冷者,腹中虛鳴,宜理中湯、異功散之類。
毒氣陷伏入里,亦令人脹滿,大小便秘。宜用解毒快氣之劑,如人參散、活血散之類。若便血糞黑、沉睡不醒,則用犀角地黃湯。
白話文:
痘瘡剛長出來,如果出現腹脹、大小便不通的症狀,這是因為毒氣積聚在體內無法排出,應該使用四聖散。如果完全不通,稍微服用瀉藥也無妨。
如果外感寒邪而內傷寒氣,或者陰陽失調,熱氣受到寒氣刺激,互相纏繞在體內無法發散,導致腹脹喘不過氣,痘疹顏色發白沒有血色,應該服用溫中藥,這樣寒氣就會散去,腹脹也會消退。如果因為受寒導致腹中空虛鳴響,可以使用理中湯、異功散等藥物。
毒氣沉積在體內,也會造成腹脹、大小便不通。應該使用解毒通氣的藥物,例如人參散、活血散等。如果出現便血、糞便黑色、昏睡不醒的症狀,就應該使用犀角地黃湯。
4. 白塌
痘瘡出不紅潤、灰白而頂陷者,此血氣兩虛也。宜用保元湯加肉桂之類。有痘出五六日之間,偶因吐瀉,脾胃內虛,或誤服涼藥,以致變壞,謂陷伏,俱宜溫中暖胃,並用保元湯合胃愛散、理中湯之類。有因外感風寒,觸犯穢惡而變陷者,謂之倒靨。宜溫肌發散托裡,如異功散、人牙散、四聖散之類。
白話文:
如果痘瘡長出來卻不紅潤,顏色灰白而且頂部凹陷,這是因為身體血氣雙虛的緣故。應該服用保元湯加上肉桂等藥物來治療。
如果痘瘡長出五到六天,因為嘔吐腹瀉導致脾胃虛弱,或者錯誤服用了寒涼藥物而使痘瘡變化惡化,稱為陷伏。這種情況應該溫暖中焦,暖和胃部,可以服用保元湯加上胃愛散、理中湯等藥物來治療。
如果痘瘡是因為外感風寒、接觸穢惡之物而變化惡化,稱為倒靨。應該溫暖肌膚,散發寒邪,並將毒素托出體外,可以用異功散、人牙散、四聖散等藥物來治療。
5. 黑陷
痘黑陷,陳氏謂之變黑歸腎,為毒氣入於腎經,難治。汪氏《理辨》以血載毒上參陽位,陽不足,陰往乘之故也。又血與氣交而不偶,不能復歸本位。因元氣虛弱,不能續其衛氣以制其血,乃自失其政而然。且血順氣而蓄,血亦為之不榮,故致枯萎而黑陷,此理之必然也。宜用保元湯加芎桂提補其氣,氣旺則諸毒自發,黑者將轉而為黃矣。
有外感風寒變黑陷者,宜溫散,人牙散。
有毒氣太盛復入攻裡黑陷,宜解毒利小便,用消毒飲、導赤散。
白話文:
痘黑陷的病理分析與治療
痘瘡發黑凹陷,陳氏認為是“變黑歸腎”,毒氣侵入腎經,難以治療。 汪氏在《理辨》中解釋,這是因為血液攜帶毒素上行,到達陽氣不足的地方,陰氣乘虛而入,造成陽虛陰盛,導致毒素無法排出。
此外,血液與氣血失衡,無法回歸本位,也是造成痘黑陷的原因。 元氣虛弱,無法補充衛氣抵禦毒素,導致血氣失調,無法正常運行。而血液淤積在氣血不暢的地方,造成血氣不榮,進而導致痘瘡枯萎發黑凹陷,這是病理發展的必然結果。
治療痘黑陷,宜用保元湯加川芎桂枝,補益元氣。 元氣旺盛,則毒素自然排出,黑色痘瘡會逐漸轉為黃色。
若痘黑陷是因外感風寒引起的,則宜溫散寒邪,可用人牙散。
若痘黑陷是因毒氣過盛侵入內臟引起的,則宜解毒利尿,可用消毒飲、導赤散。
陽氣虛不應者,宜溫補托裡,保元湯合紫草散。
有觸穢惡而黑陷,與倒靨同治,宜焚蒼朮及胡荽酒之類。黑陷之證故為逆候,但能理脾胃之氣,氣充發,亦可以保其無危也。
白話文:
陽氣虛弱,無法應對外邪的,應該溫補脾胃,用保元湯加上紫草散。如果接觸了穢物,導致面色發黑,如同倒靨,可以焚燒蒼朮和胡荽酒之類的藥物治療。面色發黑是逆常的症狀,但是只要調理好脾胃,氣血充盈,就能夠避免危險。
6. 癢
痘瘡發癢,多是氣血不足,故曰諸癢為虛。宜保元湯加芎桂、十全大補湯之屬。
有因氣虛,陰血上行氣分,血味鹹,醃螫皮肉而為癢。宜保元湯倍加黃耆,以助表,少加芍藥以制血,則癢自止。
有因不忌飲食以致作癢,用蟬蛻一物湯。
或實癢者,因大便不通,熱壅而癢,當通大便。輕者用蜂湯調滑石末,以羽掃瘡上。
白話文:
長痘痘發癢,多半是氣血不足,因此古人說「諸癢為虛」。可以服用保元湯,再加上川芎桂枝,或是十全大補湯之類的藥物。
有些是因為氣虛,陰血上行到氣分,血的味道偏鹹,刺激皮膚而產生癢感。這時可以加倍黃芪到保元湯中,以幫助表皮,少加一些芍藥來制止血,癢感就會消退。
有些是因為飲食不忌口而導致發癢,可以用蟬蛻的一物湯來治療。
另外,如果發癢是因為便秘,導致熱氣鬱結而產生癢感,就要先通大便。輕微的可以將蜂湯調和滑石粉,用羽毛輕輕掃在患處。
7. 痛
痘瘡作痛有實有虛,或曰諸痛為實,此一偏之說也。大便秘結、煩躁不寧、喘渴作痛,此實痛也。若二便清利,衛氣不充,脾氣不行,榮而作痛者,非虛而何?虛則以保元湯,實則以解毒湯之屬。
白話文:
痘瘡發作疼痛,有實症也有虛症。有些人說所有疼痛都是實證,這只是一種片面的說法。
實證 的表現包括:大便秘結、煩躁不安、呼吸急促口渴、疼痛劇烈。
虛證 的表現則為:大小便通暢、抵抗力下降、脾胃虛弱、疼痛緩慢。
虛證 應當使用 保元湯 等補益氣血的藥物治療。
實證 應當使用 解毒湯 等清熱解毒的藥物治療。