徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之八十九 (8)

回本書目錄

卷之八十九 (8)

1. 腹痛門

(第八)

2. 病機

小兒腹痛之病,誠為急切。凡初生二、三個月及一周之內,多有腹痛之患,無故啼哭不已,或夜間啼哭之甚,多是腹痛之故,大都不外寒熱二因:夫因於寒者,面白唇青,或瀉痢清白,以熱綿裹腹而啼少止即是寒也;因於熱者,面赤唇紅,得暖啼甚即是熱也。一周之外,能吃飲食,則有傷食腹痛,或瀉、或不瀉,口渴而臭,面黃身熱,即是積痛。

久而不愈,必至成疳。除此三因之外,則如《內經·舉痛論篇》云:五臟卒痛,寒邪客經,其機不可不察也。若《類萃》、《小兒》等方概言寒邪而不及熱與積,是則以管窺豹,未見其全斑也。

白話文:

孩子腹痛真的非常急迫。新生儿在出生后两三个月内,或出生一周内,经常会出现腹痛,莫名其妙地哭个不停,尤其是晚上哭得厉害,大多是腹痛引起的。腹痛的原因主要有两种:一是受寒,表现为面色苍白、嘴唇发青,可能伴随腹泻,排泄物清稀,用热水袋敷肚子后哭声减弱,这就是受寒了;二是受热,表现为脸红嘴唇发红,捂热了反而哭得更厉害,这就是受热了。一周以后的孩子,如果已经可以进食,那腹痛就可能是积食导致的,可能伴随腹泻或便秘,口渴且有口臭,面色发黄,身体发热,这就是积食引起的腹痛。

如果长期不治,就会发展成疳积。除了这三种原因之外,还有《内经·举痛论篇》中提到的“五脏卒痛,寒邪客经”,这其中的机理需要仔细观察。像《类萃》、《小儿》等医书只讲寒邪,而没有提到热邪和积食,这就好比管中窥豹,无法看到全貌。

3. 脈候

小兒脾胃脈弦,食積痛;脈遲微,為寒痛;陰弦則腹痛,弦急小腹痛;尺脈緊,臍下痛。心腹痛不得息,脈細小遲者生;堅實大者死。腹痛脈大而長者死。

白話文:

小孩脾胃脈跳動有如琴瑟般不正常,是因為吃太多食物堆積在腸胃裡造成疼痛;如果脈搏緩慢且弱,可能是因寒冷引起的疼痛;如果是陰性、彈力較強的脈搏就會引起腹部疼痛,若脈搏快速又短暫會導致小腹疼痛;如果在尺寸上的脈搏很緊張,那麼肚臍下方也會感到疼痛。 心臟和腹部的疼痛無法呼吸,脈搏細小且緩慢的人可以存活下來;但若是硬實且大的人可能會死亡。 腹部疼痛時,如果脈搏很大而且持續時間很久,那可能就是生命垂危了。

4. 治法

腹痛乃邪正交攻,相擊而作也。挾熱痛者,以面赤或壯熱,四肢煩,手心熱見之;挾冷者,以面色青白見之,冷甚則變證,唇口黑,爪甲青矣。熱證黃芩芍藥湯、四順清涼飲;冷證理中湯、指迷七氣湯加桂,煎調蘇合丸。錢氏云:小兒積痛,面黃,目白無精光,多睡畏食,大便酸臭者,當用消積丸;甚者白餅子下之,後和胃。凡蟲痛多在心腹,口吐清水,安蟲散主之。

白話文:

肚子痛是邪氣和正氣互相攻擊,相互碰撞而引起的。伴隨發熱的疼痛,表現為臉色發紅或發燒,四肢煩躁,手心發熱;伴隨寒冷的疼痛,表現為臉色青白。寒冷嚴重時會出現變證,嘴唇發黑,指甲發青。熱證可以用黃芩芍藥湯、四順清涼飲治療;冷證可以用理中湯、指迷七氣湯加桂,並配合蘇合丸。錢氏說:小兒積食引起的疼痛,表現為臉色發黃,眼白無光,嗜睡不愛吃飯,大便酸臭,可以用消積丸治療;嚴重者可以用白餅子下之,之後再調理胃氣。凡是蟲痛大多發生在心腹部位,會吐清水,可以用安蟲散治療。

5. 藥方

理中湯,治小兒受寒腹痛。

人參,白朮,炙甘草,炮乾薑

上等分,每服三錢,水一盞煎五分,熱服。

七氣湯,治七氣傷脾,結聚,大腹痛,不能乳食。

半夏(制一兩),人參(二錢),甘草(炙),桂心(各一錢),

上咀,每服二錢,薑、棗煎,食前服。

指迷七氣湯,治陰陽不升降,氣滯作痛。

白話文:

理中湯用於治療小孩受寒引起的肚子痛。用人參、白朮、炙甘草、炮乾薑等量混合,每次服用三錢,水煎五分,趁熱服用。七氣湯用於治療七氣傷脾,脾胃氣機阻滯,肚子痛,不能吃奶或喝粥。將半夏(制一兩)、人參(二錢)、甘草(炙)、桂心(各一錢)研磨成粉末,每次服用二錢,用薑棗煎水,飯前服用。指迷七氣湯用於治療陰陽不升降,氣機阻滯引起的疼痛。

青皮,陳皮,桔梗,莪朮(炮),肉桂,藿香,益智仁,香附子(制),半夏(制),甘草(各等分),

每服二錢,薑、棗煎。

桔梗枳殼湯,治諸氣痞悶,心腹疼痛。

桔梗,枳殼(各等分),甘草(減半),

每服二錢,姜煎服。

白話文:

青皮、陳皮、桔梗、炮製過的莪朮、肉桂、藿香、益智仁、制過的香附子、制過的半夏、甘草,各取相同分量,每次服用二錢,用薑、棗煎煮。

此方名為桔梗枳殼湯,用於治療各種氣滯導致的胸悶、心腹疼痛。

桔梗、枳殼各取相同分量,甘草取一半,每次服用二錢,用薑煎煮服用。

芍藥甘草湯,治熱腹痛,小便不通,及治痘疹肚痛。

芍藥(一錢),甘草(五分),

白水煎。加黃芩,名黃芩芍藥湯。

四順清涼飲,治小兒血脈壅實,臟腑生熱,頰赤多渴,五心煩躁,睡不寧,四肢驚掣,及因乳哺不時,寒溫失度,令兒血氣不順,脾胃不調,或濕吐連滯,欲成伏熱,或壯熱不飲,欲發驚癇。又治風熱結核,頭面瘡瘍,目赤咽痛,餘毒,一切壅滯,並宜服之。

芍藥,當歸,甘草,大黃(各等分),

白話文:

芍藥甘草湯主要用於治療因熱引起的腹部疼痛、小便不暢,以及痘疹引起的肚子痛。藥方成分為芍藥一錢,甘草五分,用水煎服。如果加入黃芩,則稱為黃芩芍藥湯。

四順清涼飲則用於治療小兒血脈阻塞、內臟生熱,出現臉頰發紅、口渴、五心煩躁、睡不安穩、四肢抽搐等症狀。也適用於因餵奶不規律、寒熱失調導致孩子血氣不順、脾胃失調,或濕熱停滯,甚至發展成伏熱,或是高燒不退、快要發作驚厥等情況。此外,對於風熱引起的結核、頭面部瘡瘍、眼紅咽痛、餘毒未清、以及各種阻塞,也都能服用此藥方。四順清涼飲的藥方成分為芍藥、當歸、甘草、大黃各等分。

上咀,三歲兒服一錢,水半盞煎服。胃風邪加去節麻黃;中風體強,目上視加獨活。

平胃保和湯,即平胃加山楂、麥芽。

白話文:

上咀,三歲孩童服用一錢,用半盞水煎煮服用。若為胃風邪,則需去掉節麻黃;若為中風體強,並且眼睛向上看,則需加入獨活。

平胃保和湯,就是平胃湯加上山楂和麥芽。

6. 積滯門

(第九)

7. 病機

《活幼心書》云:小兒所患之證,皆因乳哺不節,過食生冷、堅硬之物,脾胃不能克化,停積中脘;外為風寒所傷,或因夜臥失蓋,致頭痛,面黃身熱,眼胞微腫,腹痛膨脹,足冷肚熱,喜睡神昏,不思飲食,或嘔噦噫氣,吞酸,大便腥臭,此為沉積所傷。但凡小兒有積,面目黃腫,肚熱脹痛,好睏惡食,小便如漿,大便或秘、或溏,啼哭夜煩,便利無禁,糞白而酸,此皆積證也。然有乳積、有食積、有氣積,要當明辨。

吐乳瀉乳,其氣酸臭,此由叫啼未已,以乳與兒,停滯不化,是為乳積;肚硬帶熱,渴瀉或嘔,此由飲食無度,多餐過飽,飽後即睡得之,是為食積;腹痛啼叫,利如蟹沫,此因觸忤其氣,榮衛不和,淹延日久得之,是為氣積;有時時泄下清水,如生草汁,是受驚而後有積,煩悶啾唧,常似生嗔,名為驚積。小兒醫者,亦惟因其重輕虛實而治之可也。

白話文:

《活幼心書》說,小孩子的病症,大多是因為餵奶不當,吃太多生冷、堅硬的食物,脾胃無法消化,食物積聚在胃部;或者因為受風寒,或是晚上睡覺沒蓋好被子,導致頭痛、臉黃發燒、眼皮腫、肚子痛脹、腳冷肚子熱、嗜睡神志不清、不想吃東西,或是嘔吐、打嗝、反胃、吞酸、大便臭,這些都是積食造成的。凡是孩子有積食,就會面色發黃、肚子熱脹痛、愛睡覺、厭食、小便像漿糊、大便要么便秘要么稀,哭鬧、晚上睡不好,大小便失禁,大便顏色發白而且酸,這些都是積食的表現。不過積食分為乳積、食積和氣積,要仔細區分。

吐奶、拉肚子,而且奶味酸臭,這是因為孩子哭鬧不止,還給他餵奶,導致奶積聚在肚子裡消化不良,叫做乳積;肚子硬而且發熱,口渴、拉肚子或者嘔吐,這是因為飲食無度,經常吃太多,吃飽了就睡覺造成的,叫做食積;肚子痛、哭鬧、拉肚子像蟹沫一樣,這是因為受到驚嚇導致氣血不調,時間久了就會變成氣積;如果一直拉稀水,像生草汁一樣,這是受到驚嚇之後才積食,孩子煩躁不安,經常像生氣一樣,叫做驚積。治療小兒積食,醫生要根據病情的輕重虛實進行治療。